Смекни!
smekni.com

Развитие концепта «маска» в афроамериканском литературном дискурсе (стр. 3 из 3)

...О дайте белую маску (the white mask) / полную неба мела / войдя в храм / в это воскресенье / я слышал мольбу / неспешного трибуна / что рек о незанавешенных очах (unveiled eyes). / о дайте маску из мела / полную возвышений / выпрямившись в кресле / брав в непривычной роли / я ликую / и дух тонет в сумерках / отдаленных звуков. / о дайте маску / запекшейся крови 45 .

Образ тени задействован в основном в метонимической и смешанной группах для передачи воспоминаний о прошлом, понимания бессмысленности возврата в богемное вчера:

Но ведь она была богемой / всю жизнь… / Черные чулки. / Непокорность. / Что для меня / тени визжащие (shadows shrieking). / Фантомы (Phantoms). Их жажда жизни. / Но тело отдаю я им 46 .

Я есть, но я не знаю / кто я. Спроси меня и я отвечу да. / Иль может нет. И все ж спроси. (Невидим) (invisible) 47 .

Маска действительно скоро изменится, но на свои исходные афроамериканские черты — мягкие, лирично грустные, лишенные политической ярости. С появлением произведений М. Анджело, Т. Моррисон, Э. Уоркер, А. Уилсона и других писателей новой волны вновь проявятся особенности концептуальной организации текста, разветвленность образов, мелодика языка и, конечно, вернется сложное многоплановое прочтение концепта «маска».

Список литературы

1 Du Bois W. E. B. The Souls of Black Folk. New York; Toronto; London; Sydney; Auckland, 1989.

2 Ibid. P. 2. (здесь и далее перевод автора).

3 Ibid. P. 63.

4 Ibid. P. 5.

5 Ibid. P. 3.

6 Ibid. P. 82.

7 Ibid. P. 150.

8 Ibid. P. 153.

9 Ibid. P. 159.

10 Ibid. P. 2.

11 Ср. Brown S., Dunbar P., Harper F., Hughes L., etc. The Norton Anthology of African American Literature. N. Y.; L., 1997. P. 408–1319.

12 См.: Toomer J. Cane. N. Y., 1994. См. также: Toomer J. Essentials. Athens, 1999; The Collected Poems. North Carolina, 1988; The Wayward and the Seeking: a collection of writings. Wash., 1980; The Uncollected Works, 1894–1967. N. Y., 2003.

13 См.: Wright R. Native Son and How «Bigger» Was Born. N. Y., 1993.

14 Ibid. P. 31.

15 Ibid. P. 117.

16 См.: Ibid. P. 178, 314, 417.

17 Ср., напр.: Wright R.Native Son and How «Bigger» Was Born. P. 422.

18 Ibid. P. 31.

19 Ibid. P. 422.

20 См.: Ibid. P. 82, 281, 284, 389.

21 Ср., напр.: Wright R. Native Son and How «Bigger» Was Born. P. 420.

22 Ibid. P. 120.

23 Ibid. P. 456.

24 Ibid. P. 467.

25 Ellison R. Invisible Man. N. Y., 1992. P. 19.

26 Ibid. P. 394.

27 Ibid. P. 13.

28 Ibid. P. 108–109.

29 Ibid. P. 5.

30 Ibid. P. 6.

31 Ellison R. Invisible Man. P. 499.

32 Ibid. P. 474.

33 См.: Baldwin J. Go Tell It On The Mountain. N. Y., 1953; Idem. Giovanni’s Room. N. Y., 1956; Idem. Another Country. N. Y., 1962; Idem. Tell Me How Long the Train’s Been Gone. N. Y., 1968; Idem. If Beale Street Could Talk. N. Y., 1974; Idem. Just Above My Head. N. Y., 1979.

34 Idem. Just Above My Head. P. 162.

35 Idem.Go Tell It On The Mountain. P. 100.

36 Ibid. P. 219.

37 Ibid. P. 333.

38 Ibid. P. 144.

39 Ibid. P. 298.

40 Ibid. P. 115.

41 Baldwin J. If Beale Street Could Talk. P. 132.

42 Idem. Just Above My Head. P. 146.

43 Idem. Another Country. P. 382.

44 Idem. Go Tell It On The Mountain. P. 393.

45 Sanchez S. The Heath Anthology of American Literature. N. Y., 1990. Vol. 2. P. 2442–2443.

46 Baraka A. (LeRoi Jones). The New Oxford Book of American Verse. N. Y., 1976. P. 1053.

47 Ibid. P. 1060.