Согласно теории позитивного конфликта, конфликты понимаются как неизбежная часть повседневной жизни. Конфликт - любой вид противоборства или несовпадения интересов, нарушение коммуникации, которое имеет динамический характер, не означает прекращения отношений, а лишь переход к новой модели отношений; дальнейшее развитие отношений возможно как в позитивном направлении.
Часто причиной конфликта бывают ошибки атрибуции – необходимо знание культурных особенностей, что является желательным и на что накладывается табу в конкретной культуре (четное количество цветов).
Существуют 3 основных причины коммуникационных конфликтов:
✔ Личностные - ярко выраженное своенравие и честолюбие, низкая способность к адаптации, подавленная злость, несговорчивость, карьеризм, жажда власти, пессимизм.
✔ Социальные - соперничество, недостаточное признание способностей, недостаточную поддержку или готовность к компромиссам, цели и средства, противоречащие друг другу.
✔ Организационные - перегрузка работой, неточные инструкции, неясная ответственность, постоянные изменения правил и предписаний для отдельных участников коммуникации, смена привычных ролей.
Наиболее вероятны между людьми, находящимися между собой в зависимых отношениях (например, партнеры по бизнесу, друзья, коллеги, родственники, супруги). Чем теснее и ближе отношения, тем вероятнее возникновение конфликтов.
В реальной жизни «чисто» межкультурные конфликты не встречаются, не стоит преувеличивать значение культурных различий. Любой конфликт затрагивает вопросы статуса, власти, взаимоотношений людей разных поколений.
Стратегии разрешения конфликтов.
Любой конфликт можно урегулировать или значительно ослабить, если придерживаться одного из следующих стилей поведения:
1.Соревнование — «прав тот, кто сильнее» — агрессивный, не стремящийся к сотрудничеству стиль. Когда одна из сторон с большим рвением добивается своих целей и стремится действовать в своих интересах независимо от того, какое воздействие это оказывает на других. Подчинение одной стороны другой.
2. Сотрудничество - «давайте решим это вместе» - стремление решить проблему, выяснить разногласия, в конфликте видят стимул к конструктивным решениям. Итоговое решение устраивает обе стороны.
3. Уход от конфликта — «оставьте меня в покое» - один из участников конфликта надеется, что он разрешится сам собой. Конфликтная ситуация затягивается, никогда не достигает пика.
4. Уступчивость — «только после вас» — одна из сторон конфликта ставит интересы партнера выше своих, чтобы его уладить. Предполагает уступчивость, подчинение и податливость.
5. Компромисс — «давайте пойдем друг другу навстречу» — обе стороны конфликта идут на взаимные уступки, путем переговоров, взаимовыгодных вариантов.
Общие правила поведения в конфликтных ситуациях:
• не спорить по мелочам;
• не спорить с тем, с кем спорить бесполезно;
• обходиться без резкостей и категоричности;
• стараться найти истину (истина одна, правда у каждого своя);
• учиться признавать свою неправоту;
• не быть мстительным;
• использовать юмор, если это уместно.
Межкультурная компетенция и ее основные компоненты: коммуникативная и культурная типы компетенции.
Результаты межкультурной коммуникации
Межкультурная компетенция в межкультурной коммуникации. Главная цель любого коммуникативного процесса — желание быть понятым своим партнером, что предполагает необходимость максимально полно и точно донести свою информацию, знания и опыт до собеседника. Для взаимопонимания необходима совокупность знаний, навыков и умений, общих для всех коммуникантов, а также положительное отношение к наличию разных этнокультурных групп – межкультурная компетентность (МК).
Предполагает готовность вести диалог на основе знания своей и чужой культуры, умение ориентироваться во времени и пространстве партнера, его социальном статусе, в межкультурных различиях, использование различных языковых форм (проф лексика, жаргон, формальный/неформальный стили).
Считается, что МК можно овладеть в процессе межкультурного общения. Необходимые знания делятся на специфические (знания о конкретной культуре) и общие (толерантность, эмпатия, знания общекультурных универсалий). Основными и обязательными признаками МК являются следующие:
• открытость к познанию чужой культуры и восприятию психологических, социальных и других межкультурных различий;
• психологический настрой на кооперацию с представителями другой культуры;
• умение разграничивать коллективное и индивидуальное в коммуникативном поведении представителей других культур;
• способность преодолевать социальные, этнические и культурные стереотипы;
• владение набором коммуникативных средств и правильный их выбор в зависимости от ситуации общения;
• соблюдение этикетных норм в процессе коммуникации.
Составные элементы МК можно разделить на:
✔ аффективные (толерантность, эмпатия);
✔ когнитивные (культурно-специфические знания, которые способствуют взаимопониманию);
✔ процессуальные ( коммуникативные стратегии – начало разговора, речевые клише и тд., свойственные другой культуре).
Выделяют след пути формирования МК:
✔ осознать особенности своей и чужой культуры
✔ пополнять знания о других культурах
✔ приобретать знания о социокультурных формах взаимодействия в чужой культуре.
В МК выделяют языковой, коммуникативный и культурный уровень.
Языковая компетенция - правильный выбор языковых средств, адекватных ситуации общения, способность применять прошлый коммуникативный опыт в новых ситуациях. Языковая компетенция в родном языке всегда выше, чем в иностранном. Недостаток вербальных средств при необходимости общаться на иностранном языке является сильным стимулом к совершенствованию языковых навыков. Фактор языковой компетентности в межкультурной коммуникации имеет относительный характер, поскольку:
• в оценке языковой компетентности представителей разных культур используются неодинаковые критерии;
• в разных культурах могут не совпадать представления о том, что такое правильное или неправильное языковое употребление;
• оценка уровня компетенции различается в зависимости от целей коммуникации - на иностранном языке человек может общаться на бытовом уровне, но не иметь достаточной компетенции для общения с коллегами на профессиональном уровне.
Коммуникативнаякомпетенция– приемы и стратегии, необходимые для эффективного общения. Составными элементами являются следующие умения:
• интерпретировать специфические для данной культуры сигналы готовности собеседника начать коммуникацию или нежелание общаться;
• определить долю говорения и слушания в зависимости от ситуации и культурных норм среды общения;
• адекватно выразить свою мысль и понять мысль собеседника;
• направить беседу в нужное русло;
• подавать и интерпретировать сигналы смены коммуникативных ролей и сигналы завершения общения;
• сохранять принятую для данной культуры коммуникативную дистанцию;
• использовать вербальные и невербальные средства, приемлемые для данной культуры;
• приспособиться к социальному статусу коммуникантов и межкультурным различиям;
• корректировать собственное коммуникативное поведение.
Культурная компетенция - понимание фоновых знаний, ценностных установок, психологической и социальной идентичности, характерных для культурной среды общения. Предполагает умение извлечь необходимую информацию из различных культурных источников (книги, фильмы, периодика, политические явления и т.д.) и дифференцировать ее с точки зрения значимости для межкультурной коммуникации.
За достаточный уровень межкультурной компетенции обычно принимается совокупность языковой, коммуникативной и культурной компетенции, обеспечивающая возможность адекватного общения в конкретной социальной или этнической группе.
Толерантность как результат межкультурной коммуникации
Большинство научных направлений рассматривают «толерантность» как чувство терпимости и уважительного отношения к культуре и мнениям других людей, готовность принять других такими, какие они есть, и взаимодействовать с ними на основе согласия, но без ущемления собственных интересов.
В основе – позитивный образ своей культурной группе с позитивным ценностным отношением к другим этническим группам. Т. допускает право человека делать то, что он хочет, но не во вред другим.
Т. в широком смысле присуща разным народам, но в разной степени. Русское "терпение" не является адекватным синонимом – способность безропотно переносить жизненные трудности. Американцы считаются более терпимыми. Основы их толерантности заключаются в том, что большому числу эмигрантов с разными культурными традициями, привычками, религиозными верованиями приходилось уживаться в мире и согласии. Часто кажущаяся - равнодушие.
Т.НЕ является врожденным качеством личности, развивается в процессе межкультурного общения, предполагает разумную уступчивость, постоянную готовность к диалогу, равенство взаимодействующих сторон, признание другого мнения, уникальности и ценности другой личности.
Проявления толерантности в межкультурпой коммуникации носят относительный характер. Например, американцы никак не могут понять, почему русские терпят бытовую неустроенность, нарушение прав потребителей, невыполнение законов со стороны должностных лиц, бытовой вандализм, нарушение прав человека. Русские, в свою очередь недоумевают, почему американцы, проявляющие высокую степень толерантности к сексуальным меньшинствам или некоторым проявлениям религиозной розни, не допускают альтернативной точки зрения по вопросам прав женщин, политики, роли США в мире и т.д.