ЗАКАЗ (англ. order) - документ, направляемый покупателем (заказчиком) продавцу с твердым намерением купить определенный товар; содержит информацию о необходимом количестве товара, его качестве, цене, сроках поставки, предельном сроке ответа. Если в течении указанного срока продавец безоговорочно подтверждает (акцептирует) З. покупателя, между ними возникают договорные отношения (заключается договор) с вытекающими обязательствами для обеих сторон.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ СДЕЛКИ (англ. concklusion of a transaction) - подписание документов о действиях, направленных на установление, изменение или прекращение правоотношений юридических и физических лиц, а также о переходе банковских документов, ценных бумаг, денег от одного лица другому.
ЗАКЛАДНАЯ (англ. mortgage, hypothec) - документ о залоге должником недвижимого имущества (земли, строений), согласно которому кредитору предоставляется право продажи заложенного имущества с торгов при непогашении должником в установленный срок задолженности.
ЗАКРЫТАЯ КОМПАНИЯ (англ. close company, closed end company) - 1) инвестиционная компания с фиксированной структурой капитала (т.е. определенным и неизменным числом продаваемых на вторичном рынке акций); 2) фирма, контроль над которой осуществляет ограниченное законодательством страны число лиц (в большей части европейских стран - не более пяти).
ЗАКРЫТЫЕ СКИДКИ (англ. closed discounts) - разновидность ценовых скидок на товары, обращаются внутри предприятия, корпорации, региональной экономической группировки, др. замкнутых рыночных пространствах или поставляемые в рамках специальных межправительственных соглашений.
ЗАКРЫТЫЕ (ОГРАНИЧЕННЫЕ, НЕГЛАСНЫЕ) ТОРГИ (англ. auction by tender, negotiated bidding) - торги, в которых может участвовать ограниченное число (определенный круг) фирм и организаций (в отличие от открытых, публичных, торгов) и о которых нет всеобщего широкого оповещения.
ЗАКУПКА, ПОКУПКА (англ. purchase) - практикуемое во внешней торговле приобретение товаров и услуг за границей с целью ввоза в данную страну покупателем и продажи на ее внутреннем рынке.
ЗАЛОГ (англ. security, mortgage) - система правомочий кредитора в отношении имущества должника (либо представленного для этого другим лицом имущества) в качестве обеспечения обязательств должника перед кредитором.
ЗАПАС БЕЗОПАСТНОСТИ (англ. stock of safety)- превышение запланированного или (возможного) уровня деятельности либо объема производства над уровнем, требующим для достижения нулевой прибыли (уровнем безубыточности). Иногда выражается в процентах от запланированного уровня деятельности либо объема производства.
ЗАПАСЫ(англ. stocks) – часть активов организации, предназначенных в будущем для реализации или производства товаров.
ЗАПРОС (англ. inquiry) - обращение стороны, заинтересованной в покупке товара или услуг, к потенциальному продавцу с просьбой о предложении (вызов на оферту"). В.З. обычно указываются: наименование товара, показатели качества, сроков поставки и др. условия. Если З. содержит твердое обязательство купить товар, он равносилен заказу.
ЗАРАБОТНАЯ ПЛАТА(англ. wages, salary, pay) – форма материального вознаграждения за труд. Исходной точкой является объективно-необходимый для воспроизводства рабочей силы объем жизненных средств, т.е. минимальная заработная плата должна обеспечить нормальные условия воспроизводства работнику, выполняющему сложную работу. Она исчисляется посредством определения прожиточного минимума.
ЗАТРАТЫ, РАСХОДЫ. ИЗДЕРЖКИ(англ. expenses) – затраты, которые относятся к деятельности предприятия за отчетный период.
ЗАТРАТЫ АЛЬТЕРНАТИВНЫЕ– величина утерянной выгоды или прибыли, которая не была получена вследствие того, что было выбрано определенное направление действий.
ЗАТРАТЫ ВЫНУЖДЕННЫЕ, НЕИЗБЕЖНЫЕ(англ. necessity expenses) – фиксированные затраты, запланированные на относительно длительный период, избежать которых или даже сократить которые невозможно без заметного влияния на прибыль или цели организации.
ЗАТРАТЫ КАПИТАЛЬНЫЕ(англ. expensive expenses ) - затраты на закупку основных средств (в отличие от текущих затрат), осуществляемые для получения прибыли в будущем, или затраты, увеличивающие мощность, эффективность, срок службы или экономичность существующих постоянных активов.
ЗАТРАТЫ КОНВЕРСИОННЫЕ – затраты на преобразование сырья в конечный продукт, т.е. прямые затраты труда.
ЗАТРАТЫ КОСВЕННЫЕ(англ. expenses indirect) – затраты, которые не могут быть непосредственно отнесены к единице изделий (или другой деятельности организации). К ним можно отнести административные затраты, затраты от реализации.
ЗАТРАТЫ НАКЛАДНЫЕ ПРОИЗВОДСТВЕННЫЕ(англ. expenses false manufacturing) – непрямые производственные затраты, к которым обычно относятся затраты труда и материалов, не принадлежащие единственному товару или услуге, и непрямые затраты на содержание производственных помещений и оборудования.
ЗАТРАТЫ НА НАЛАДКУ\ПУСКОВЫЕ ЗАТРАТЫ (англ. expenses fix) – затраты, необходимые для начала новой деятельности, например, для создания предприятия, пуска нового оборудования для производства партии товаров.
ЗАТРАТЫ НА ХРАНЕНИЕ ТОВАРОВ(англ. storage products expenses ) – затраты на хранение запасов, в которые могут быть включены затраты по выплате процентов, убытки, затраты вследствие ухудшения качества, мелких краж, по хранению, страхованию и затраты на моральный износ.
ЗАТРАТЫ НОРМАТИВНЫЕ – тщательно определенные затраты, которые устанавливаются и используются руководством для сопоставления с фактическими затратами.
ЗАТРАТЫ ОСНОВНЫЕ (ОСНОВНАЯ СЕБЕСТОИМОСТЬ) (англ. fundamental expenses) – прямые затраты производства, к которым обычно относятся стоимость прямых материалов и прямого труда, а также другие прямые производственные затраты.
ЗАТРАТЫ, ОТНЕСЕНИЕ НА СЕБЕСТОИМОСТЬ – процесс отнесения затрат к соответствующим центрам затрат или единице затрат с использованием распределения или пропорционального распределения затрат.
ЗАТРАТЫ ПЕРЕМЕННЫЕ(англ. variable expenses ) – затраты, изменяющиеся пропорционально изменению уровня деятельности (производства или реализации).
ЗАТРАТЫ ПОСТОЯННЫЕ (англ. steady expenses ) – затраты, остающиеся неизменными при изменении уровня деятельности.
ЗАТРАТЫ ПОСТОЯННЫЕ, ОБЩИЕ(англ. steady expenses , total) – постоянные затраты, относящиеся ко всем или нескольким направлениям деятельности организации (производство, услуги, маркетинг), которые вследствие этого не могут быть однозначно отнесены к какому-либо определенному подразделению.
ЗАТРАТЫ, ПРОПОРЦИОНАЛЬНОЕ РАСПРЕДЕЛЕНИЕ – элемент отнесения затрат на себестоимость, который распределяет отдельные затраты между двумя или более центрами затрат или видами изделий пропорционально оценке их полезности, с использованием таких параметров, как квадратные метры.
ЗАТРАТЫ НЕСОПУТСТВУЮЩИЕ – затраты, независящие от принимаемого решения, т.е. под влиянием принятого решения они изменяться не будут.
ЗАТРАТЫ НЕОБРАТИМЫЕ – те необратимые затраты, которые были понесены в прошлом; при принятии конкретного решения не рассматриваются.
ЗАТРАТЫ ПРЯМЫЕ(англ. straight expenses) – затраты, которые не могут быть непосредственно отнесены к единице изделий. Как правило, в них бывают включены затраты на используемые материалы, оплату труда основного производства и некоторые другие производственные затраты.
ЗАТРАТЫ ПРЯМЫЕ ПОСТОЯННЫЕ(англ. expenses straight constant) – вид постоянных затрат, которые могут быть однозначно отнесены к определенному направлению деятельности организации.
ЗАТРАТЫ СОПУТСТВУЮЩИЕ (РЕЛЕВАНТНЫЕ) (англ. accompany expenses) – затраты, которые придется понести только в том случае, если будут предприняты предлагаемые действия, поэтому они имеют прямое отношение к принятию решений.
ЗАТРАТЫ СМЕШАННЫЕ(англ. mixed expenses ) – затраты, в которых присутствуют компоненты как постоянных, так и переменных затрат, т.е. затраты, которые изменяются при изменении уровня деятельности, но не в прямой пропорции.
ЗАЧЕТ ВСТРЕЧНОГО ТРЕБОВАНИЯ (англ. offsetting of claim) - 1) установленная форма безналичных взаиморасчетов; 2) погашение равновеликих сумм взаимных платежных обязательств двух или нескольких юридических и физических лиц. Производится в целях сокращения взаимной задолженности, ускорения расчетов и достижения экономии в платежных средствах. Как правило, засчитываются платежи, сроки которых уже наступили.
ЗАЩИТА КАПИТАЛОВЛОЖЕНИЙ (англ. security of investments) - оформленный на межгосударственном уровне комплекс мер (правовых, организационных, экономических) по защите интересов иностранных инвесторов в данной стране.
ЗАЩИТНЫЕ ОГОВОРКИ (англ. protection clauses, defence reservations) - та часть условий соглашения, контракта, которая предусматривает возможность изменения первоначальных условий договора в ходе его реализации; предусматриваются для защиты от возможных рисков. Разновидностью З.о. является "золотая оговорка".
ЗАЯВКА (англ. application) - выражение намерений получить определенные услуги или товар; как правило, оформляется письменно и направляется заинтересованной стороной тому, кто обеспечивает выполнение З. По получении З. продавец направляет покупателю предложения для заключения договора на поставку.
ЗОЛОТАЯ КВОТА (англ. gold quota) - четвертая часть взноса (квоты) страны-члена Международного Валютного Фонда в совокупный капитал фонда, оплата которой до 1978 г. производилась золотом. С 1 апреля 1978 г. оплата 25% квоты производится в СДР или в определяемых фондом валютах стран-членов МВФ.
ЗОЛОТАЯ ОГОВОРКА (англ. gold reservation) - разновидность защитных оговорок; включается в международные кредитные, платежные и торговые соглашения или контракты и фиксирует золотое содержание валюты платежа (пропорционально изменению этого золотого содержания) на дату исполнения с целью избежания потерь от возможного обесценивания валюты. В связи с отменой золотого паритета валют стран-членов Международного Валютного Фонда З.о. утратила свое защитное значение и перестала применяться.