Смекни!
smekni.com

Специфика восточного стиля и ее отражение в деловых отношениях (стр. 2 из 4)

После Синьхайской революции наряду с европейским костюмом распространяется и так называемая «суньятсеновка» («Чжуньшань чжуан»). Этот тип одежды состоит из френча и брюк. Именно он был наиболее известен после революции 1949 г. Однако в последние годы большая часть китайцев носит европейскую одежду. Люди старшего поколения предпочитают китель. Что касается традиционной одежды, то на свадьбу женщина надевает длинный халат с застежками на боку, появившийся при династии Цин.

Советы россиянам, приезжающим в Китай.

В Китае к иностранцам относятся очень доброжелательно. На улицах, в общественных местах они становятся объектом общего внимания. При виде иностранца многие китайцы с ним здороваются по-английски: «Неllo». Задача иностранца спокойно и доброжелательно реагировать на повышенное внимание к себе. Поэтому, даже когда на вас показывают пальцем, не воспринимайте это враждебно.

Иностранец должен быть особенно осторожным и внимательным в своем поведении: дело в том, во второй половине 19 - первой половине 20 века (1840-1945) Китай неоднократно становился объектом агрессии со стороны иностранных держав, стране была навязана система унизительных неравноправных договоров, иностранцы вели себя как колонизаторы.

Для того, чтобы правильно вести себя, наблюдайте как в той или иной ситуации ведут себя китайцы и не бойтесь обратиться к ним за советом, они всегда с радостью помогут вам.

1.2. Правила международной вежливости. Не рекомендуется пропускать ритуал и протокольные мероприятия, поскольку совместные банкеты, приемы, фотографирование на память и прочее создают более тесные отношения, столь важные для китайской деловой практики.

Рекомендуется на любое общественное мероприятие приходить с подарком. Лучше делать подарок не определенному лицу, а всей организации. Запакованные подарки не принято распаковывать до ухода гостей.

Деловое знакомство в китайском обществе не может быть успешным без обмена визитными карточками. При этом рекомендуется иметь визитные карточки, отпечатанные как на английском, так и на китайском языках.

Китайцы при обращении ставят фамилию на первое место. В китайском обществе одеваются очень просто, костюм с галстуком обязателен лишь на официальных приемах.

Не подрывайте авторитет старшего по положению китайца, обращаясь с вопросом к его подчиненному. Отвечайте как можно быстрее на все запросы, предложения, переписку, приглашения. По меньшей мере немедленно высылайте сообщение о том, что вы ответите в ближайшее время. Одна из самых распространенных ошибок – это медлительность, с которой западные компании отвечают на просьбы и заявки китайских партнеров.


2.Япония.

2.2.Национальный этикет. НаЯпонцы привлекают особое внимание в силу специфичности национального характера и связанных с ним особенностей правил поведения.

Для японского общества, даже современного, характерен очень сложный этикет, идущий из глубины веков и обусловленный иерархической структурой японского общества. На его формирование оказали влияние как конфуцианство, так и синтоизм - национальная религия и идеология японцев, возводившая в культ почитание Императора. Именно на их основе в эпоху Камакура (1192-1333) возник кодекс чести воина и феодальной верности – «бусидо», то есть «путь воина», определяющий основы морали и поведения господствовавшего в Японии военного сословия.

В то время как Япония с исключительной быстротой воспринимала достижения европейской науки и техники, государство заботилось о сохранении традиционной морали и этики и воспитании у молодежи национального духа. Были сформулированы основы традиционной морали - такие, как поведение в соответствии с сыновней почтительностью, верноподданность, послушание, верность и долг, дух коллектива, прилежание, целеустремленность, благопристойность, скромность, беспристрастность и усердие. Воспитание традиционных норм морали происходило и происходит, однако, не только и не столько в школе, сколько в семье и жесткой иерархической структуре общества.

После войны и американской оккупации в Японии произошли значительные изменения в политической и идеологической системах, однако правил поведения в обществе эти изменения практически коснулись мало. В Японии с большим вниманием относятся к традициям, стараются сохранить неизменными унаследованные от предыдущих поколений нормы поведения, формы культуры, хотя европейский этикет все больше проникает в общественную жизнь.

Традиции японской культуры сформулировали такие черты национального характера, как дисциплинированность, преданность авторитету и чувство долга. Иностранцев приятно удивляет чрезвычайная вежливость японцев, они отмечают у них высокое самообладание, аккуратность, терпеливость, бережливость, любознательность. Вежливость называют основой японского образа жизни.

Японское общество строится на основе жесткой иерархической системы «старший – младший». Старшие и младшие определяются как возрастом, так и социальным положением, во взаимосвязи. Причем, при общении имеет значение разница в возрасте даже в один год. Подавляющее большинство самостоятельных японских мужчин - служащие, получающие жалованье (для их обозначения по-японски употребляется англицизм), размер которого, как и должность, зависит от выслуги лет (в Японии наиболее распространена система «пожизненного найма», то есть вплоть до пенсии). Старшему предписывается быть с младшими и подчиненными любезным, а подчиненному и младшему – умерять свой пыл и чаще благодарить старшего. Старший одобряет правильные действия младшего и критикует неправильные. Случаи неповиновения старшим или отказы выполнять их указания наблюдаются крайне редко.

Эти особенности наложили отпечаток на позы и жесты японцев. Так, европеец, принимая наступательную позу, выставляет вперед подбородок, японец же поджимает подбородок, отчего его поза становится смиренной. Это делается для того, чтобы слиться со всеми, стать, как все, не выделяться из общей массы. Иначе японец окажется вне группы. Весь жизненный уклад нации привел к тому, что японцы принимают смиренную позу, которая стала культурной и социальной ценностью. Эта поза регламентирует поведение японца в повседневной жизни. Понимать значение той или иной позысмирения – значит правильно понимать японца. Японец принимает смиренную позу, когда ходит, стоит, сидит. В Японии не принято вставать, когда входят другие люди, даже старшие. В сознании японца сидение – это смирение, поэтому он и не встает.

Если входит старший или почетный посетитель, японец, не вставая, склоняется в его сторону и отвешивает вежливый поклон.

Другая основа японского общества - корпоративный дух, подчинение личных интересов интересам группы. Национальный характер оказал свое влияние и на правило поведения в деловой сфере. В Японии особенно высоко ценится психологический климат в трудовой группе. Повышение или уменьшение производительности труда, снижение или рост брака обычно увязываются со степенью сплоченности рабочих групп, из которых состоит фирма. В этих группах всегда выделяются старшие и младшие. Вообще японский служебный этикет строится на послушании и преданности, с одной стороны, и на внимании к работнику – с другой. Так, поступление на службу обставляется особой церемонией и роскошным представлением, вы время которых новичку выражают доверие руководители фирмы. Он же обязан оправдывать это доверие всю жизнь. Адаптация к условиям работы нередко начинается с «морального воспитания». Во многих японских фирмах у новичка формируют «моральный дух», соответствующий корпорации.

Ни один мужчина на японских фирмах не подчиняется женщине. Если же женщина – начальник, то у нее в подчинении только женщины.

Этические нормы Японии опираются на пять «постоянств»: человечность, долг, благонравие, мудрость, верность. Эти понятия определяют весь традиционный образ японца от семейных отношений до трудовых.

Одна из национальных черт характера японцев – вежливость. Как отмечают наблюдатели, любое слово, жест, поступок, даже побуждение отмечены печатью вежливости. На улицах, в садах, и общественных местах Японии можно встретить таблички, призывающие к вежливости. Доброжелательность, приветливость буквально пронизывает взаимоотношения гостиничной прислуги и гостей, водителя такси и пассажира, хозяина какого-нибудь магазинчика или продавца и покупателей, не говоря уже о служебных отношениях.

Если вам придется беседовать с японцами, то вы наверняка обратите внимание на их манеру разговора: некатегорично, с подчеркнутым уважением к собеседнику. Правильная речь - тоже одно из важнейших правил японского этикета. Если беседа идет на иностранном языке, то она подчиняется тем правилам, которые приняты в этом языке и этой культуре. Тщательно избегается навязывание своего мнения. Не случайно речь японца изобилует такими оборотами, как: «Мне кажется», «думаю», «Может, я и ошибаюсь, но...» Чрезвычайно тяжело также получить у японца четкий, категоричный ответ на заданный вопрос. Специалисты отмечают, что в большинстве случаев японец не управляет ходом беседы и не пытается её поддерживать. В разговоре он не стремится господствовать или убеждать. Японец обычно делает короткие замечания и не произносит длинных фраз. Он не склонен первым начинать разговор, предоставляя это делать другим.