осуществить контроль за созданием и функционированием авторско-правовых обществ, а в отдельных случаях обращаться в суд с требованием об аннулировании лицензии обществ;
обеспечить единство правовой охраны интеллектуально-творческого потенциала страны в координации с налоговыми, таможенными, правоохранительными и иными органами исполнительной власти;
разработать предложения по совершенствованию законодательства в сфере шоу-бизнеса;
сформулировать позицию России по вопросам интеллектуальной собственности в межправительственных организациях в соответствии с национальными интересами страны,
содействовать формированию правовой культуры в сферах охраны и рационального использования интеллектуальной собственности в сфере шоу-бизнеса.
Основная задача международных соглашений состоит в обеспечении охраны авторских прав, первоначально возникших в одном государстве, на территории и других стран-участниц. В стране происхождения произведения охрана осуществляется, как правило, на основе норм национального законодательства. Иными словами, цель конвенций - защита авторских прав иностранцев. Определение содержания норм внутреннего авторского права относится к компетенции каждого государства-участника. Таким образом, заключение конвенций об охране авторских прав, как и любых международных соглашений, представляет собой результат компромисса национальных законодательств, осуществленный их странами-участницами.
Наиболее ранней по времени заключения является Бернская конвенция об охране литературных и художественных произведений 1886 г. Первоначальный текст Конвенции был изменен и дополнен в 1896, 1908, 1914, 1928, 1948, 1967 и 1971 г.г. на специальных дипломатических конференциях. И хотя не предусматривается, что текст конвенции подвергнется пересмотру в ближайшем будущем, государства-участники Бернского союза в настоящее время работают над подготовкой протокола к ней. Цель данного протокола состоит прежде всего в том, чтобы модернизировать минимальную защиту авторских прав в международных масштабах в свете развития техники и правовых норм после парижского пересмотра 1971 г .
Бернская конвенция открыта для присоединения к ней любого государства. Через три месяца после уведомления, если в самом акте не указан более длительный срок, она вступает в силу для нового члена. За государствами при присоединении сохраняется право на оговорки. В частности, они могут касаться материально-правовых норм конвенции, правил о порядке рассмотрения споров и т.д.
Государства-члены Союза вправе заключать между собой самостоятельные соглашения, предоставляющие более широкие права, чем установленные конвенцией и не противоречащие ее нормам.
Конвенция содержит ряд положений, касающихся предоставления минимальных стандартов охраны литературной и художественной собственности. Правами, которые должны быть признаны в качестве исключительных прав на разрешение использовать произведение, являются следующие: право на перевод (ст. 8); право на воспроизведение в любой форме и любым способом (звуковые и визуальные записи) (ст.9); право на публичное исполнение драматических, музыкально-драматических и музыкальных произведений (ст. 11); право на передачу произведения в эфир или посредством кабельного оборудования, либо через громкоговорители, либо с использованием приемников, либо посредством любых других форм широкого вещания (ст. 11 bis); право на публичную декламацию (ст. 11 ter); право на адаптации, аранжировки и иные изменения своих произведений (ст. 12); кинематографические права (ст. 14).
Право долевого участия, предусмотренное ст. 14 ter применяется лишь в случае, когда это разрешается внутренним законодательством страны, к которой принадлежит автор, и в объеме, допускаемом законодательством страны, где такая охрана истребуется. Размеры и порядок сбора определяются национальным законодательством.
Автор, независимо от принадлежащих ему имущественных прав и даже после их уступки, имеет моральные права - требовать признания своего авторства на произведение (право авторства) и противодействовать всякому искажению, иному изменению или любому другому посягательству на произведение, способному нанести ущерб его чести или репутации (право на неприкосновенность).
Личные права признаются за автором на протяжении всей его жизни и сохраняют силу по крайней мере до прекращения действия имущественных прав. После смерти автора данные правомочия осуществляются лицом или организацией, призванной к этому законодательством страны, где испрашивается защита. Страны, национальное законодательство которых в период ратификации или присоединения к Конвенции не содержало положений о защите моральных прав автора после его смерти, имеют возможность предусмотреть, что некоторые из них не сохраняют силу после смерти автора (ст.6 bis, п.2). Данное положение, появившееся в существующей форме в ходе Стокгольмского пересмотра (1967 г.), в значительной степени учитывало практику стран, принявших англосаксонскую традицию в законодательстве, в соответствии с которой охрана неимущественных прав осуществляется в основном обычным правом, в частности, правом на защиту от диффамации. Как правило, оно не разрешает возбуждать дело после смерти лица, подвергнувшегося диффамации.
Конкретные формы и средства защиты личных прав автора определяются законодательством страны, в которой истребуется охрана (ст.6 bis, п. 3). Хотя в конвенции и не сказано об этом, но определение санкций (арест, взыскание убытков и т.п.) также осуществляется национальным законодательством.
В качестве противовеса минимальным требованиям защиты, в Бернской конвенции содержатся положения, ограничивающие жесткое применение законов, касающихся исключительных прав . Предусмотрены следующие случаи свободного использования охраняемых произведений: ст. 9, п. 2 (воспроизведение в «определенных особых случаях»),ст. 10 (цитирование и использование литературных или художественных произведений в качестве иллюстраций с целью обучения), ст. 10 bis (воспроизведение газетных или других статей и доведение до всеобщего сведения в ходе репортажа о текущих событиях), ст. 11 bis п. 3 (записи краткосрочного пользования).
Бернская конвенция предусматривает возможность введения системы принудительных лицензий в отношении двух следующих случаев: права передачи в эфир (ст. 11 bis, п. 2) и права на звуковую запись музыкального и музыкально-драматического произведения как с текстом, так и без него (ст. 13, п. 1).
Минимальные стандарты охраны охватывают также и длительность ее действия. В соответствии с п.1 ст.7 авторское право составляет все время жизни автора и пятьдесят лет после его смерти.
Для произведений, опубликованных под псевдонимом или анонимно, начало течения срока охраны с определяется с того момента, когда они стали доступными для всеобщего сведения. Если же псевдоним не оставляет сомнений относительно личности автора или же автор произведения, выпущенного в свет анонимно или под псевдонимом объявит свое имя в течение 50 лет с даты публикации произведения, срок охраны авторских прав на такие произведения будет исчисляться со дня его смерти.
Касаясь охраняемых произведений конвенция дает их примерный перечень. Преамбула Конвенции говорит об обеспечении охраны авторского права на литературные, научные и художественные произведения. Далее в ст.1 Конвенции предусматривается, что охрана распространяется на произведения письменные, музыкальные, драматические и кинематографические, произведения живописи, графики и скульптуры. Вместе с тем конвенция не содержит специальных правил об охране отдельных категорий произведений.
На Парижской конференции 1971 года в текст Всемирной конвенции была включена новая статья (ст. IVbis), где предусматривается, что «права, о которых идет речь в статье первой, включают основные права, обеспечивающие охрану имущественных интересов автора, в том числе исключительное право на разрешение воспроизведения любыми способами, публичного исполнения и передачи по радио и телевидению». Таким образом, здесь перечислены три вида исключительных прав: право на воспроизведение, право на публичное исполнение, право на передачу в эфир. Указанные права определяются как основные, фундаментальные, и в соответствии со ст. I каждое государство обязуется обеспечить их охрану.
Государствам-участникам, однако, предоставлена возможность предусмотреть определенные изъятия из основных имущественных прав, что в свою очередь, должно соответствовать « букве и духу» конвенции.
Исходя из определения ст. VI Конвенции выпуск в свет означает воспроизведение произведения в какой-либо материальной форме и предоставление неопределенному кругу лиц его экземпляров для чтения или ознакомления иным способом зрительного восприятия.
Условия, содержащиеся в приведенной формулировке, существенным образом ограничивают круг объектов авторского права, которые можно считать выпущенными в свет, что особенно проявилось в стремлении исключить из понятия «выпуск в свет» такие действия, как публичное исполнение, радиотрансляция, выпуск грампластинок или магнитных лент с записями произведений.
В то же самое время требование о возможности зрительного восприятия воспроизведенных экземпляров на практике может привести к последствиям, когда визуальная часть охраняемого авторским правом произведения пользуется признанием по правилам ст. VI, тогда как его звуковая часть, является неопубликованной, поскольку автор - не гражданин государства-участника Конвенции. Подобная ситуация может возникнуть в отношении записей шоу-программ, кинематографических или иных аудиовизуальных произведений.
В целом же для конвенции характерно минимальное число материально-правовых постановлений, благодаря чему, в свою очередь, создается максимальная возможность для применения законодательства стран-участниц.