Изучив 60 языков мира, в совершенстве владел 18 языками, искал корень всех языков мира. Пришел к выводу, что все изучаемые им языки пошли от одного «истотного» языка и показал, как они развивались и перемешивались. Этот «истотный» язык, как оказалось очень близок к русскому церковно-славянскому языку. То есть носители литературного русского языка являются историческими потомками и неким феноменом в смысле уникальности в культуре языков, сами того не осознавая, анализируя коммуникации текущего момента времени. Под влиянием смежных культур, происходит взаимовложенность словами - интернационализмами, некоторые из которых получают изолированную внутри языковой культуры обработку и развитие, а так же вешние условия изменения политического режима и прочих – иногда способствует изменению слов, не изменяя их, а только лишь смысловое содержание. Например: «крамола», в современном осмыслении то, что запрещено, противозаконно; в переводе с древнерусского – молитва к солнечному богу Ра; с древнесаксонского – сетование, жалоба; с англосаксонского – крик.
культура писатель пишущий эстетический язык