Возможно также согласование продавцом и покупателем осуществления платежей путем документарного #M12291 841500305аккредитива#S, предусматривающего представление отгрузочных документов банку. Продавец не несет дополнительные риски и не оплачивает дополнительные расходы после осуществления платежей по документарному аккредитиву, иными словами, после отгрузки товара. При этом разумеется, что продавец несет все расходы по транспортировке независимо от того, оплачивается ли фрахт после погрузки или он оплачивается в месте назначения (сохраненный фрахт) за исключением дополнительных расходов, возникших в связи с погрузкой.
Многие договоры перевозки, предусматривающие перегрузку товара в промежуточных пунктах с целью достижения места назначения, обязывают продавца оплачивать такие расходы, включая расходы по перегрузке товара с одного перевозочного средства на другое. Если же перегрузку осуществляет перевозчик, например, для избежания непредвиденных препятствий (таких как ледостав, столкновение, трудовые конфликты, правительственные запреты, война или иные военные действия), такие расходы относятся на покупателя.
Нередко случается, что стороны желают уточнить, до какой степени продавец обеспечивает перевозку, включая расходы по разгрузке. Хотя такие расходы обычно входят в стоимость фрахта при перевозке товаров на регулярных судоходных линиях, #M12291 841502175договор купли-продажи#S часто предусматривает, что перевозка осуществляется или должна осуществляться на линейных условиях (liner terms). В иных случаях после указания CFR или CIF добавляется с разгрузкой (landed). Использование подобных добавлений в сокращенном виде нежелательно, если только значение сокращения не является достаточно ясным и согласовано договаривающимися сторонами или следует из применимых норм права или обычаев торговли. Действительно, продавцу не следует, да и он не может без изменения самого существа терминов группы «С» принимать какие-либо обязанности в отношении прибытия товаров в место назначения, поскольку риск любого опоздания в период транспортировки лежит на покупателе. Поэтому любое обязательство в отношении срока должно иметь указание на место отгрузки или выгрузки, то есть «отгрузка (выгрузкам) не позднее, чем...». В частности, условие контракта «CFR Марсель не позднее чем...» представляет неправильное использование термина и влечет за собой различия в толковании. Стороны при этом должны либо считать, что товар должен прибыть в Марсель в обусловленное время, и в этом случае данный договор не является договором «отгрузки», а договором «прибытия», либо считать, что продавец должен отгрузить товары в такой срок, чтобы обеспечить их нормальное прибытие в Марсель до обусловленной даты, если только из-за непредвиденных обстоятельств перевозка не будет #M12291 841500594задержана#S.
В торговле предметами потребления встречаются случаи их продажи, когда товар перевозится морем, в этих случаях к соответствующему термину прибавляется указание «в море». Хотя риск случайной гибели или случайного повреждения товара, согласно терминам «CFR» и «CIF», перешел с продавца на покупателя, тем не менее сложности при их толковании могут возникнуть. Согласно одному толкованию, применяются обычные значения терминов CFR и CIF в отношении распределения между продавцом и покупателем рисков, что означает, что покупатель принимает на себя все риски с момента вступления #M12291 841502175договора купли-продажи#S в силу. Согласно иному толкованию, момент перехода риска совпадает с моментом вступления договора в силу. Последнее толкование представляется более практичным, поскольку обычно невозможно определить состояние товара в период транспортировки. В этой связи Конвенция ООН 1980 г. о #M12291 841502175договорах международной купли-продажи#S товаров в ст. 68 предусматривает, что «покупатель принимает на себя риск в отношении товара, проданного во время его нахождения в пути, с момента сдачи товара перевозчику, который выдал документы, подтверждающие договор перевозки». Из этого правила имеется исключение: «если в момент заключения #M12291 841502175договора купли-продажи#S продавец знал или должен был знать, что товар утрачен или поврежден, и он не сообщил об этом покупателю». Следовательно, толкование терминов «CFR» и «CIF» с добавлением указания «в море» зависит от применимого к #M12291 841502175договору купли-продажи#S праву. Сторонам рекомендуется либо определять такое применимое право либо способ его определения. В случае сомнения сторонам целесообразно уточнить этот вопрос в контракте.
Инкотермс и договор перевозки. Инкотермс обращаются к торговым терминам, используемым в #M12291 841502175договорах купли-продажи#S и не оперируют терминами - хотя бы и излагаемыми теми же словами, - используемыми в договорах перевозки, в частности, условий #M12291 841501817чартера#S. Условия чартера обычно уделяют больше внимания возмещению расходов по погрузке, выгрузке и времени, необходимому для этих операций (именуемые положения о #M12291 841502070демередже#S). Сторонам #M12291 841502175договора купли-продажи#S целесообразно выделить в нем соответствующие положения для возможно более ясного понимания, каким временем располагает продавец для погрузки товара на судно или иные подходящие средства, предоставляемые покупателем, а покупатель - временем, необходимым для получения товара от перевозчика в месте назначения, а также определить, до какого момента продавец несет риски и оплачивает расходы по осуществлению погрузочных операций согласно терминам группы «F» и разгрузочных операций согласно терминам группы «С». Тот факт, что согласно заключаемому продавцом договору перевозки термин чартера «free out» означает освобождение перевозчика от выполнения разгрузочных операций, не обязательно влечет за собой переход риска и оплаты стоимости таких операций на покупателя по #M12291 841502175договору купли-продажи#S, так как из положений упомянутого договора или из обычаев порта может следовать, что заключенный продавцом договор перевозки включает разгрузочные операции.
Требование «на борту» по условиям FOB, CFR и CIF. Договор перевозки определяет обязанности #M12291 841502023грузоотправителя#S или лица, передающего товар, в отношении передачи товара перевозчику. Условия FOB, CFR и CIF сохранили традиционную практику поставки товара на борт судна. Хотя обычно предусмотренный #M12291 841502175договором купли-продажи#S пункт поставки товара совпадает с местом передачи товара перевозчику, современные транспортные средства создают серьезную проблему «синхронизации» договоров перевозки и купли-продажи. В настоящее время товары обычно передаются продавцом перевозчику до принятия их на борт судна или даже до прибытия судна в порт. В таких случаях рекомендуется использовать термины группы «F» или «С», не предусматривающие передачу товара на борт судна, в частности FCA, СРТ или CIF вместо FOB, CFR и CIF.
Термины группы «D» (OAF, DES, DEQ, DDU и DDP). Как отмечалось, термины группы «D» отличаются от терминов группы «С» объемом ответственности продавца, поскольку согласно терминам группы «D», последний несет ответственность за прибытие товаров в согласованный пункт или порт назначения. Продавец несет все риски и оплачивает все расходы по доставке товара в этот пункт. Следовательно, группа терминов «D» представляет «договоры доставки» (arrival contracts), а группа терминов «С» - «договоры отгрузки» (shipment contracts).
Термины группы «D» подразделяются на две категории. Согласно терминам OAF, DES и DDU продавец не обязан поставить товары, прошедшие необходимую для #M12291 841500726импорта#S очистку, согласно же терминам DEQ и DDP он обязан обеспечить такую очистку. Поскольку термин OAF используется часто при железнодорожных перевозках, когда обычно перевозчиком оформляется прямой перевозочный документ, обеспечивающий перевозку до места назначения, и заключается договор страхования на тот же период времени, в разделе, посвященном толкованию данного термина, имеется соответствующее положение о содействии продавца. Однако подобное содействие продавца покупателю в заключении прямого договора перевозки осуществляется за счет и риск покупателя. Аналогично, все расходы по страхованию в период после поставки продавцом товара на границу осуществляются за счет покупателя.
Термин DDU включен в редакцию 1990 года. Данный термин имеет значение, когда продавец обязуется поставить товар в место назначения, однако без оплаты таможенной очистки по импорту и без оплаты #M12291 841500537таможенных пошлин#S. Таможенная очистка по импорту не представляет какой-либо проблемы в странах, интегрированных в таможенный союз или иное объединение (например, в странах « Общего рынка» - Евросоюза), - поэтому данный термин в них может быть весьма приемлемым. Вместе с тем в тех странах, где таможенная очистка по импорту затруднена и требует затрат времени, для продавца может оказаться рискованным принятие обязательства по поставке товара с прохождением таможни. Хотя согласно толкованию термина DDU, покупатель несет дополнительные расходы, связанные с невыполнением им обязанности по таможенной очистке товара при ввозе, продавцы, как правило, воздерживаются от использования данного термина в тех странах, где возможны трудности в связи с таможенной очисткой товара при ввозе.
Введенный с 1 января 2000 года новый Инкотермс-2000 содержит всего шесть незначительных изменений толкований (трактовки) международных базисных условий поставки по сравнению с редакцией 1990 г.
Незначительность и непринципиальность изменений отмечена всеми специалистами, которые вполне единодушно указывают, во-первых, на явное несоответствие широко разрекламированной в последние годы деятельности комиссии по пересмотру редакции 1990 г. полученным более чем скромным результатам и, во-вторых, на отсутствие при таком подходе необходимости вообще пересматривать редакцию 1990 г. (все изменения, умещающиеся на странице текста, можно было бы включить в качестве дополнения к существующему изданию), к которой за десять лет все уже успели привыкнуть.