Смекни!
smekni.com

Особенности и тенденции развития российского книгоиздания в рыночных условиях (стр. 2 из 3)

На тенденции национального рынка, естественно, накладываются мировые. Общее число издаваемых книг в мире растет и перевалило за миллион новых изданий. При этом возникли и распространяются новые виды электронных изданий. Это: звуковая книга – Audio Book , мультимедийная книга – CD-Book , сетевая книга – E-Book . Однако, усиленно развиваясь в конце 90-х годов минувшего века, они, вопреки оптимистическим прогнозам, с 2000 года стали снижать тиражи. Население планеты по-прежнему предпочитает покупать привычные бумажные книги. Если посмотреть на структуру издательских расходов в России и их уровень в сравнении со среднемировыми ценами, то, по данным из вышеупомянутой работы Б. Есенькина и Ю. Майсурадзе, они выглядят так. Авторский гонорар в России составляет 10-20 % от мирового уровня, редакционные расходы (работа над рукописью в издательстве) – 10-15 %, расходы на различные сторонние услуги, аренду помещений, электроэнергию – 10 %, маркетинг (реклама, промоушн) составляет 50 %, а печать, в особенности цветная, достигла мирового уровня (что понятно в связи с использованием зарубежных технологий и оборудования). Стоимость материалов уже превышает мировые цены, причем это превышение достигает 30 %!

Если же учесть, что продажные цены на книги, несмотря на их дороговизну в отечественном представлении, составляют от 5 до 20 % от мировых, то становится очевидным, что в среднем по стране российскому книжному бизнесу с трудом удается оставаться на уровне рентабельности. Развитию национального рынка может способствовать его интеграция в мировую систему книготорговли , взаимодействие с внешним книжным рынком. Этот процесс в последние годы ускоряется и расширяется по разным направлениям: путем продажи готовых тиражей книг, изданных в России на иностранных языках, и импорта литературы на языке оригинала, за счет уступки прав на издание и переиздание наших книг за рубежом, продажи лицензий на издание произведений российских авторов и приобретения лицензий за рубежом, экспорта литературы на русском языке и т. п. Этим занимаются внешнеторговые организации, наиболее крупными из которых являются: существующее много лет с советских времен объединение «Международная книга», «Юпитер-Интер», «Релод», «Ниола-пресс», «Центрком». Активно занимается продажей иностранных книг Торговый дом «Библио-Глобус», объем продаж которого из стран дальнего зарубежья превысил 2 млн экз., из стран ближнего – 5 млн экз. Образованная в 1990 году компания «Релод», специализирующаяся в основном на образовательной литературе, приобретает свыше 6 тысяч названий книг, имеет отделения в 300 городах России.

Если рассматривать общие объемы издания книг с 1992 года, то можно отметить тенденцию увеличения числа названий и сокращения тиражей. Так, число названий выросло с 28716 в 1992 году до 70332 в 2001-м. Выпуск других печатных изданий в том же 2001 году составил: журналы – 3316 названий тиражом 405,5 млн экз.; газеты – 5532 назв. тиражом 5,8 млрд экз. Впервые снижение наступило в 2002 году – 69749 названий, но в 2003-м снова наблюдалось повышение – 80971. Общий тираж издаваемых книг, напротив, снижался с 1313 млн экз. в 1992 году до 591 млн экз. в 2002-м (702,3 млн экз. в 2003 г.). При этом резкое падение тиражей наблюдалось до 1998 года (408 млн экз.), после чего пошел рост. Средний тираж издаваемых в стране книг снижается. В 1996-м он составлял 11628 экз., в 1997-м – 9682; в 1998 и 1999 годах – 8830; в 2000-м – 7913; в 2001-м – 7710; затем некоторое повышение: в 2002 году – 8477 и в 2003-м – 8674 экз.

Больше всего книг в стране (по данным 2002 г.) издается маленькими тиражами (по нашим меркам, конечно, не привыкли мы к этому): до 1000 экз. – 31710 названий тиражом 12,5 млн экз. (из них до 500 экз. – 25225 назв. тиражом 6,4 млн экз).

Затем данные распределились так:

от 1001 до 5000 экз. – 15641 назв. тиражом 57,9 млн экз.;

от 5001 до 10000 экз. – 11506 назв. тиражом 107,6 млн экз.;

10-50 тыс. экз. – 7223 назв. тиражом 197,6 млн экз;

50-100 тыс. экз. – 943 назв. тиражом 80,2 млн экз;

свыше 100 тыс. экз. – 412 назв. тиражом 135,6 млн экз.

По издательствам картина выглядит таким образом. В 2002 году свыше миллиона экземпляров книг и брошюр в год выпустило 43 издательства (в 2003-м – 83). Их доля в совокупном тираже книг России – 65,7 % (в 2003-м – 71,3 %). Монополисты российского издательского бизнеса достойны того, чтобы быть упомянутыми здесь…

Перечень 10 издательств, выпустивших наибольшие общие тиражи книг в убывающем порядке (с округлением до 0,1 млн):

Перечень 10 издательств, выпустивших наибольшее число названий книг:

Примечание: Все издательства, кроме указанных, – московские.

Показательно распределение изданных книг по тематическим разделам: сколько и какими тиражами издаются, какова доля каждого раздела в общем выпуске и тенденции выпуска литературы по темам. Об этом дает представление нижеследующая таблица. Издания распределены по убывающему числу наименований (первые 5 разделов).

Выпуск книг по числу изданий и тиражу по разделам в 2003 году

и сравнение с 2002 годом

Статистические данные способствуют более эффективному исследованию всякого явления, усиливают аргументацию исследования, позволяют выявить тенденции развития анализируемого явления. Так и приведенная выше таблица наводит на различные размышления (особенно, если рассмотреть статистику прежних лет).

Если мы обратимся к статистике по выпуску литературы по целевому назначению, то увидим, что научная, учебная и учебно-методическая литература занимают в общем выпуске книг первые места, значительно превосходя объемы художественной литературы, и растут по всем показателям, что не может не радовать. Это видно из нижеприведенной таблицы:

Выпуск книг по целевому назначению в 2003 году и сравнение с 2002 годом

Определенную картину дают данные об издании книг по языку и месту издания. Число изданий на русском языке в 2001 году составило 68319, на английском – 631, на татарском – 249, башкирском – 114, чувашском – 56, украинском – 37. Последняя цифра вызывает удивление, учитывая численность украиноязычных жителей России. Переводные книги с иностранных языков составили 5996 изданий, из них с английского переведено 4477, с французского – 445, с немецкого – 388, с итальянского – 99, с польского – 87, со шведского – 36, а вот с болгарского – 9, с украинского – 8, с арабского – 7. Интересно и это распределение по языкам переводной литературы (и их тематика), это стоит проанализировать.

Привожу в качестве примера численность изданных книг в Южном федеральном округе с распределением по конкретным регионам: в Ростовской области – 1398 названий, в Волгоградской – 448, в Краснодарском крае – 408, в Ставропольском – 283, в Кабардино-Балкарии – 274 и т. д., по убывающей. Замыкают перечень Ингушетия – 2 книги и Чечня – 1 книга (!). Как видно, самые проблемные регионы России не удостоились внимания с точки зрения книгоиздания. Почему, интересно: безусловно, факт, требующий анализа. Правда, не нужно забывать, что все приведенные данные – за 2001 год…

Любопытно и показательно с точки зрения изучения конъюнктуры книжного рынка рассмотреть издание книг по авторам. Приведем перечень 20-ти самых издаваемых авторов в России на 2002 год по числу названий в убывающем порядке с указанием тиража (с округлением до 1 тыс. экз.) и места в этой же двадцатке по тиражу:

Самые популярные авторы детской литературы распределяются так (по числу изданий в убывающем порядке с указанием тиража):

Составляя статистические данные, сотрудники Российской книжной палаты отделили сверхплодовитых авторов (это ж подумать только – 64 книги за год выпустить, с ума сойти!) от детских и «российских писателей». Так что насчет терминов – не ко мне…

Издатели со стажем помнят, как Госкомиздат ограничивал выпуск одним автором одного названия в стране. Следил за этим отдел координации. (Чиновники объясняли: «неэтично» или – «а как это возможно, написать больше, если это свое и новое» и пр.) Нынче же – от одной крайности, как всегда, в другую. Говорят, рынок диктует. Если бы не покупали, то и не издавали. Но в приведенной ниже таблице все же выделили писателей . Тоже любопытно. (В особенности, если сравнить такие же списки с началом и серединой 90-х, я бы сказал: отрадно…)

Самые популярные российские писатели по числу названий и тиражу их книг, изданных в течение 2001 года (с округлением до 1 тыс. экз.):

Если подытожить сказанное выше, можно заключить, что по всем внешним показателям книжный рынок России, как видно, пережил кризис 90-х годов и в последние два года выправляется. Недаром анализ профессора Бориса Ленского в «Книжном обозрении» по результатам 2003 года красноречиво называется «На круги своя». Во время недавно прошедшей Московской книжной выставки-ярмарки главный национальный канал ТВ показал француза, восхитившегося тем, что мы уже 80 тысяч названий преодолели (за год рост на 16,2%!), мол, Францию переплюнули… Я подумал: а мы уж и рады! Но это если не знать, что Китай, США и Великобритания 100 тысяч перемахнули. К тому же, подумалось: а так ли уж надо это вечное наше стремление в количественном первенстве преодолевать? Неужто других проблем нет? Давайте, хотя бы наспех, рассмотрим некоторые…