Смекни!
smekni.com

Выбор варианта инвестиционного проекта (стр. 13 из 17)

Для применения Конвенции также необходимо, чтобы сделка финансового лизинга была связана с государствами - членами Конвенции. Такая связь может быть обнаружена в двух случаях:

а) государства, в которых имеют места своей деятельности лизингодатель и лизингополучатель являются договаривающимися сторонами (т.е. членами Конвенции);

б) в силу норм международного частного права как соглашение о поставке оборудования, так и лизинговое соглашение подпадают под действие права государства, являющегося членом Конвенции.

5. Однако даже при наличии одного из названных условий применение Конвенции может быть исключено. Для этого требуется, чтобы каждая из сторон как лизингового соглашения, так и соглашения о поставке оборудования была согласна на такое исключение.[6]

К сделкам международного лизинга относятся договоры, лизингодатель и лизингополучатель которых находятся в разных государствах. В данном случае не имеет значения место нахождения продавца имущества. Под местом нахождения имеется в виду место нахождения юридического лица, но не его филиала или представительства, даже если оно зарегистрировано или аккредитовано на территории другого государства. Если в сделке участвует филиал или представительство, то их местонахождение должно определяться местонахождением юридического лица, которое их создало.

Настоящая Конвенция определяет характерные черты международного лизинга:

- лизингополучатель сам выбирает оборудование и поставщика, не полагаясь на квалификацию и решение лизингодателя;

- оборудование приобретается в связи с лизинговым соглашением, которое с ведома поставщика заключено или должно быть заключено между лизингодателем и лизингополучателем;

- лизинговое соглашение должно быть заключено к моменту приобретения оборудования, но может быть заключено позднее;

- о таком лизинговом соглашении должно быть известно поставщику;

- совокупные арендные платежи по лизинговому соглашению должны соответствовать всей амортизации оборудования или ее существенной части.

Согласно Конвенции, из круга объектов сделки финансового лизинга исключено оборудование, которое будет использовано главным образом персоналом лизингополучателя, а также в семейных или домашних целях. Таким образом, под международным финансовым лизингом понимаются в основном сделки, заключаемые в сфере предпринимательской деятельности.

Основная часть Конвенции посвящена правам и обязанностям сторон по договору международного лизинга. Сторонами лизинговой сделки в Конвенции признаются арендодатель и арендатор.

Права арендодателя:

1. освобождается от всякой ответственности перед арендатором в отношении оборудования, кроме случаев, когда арендатору причинены убытки вследствие того, что он полагался на опыт и суждение арендодателя, и вследствие вмешательства последнего в выбор поставщика или спецификаций оборудования (ст. 8);

2. освобождается в своем качестве арендодателя от ответственности в отношении третьих лиц в случае причинения оборудованием вреда их жизни, здоровью или имуществу (ст. 8);

3. в случае если оборудование не поставлено или поставлено с просрочкой, или не соответствует условиям договора поставки арендодатель имеет право исправить свое ненадлежащее исполнение, предложив оборудование, соответствующее договору поставки, как если бы арендатор дал согласие купить оборудование у арендодателя на тех же условиях, что содержатся в договоре поставки (ст. 12);

4. в случае нарушения договора арендатором арендодатель вправе потребовать причитающиеся ему невыплаченные периодические платежи с начислением процентов, а также понесенных убытков (ст. 13);

5. если нарушение договора арендатором является существенным, арендодатель вправе также потребовать досрочной выплаты сумм будущих периодических платежей, если это предусмотрено договором лизинга, или может расторгнуть договор лизинга и после такого расторжения:

- а) восстановить владение оборудованием; и

- б) потребовать возмещения убытков в таких суммах, которые поставили бы арендодателя в положение, в котором он находился бы при выполнении арендатором договора лизинга в соответствии с его условиями (ст. 13);

6. если арендодатель расторгнул договор лизинга оборудования, то он уже не вправе приводить в исполнение положение этого договора о досрочной выплате будущих периодических платежей. Однако сумма таких периодических платежей может быть учтена при исчислении размера убытков (ст. 13);

7. арендодатель не может реализовать свое право на досрочные платежи или расторжение договора, если он специальным уведомлением не предоставил арендатору разумную возможность устранить нарушение им договора, насколько это возможно (ст. 13)

8. арендодатель не вправе требовать возмещения убытков в той мере, в которой он не принял все разумные меры для их уменьшения (ст. 13)

9. арендодатель вправе передать все принадлежащие ему права на оборудование либо права, которыми он наделен по договору лизинга, или часть этих прав, или иным образом распорядиться всеми принадлежащими ему правами на оборудование либо правами, которыми он наделен по договору лизинга, или частью этих прав. Такая передача не освобождает арендодателя от выполнения каких-либо из его обязательств по договору лизинга и не изменяет характер договора лизинга или его правовой режим, установленный Конвенцией (ст. 14)

Обязанности арендодателя:

· гарантирует, что спокойное владение арендатора не будет нарушено лицом, имеющим преимущественный титул или право или заявляющим о преимущественном титуле или праве и действующим по уполномочию суда, если только такой титул, право или претензия не являются результатом действия или упущения арендатора (ст. 8)

Права арендатора:

1. права арендатора, которые вытекают из договора поставки, заключенного в соответствии с настоящей Конвенцией, не должны нарушаться путем внесения изменения в любое условие договора поставки, предварительно одобренного арендатором, если только он не дал свое согласие на такое изменение (ст. 11);

2. в случае если оборудование не поставлено или поставлено с просрочкой, или не соответствует условиям договора поставки арендатор имеет в отношении арендодателя право отказаться от оборудования или расторгнуть договор лизинга (ст. 12);

3. вправе приостановить периодические платежи, подлежащие уплате по договору лизинга, до тех пор, пока арендодатель не исправит своего ненадлежащего исполнения, предложив оборудование, соответствующее договору поставки, или пока арендатор не утратил право на отказ от оборудования (ст. 12);

4. при осуществлении арендатором права расторгнуть договор лизинга он вправе получить обратно любые периодические платежи и другие суммы, выплаченные им авансом, за вычетом разумной стоимости тех выгод, которые арендатор извлек из оборудования (ст. 12);

5. не вправе предъявлять арендодателю никаких других претензий за непоставку, просрочку в поставке или поставку не соответствующего условиям договора оборудования, если только это не явилось результатом действия или упущения арендодателя (ст. 12);

6. не имеет права прекратить действие договора поставки или аннулировать договор поставки без согласия арендодателя (ст. 10)

Обязанности арендатора:

1. проявлять надлежащую заботу в отношении оборудования, использовать его разумным образом и поддерживать его в состоянии, в котором оно было ему передано, с учетом нормального износа и тех изменений в оборудовании, которые согласованы сторонами (ст. 9);

2. возвратить арендодателю оборудование в состоянии, описанном в предыдущем пункте, если только он не воспользовался правом покупки его или продолжения его лизинга на последующий период (ст. 9)

- Кроме прав и обязанностей непосредственных участников лизинговых отношений Конвенция затрагивает обязанности поставщика по договору поставки лизингового оборудования, установленные в ст. 10: обязанности поставщика по договору поставки распространяются и в отношении арендатора, как если бы последний являлся стороной такого договора, а оборудование поставлялось непосредственно ему. Однако поставщик не несет ответственности одновременно перед арендодателем и арендатором за один и тот же ущерб.

6. Заключительные положения содержат порядок ратификации, применения и денонсации настоящей Конвенции.

3.3. Сравнительный анализ регулирования лизинговых отношений международным и российским законодательством

Проведенный анализ нормативно-правовых актов позволяет заключить, что хотя при разработке российского законодательства и были использованы многие нормы, закрепленные в Конвенции, можно выделить ряд отличий Федерального закона "О лизинге" от положений Конвенции "О международном финансовом лизинге".

1. В российском законодательстве отсутствует понятие возвратного лизинга.

2. Договор лизинга, как правило, должен быть заключен к моменту приобретения оборудования, хотя допускается и более позднее заключение лизингового соглашения. Российское законодательство о лизинге вообще не рассматривает этот вопрос.

3. Некоторые различия в видах имущества, которое может быть предметом лизинга. Предмет регулирования сделок лизинга, согласно условиям Конвенции, несколько сужен и распространяется на любое оборудование, за исключением того, которое должно быть использовано для личных, семейных и домашних целей (ст.2 п.4 Конвенции). В то же время предмет регулирования Федерального закона "О лизинге" несколько шире и определен в ст.3, п.1, следующим образом: предметом лизингового договора могут быть любые непотребляемые вещи, в том числе предприятия, другие имущественные комплексы, здания, сооружения, оборудование, транспортные средства и другое движимое и недвижимое имущество, которое может быть использовано для предпринимательской деятельности.