Смекни!
smekni.com

Договор перевозки морским транспортом (стр. 24 из 41)

1. В случае, если к работнику или агенту перевозчика либо фактического перевозчика предъявлено требование возмещения ущерба в соответствии с правилами, установленными настоящей главой, работник или агент, если до­кажет, что он действовал в пределах своих обязанностей (полномочий), име­ет право воспользоваться пределами ответственности, которые предусмот­рены в отношении перевозчика и фактического перевозчика правилами, уста­новленными настоящей главой.

2. Пределы ответственности перевозчика, предусмотренные пунктами 1 - 5 статьи 190 настоящего Кодекса, применяются к совокупности сумм, под­лежащих возмещению по всем требованиям, возникшим в связи со смертью одного пассажира или с повреждением здоровья одного пассажира либо ут­ратой или повреждением его багажа.

3. В отношении перевозки пассажира, осуществленной фактическим пере­возчиком, совокупность сумм, подлежащих возмещению перевозчиком, факти­ческим перевозчиком, а также их работниками или агентами, действовавши­ми в пределах своих обязанностей (полномочий), не может превышать наи­большую сумму возмещения, которая согласно правилам, установленным настоящей главой, может быть взыскана с перевозчика или с фактического перевозчика. При этом ни одно из указанных лиц не должно нести ответст­венность выше предела ответственности, подлежащего применению к ним.

4. В случае, если работник или агент перевозчика либо фактического пере­возчика вправе в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи воспользо­ваться пределами ответственности перевозчика, предусмотренными пунк­тами 1-5 статьи 190 настоящего Кодекса, совокупность сумм, подлежащих возмещению перевозчиком либо в соответствующем случае фактическим пе­ревозчиком, работником или агентом перевозчика либо фактического перевоз­чика, не должна превышать указанные пределы.

Правом на применение предела ответственности пользуются:

фактический перевозчик;

работник или агент перевозчика, действовавший в пределах своих обязан­ностей (полномочий);

работник или агент фактического перевозчика, действовавший в пределах своих обязанностей (полномочий).

Пределы ответственности применяются в совокупности сумм, подле­жащих возмещению по всем требованиям, возникшим в связи со смертью одно­го пассажира или повреждением здоровья одного пассажира либо утратой или повреждением его багажа. Это означает, что к кому бы ни были предъявлены требования о возмещении причиненного вреда, сумма возмещения не должна превышать размера причиненного вреда (т. е. действует принцип полного воз­мещения вреда), но вместе с тем как разовые, так и периодические выплаты за вред, причиненный жизни или здоровью пассажира, не должны превышать 175 тысяч расчетных единиц в отношении перевозки в целом. Расчет ведется на одного пассажира. При утрате или повреждении багажа расчет ведется с учетом багажа одного пассажира

Предел ответственности применяется в отношении перевозки в целом. Это означает, что при удовлетворении требований пассажира, предъявленных к перевозчику и фактическому перевозчику, их работникам и (или) агентам, об­щая сумма ответственности всех ответчиков (соответчиков) не должна превы­шать установленного для этого требования предела ответственности. Работник или агент перевозчика (фактического перевозчика) могут воспользоваться уста­новленным пределом ответственности лишь в том случае, если вред пассажиру или его багажу причинен ими в ходе исполнения возложенных на них обязан­ностей (полномочий).[22]

Статья 193. Утрата права на ограничение ответственности

1. Перевозчик не вправе воспользоваться пределами ответственности пе­ревозчика, предусмотренными пунктами 1-5 статьи 190 и статьей 191 на­стоящего Кодекса, если доказано, что ущерб, причиненный пассажиру, явился результатом его собственного действия или собственного бездействия, со­вершенных умышленно или по грубой неосторожности.

2. Работник и агент перевозчика или фактического перевозчика не вправе воспользоваться пределами ответственности перевозчика, предусмотренны­ми пунктами 1-5 статьи 190 и статьей 191 настоящего Кодекса в отноше­нии перевозчика, если доказано, что ущерб, причиненный пассажиру, явился результатом их собственных действий или собственного бездействия, совершенных умышленно или по грубой неосторожности.

Вина перевозчика, его работника и агента является необходимым условиям их ответственности за вред, причиненный пассажиру и его багажу. За смерть пассажира или причинение вреда его здоровью возможна ответствен­ность и без вины, если вред причинен деятельностью, создающей повышенную опасность для окружающих.

Форма вины перевозчика, его работника и агента не влияет на возникнове­ние самого обязательства по возмещению причиненного вреда. Однако размер возмещения напрямую зависит от формы вины причинителя вреда и самого потерпевшего.

Если будет доказано, что вред причинен пассажиру в результате собст­венного действия или бездействия перевозчика, совершенных умышленно или по грубой неосторожности, никто из названных причинителей не может ссы­латься на пределы ответственности, установленные пп. 1-5 ст. 190. О собствен­ных действиях или бездействии, совершенных умышленно или по грубой неос­торожности.

2.3. Договор фрахтования судна на время (тайм-чартер)

В этой главе мы рассмотрим договор фрахтования судна на время который еще называют тайм-чартером. Тайм-чартеру посвящена глава 10 КТМ РФ.

По договору фрахтования судна на время (тайм-чартеру) судов владелец обязуется за обусловленную плату (фрахт) предоставить фрахтователю суд­но и услуги членов экипажа судна в пользование на определенный срок для пе­ревозок грузов, пассажиров или для иных целей торгового мореплавания. (ст. 198 КТМ РФ)

Договор фрахтования судна на время представляет собой один из видов договора имущественного найма (аренды) - аренды транспортного средства с экипажем. Поэтому отношения, возникающие из такого договора, регулируют­ся правилами, содержащимися в разделе 1 параграфа 3 главы 34 ГК. Кроме того, осо­бенности аренды такого транспортного средства, как морское судно с экипа­жем, отражены в правилах главы 10 КТМ.

В определении договора названы прежде всего его стороны - носители правомочий и субъективных обязанностей. Стороны договора - это судовладе­лец и фрахтователь. Согласно ст. 8 КТМ судовладельцем признается собствен­ник судна или другое лицо, эксплуатирующее его на ином законном основании, в частности, судовладельцем, помимо собственника, является любое лицо, экс­плуатирующее судно на праве аренды, хозяйственного ведения, оперативного управления, доверительного управления и т. д.

Судовладелец от своего имени отфрахтовывает судно на срок другому ли­цу - фрахтователю. Последний нуждается в судне и поэтому от своего имени фрахтует его на определенный срок для осуществления целей торгового море­плавания.

Употребление в этой статье таких характерных для морского права понятий, как «судовладелец», «фрахтователь», в отличие от общеграж­данских терминов «наймодатель» и «наниматель» свидетельствует о том, что договор фрахтования судна на время не может быть приравнен к общеграждан­скому договору имущественного найма.

Первая обязанность судовладельца заключается в предоставлении судна фрахтователю. При этом предоставление понимается прежде всего как переда­ча фрахтователю правомочия пользования, права коммерческой эксплуатации судна от своего имени.

Судно предоставляется фрахтователю временно, т. е. на обусловленный срок, по истечении которого фрахтователь обязан возвратить его судовладель­цу. Этот срок может выражаться в календарном периоде от нескольких месяцев до нескольких лет (иногда до 10 - 15 лет) или во времени, необходимом для вы­полнения одного или нескольких рейсов.

Зафрахтованные на время суда могут использоваться для перевозки грузов. Поэтому стандартные проформы тайм-чартеров построены с учетом того, что на судне будет перевозиться определенный груз.

Наряду с перевозкой груза в этой статье упомянуто также о пе­ревозке пассажиров и «иных целях торгового мореплавания», под которыми понимаются связанные с использованием судов промыслы водных биологиче­ских ресурсов, разведка и разработка минеральных и других неживых ресурсов морского дна и его недр, лоцманская и ледокольная проводка и др.

Возможность зафрахтовать судно для иных, чем перевозка, целей торгового мореплавания - одно из отличий тайм-чартера от договора морской перевозки груза и, в частности, от договора фрахтования судна на рейс чартера.

Эксплуатация зафрахтованного на время судна может осуществляться толь­ко в целях торгового мореплавания. Судно по этому договору не может исполь­зоваться как гостиница, склад, ресторан. Именно это отличает договор фрахто­вания судна на время от договора имущественного найма.

Хотя в статье говорится о предоставлении судна в пользование фрахтователя, следует признать, что к последнему на время перехо­дит также правомочие владения судном. В вопросах коммерческой эксплуа­тации ему подчинен экипаж судна. Но судно в этом случае не выходит и из обладания судовладельца. Члены экипажа остают­ся его работниками, его распоряжения, относящиеся к управлению судном, обязательны для всех членов экипажа. Поэтому есть все основания говорить о временном двойном владении (или совладении) судном.

Вторая обязанность судовладельца состоит в оказании им фрахтователю услуг по управлению судном и его технической эксплуатации. Строго формаль­но оказание таких услуг выходит за пределы предмета аренды и сближает тайм-чартер с договорами об оказании услуг, результаты которых не имеют вещест­венной формы. Однако в ГК договоры об аренде транспортных средств с пре­доставлением услуг по управлению и технической эксплуатации отнесены к одному из видов договора аренды. Тем самым в законодательстве окончательно решен вопрос о правовой природе тайм-чартера, бывший ранее дискуссионным.