Российский государственный торгово-экономический университет
Факультет Коммерции и маркетинга
Кафедра философии и психологии
Контрольная работа
По Этике деловых отношений
Тема: « Специфика восточного стиля и ее отражение в деловых отношениях».
Шибаева Юлия Алексеевна
«23» февраля 2009 г.
__________________
(подпись студента)
Рецензент: проф. Маслов Н.А.
Москва 2009 г.
Содержание.
Введение……………………………………………………………………….…3
1. Китай.
1.1. Национальный этикет…………………………………………………...4
1.2. Правила международной вежливости………………………………….9
2. Япония.
2.1. Национальный этикет……………….…………..…………………….10
2.2. Правила международной вежливости…………..……………………14
3. Корея.
3.1. Национальный этикет…………….………………..………………….16
3.2. Правила международной вежливости……………..…………………18
Заключение……………………………………………………………………..19
Список использованной литературы……………………………………….....20
Введение.
Тема данного реферата очень актуальна, т.к. в последние годы многие предприятия и организации получили право непосредственного выхода на внешний рынок. Следовательно, встал вопрос изучения национального этикета других стран в целях эффективного сотрудничества.
Знание некоторых национальных и психологических особенностей народов различных стран поможет нашим бизнесменам вести себя в каждой стране сообразно ее правилам и главное – добиться успеха в задуманном предприятии.
Хотя в последнее время наблюдается значительное сближение правил этикета, принятых в разных странах, в направлении европейских правил хорошего тона, что особенно заметно в деловой практике, тем не менее национальный колорит в поведении людей постоянно присутствует.
Национально-психологические особенности каждого народа наложили свой отпечаток на требования этикета. То, что принято в одной стране, может вызвать недоумение в другой: то, что считается приличным у одних народов, оказывается недопустимым у других.
Как правило, иностранец, находясь в другом государстве, старается выполнять правила вежливости, принятые в этой стране. Но для этого нужно знать данные правила. Ошибочно полагать, что пребывание в стране в качестве иностранного гостя позволит вам избежать наказания за нарушение местных законов, обычаев и традиций либо получить какой-либо особый статус.
В этой работе мы рассмотрим особенности национального восточного этикета и его отражение в деловых отношениях.
1.Китай.
1.1.Национальный этикет. В Китае этикет имеет долгую историю, ведущую свое начало от священных ритуалов глубокой древности. Повседневная жизнь древних народов определялась сложной системой запретов, табу и необходимых действий, имевших магическое значение. Постепенно с усложнением общественной структуры и образованием государства многочисленные магические ритуалы были унифицированы и постепенно преобразованы в
определенную систему.
В Китае основателем учения об этикете считается Конфуций (551-479 годы до н. э.); однако сам мудрец не создавал новых ритуалов. Он видел свою задачу лишь в том, чтобы «изучать и любить древность». Бережное отношение к традиции, аккуратность, соблюдение положенных правил и ритуалов и стало основой его этического учения.
Конфуцианство очень четко и жестко определяло место человека в обществе. Конфуций говорил: «правитель должен быть правителем, подданный - подданным, отец - отцом, сын – сыном». Нижестоящий на социальной лестнице, как и младший член семьи, должен был добросовестно выполнять свои обязанности, с почтением относиться и служить вышестоящему, а вышестоящий, в свою очередь, должен быть справедлив к тому, кто зависит от него, и заботиться о его благе подобно отцу. В течение долгой истории Китая менялись интерьеры жилищ, стили одежды, прически, однако сохранялась незыблемость конфуцианской морали и принципов взаимоотношений в обществе, освященных традицией и поддерживаемых официальной властью. Ныне этикет современных китайцев очень сильно отличается от той сложной системы, которая существовала в традиционном обществе. Конфуцианская мораль и жесткая вертикальная структура отношений между людьми отошли в прошлое. Вместе с ними перестал соблюдаться и конфуцианский ритуал. Общение, нормы поведения, одежда стали более непосредственными и перестали зависеть от общественной иерархии. Женщины получили полное равноправие с мужчинами. Вместе с тем сохранилось уважение к старшим, знание и любовь к национальной культуре, истории, литературе.
Китайцам свойственно беспрекословное подчинение членов группы ее лидеру, которым обычно становится старший. Действия лидера воспринимаются членами группы в качестве образца. Китайцы стремятся «сохранить лицо» при любых обстоятельствах, поэтому члены группы следят за тем, чтобы никто не совершал недостойных поступков, ибо такие действия могут привести к «потере лица» всей группы.
Характерными чертами китайцев являются трудолюбие, организованность, дисциплина, терпение, усердие, аккуратность, коллективизм, бережливость, расчетливость, экономность в ведении хозяйства и неприхотливость в одежде, умение сдерживать свои эмоции, спокойствие и хладнокровие в стрессовых ситуациях.
Учитывая большой авторитет старшего, китайцы всячески стараются избегать конфликтов с авторитетным лицом, начальником, учителем или отцом. Если такой конфликт все же возникает, то считается, что виновником его в большинстве случаев является младший или подчиненный.
При обращении к китайцам, обладающим высоким статусом, принято уделять постоянное внимание его положению. Обычно апеллируют к важности выполняемой этим человеком работы и его занятости, так как по китайским представлениям, авторитетный человек всегда занят. При этом рекомендуется употреблять такие обороты, как «извините, что занимаю ваше драгоценное время» и т.п. Вполне привычны выражения типа «эту задачу можете решить только вы» или «без вашей эрудиции и знаний мы были бы в затруднительном положении».
Китайцы очень легко знакомятся. Поэтому знакомство на улице, в транспорте (особенно в поездах дальнего следования) не считается чем-то исключительным. Встречаясь, китайцы приветствуют друг друга словами, иногда легким кивком головы. В старину существовал сложный церемониал, включавший поклон, сложение вместе рук, положение их на пояс. Рукопожатие по западному образцу применяется на официальных встречах с иностранными делегациями, на приемах и т. д.
Обращение «Вы» («нин») употребляется намного реже, чем в европейских языках, преимущественно по отношению к пожилым или малознакомым людям. В основном, при разговоре используется «ни» (что, обычно, переводится как «ты», однако по своим функциям не является полным аналогом соответствующего русского или, например, французского личного местоимения). Особое уважение к собеседнику может также подчеркивать употребление по отношению ко второму лицу вместо личного местоимения обращение «господин» («госпожа») плюс фамилия. Обращение «товарищ» (плюс фамилия или имя вместе) применяется китайцами в особо торжественной обстановке, а также при обращении к партийному функционеру КПК, между бойцами Народно-освободительной Армии. Обращаются к собеседнику или по фамилии и имени вместе, или «господин» («госпожа») плюс фамилия, что зависит от степени близости отношений. Личное имя у китайцев пишется после фамилии и состоит из одного или двух слогов. Обращение только по имени возможно лишь между близкими друзьями (при условии не очень сильных различий в возрасте) или родственниками.
При общении с женщинами в Китае действует старое конфуцианское правило: «Когда мужчина и женщина дают или берут что-либо, они не должны касаться друг друга». Касаться женщины, брать под руку, помогать надевать пальто - недопустимо. Не принято также уступать женщине место, открывать перед ней дверь. Женщины в Китае - полностью равноправны с мужчинами в работе, и часто занимают ответственные должности. Тем не менее, по китайской традиции, женщина должна быть скромной. Для нее недопустимо курить, не одобряется и употребление женщиной в компании спиртных напитков.
Особенность китайского этикета - непременная вежливость. Так, например, принято сначала церемониально отказаться от угощения или подарка. В этом случае угощающий или дарящий должен вежливо настаивать, уговаривая гостя или одариваемого. Само собой, китайцы никогда не забывают похвалить предложенное угощение или подарок.
Во время трапезы в центр стола выставляют много различных блюд, а каждый участник получает свою чашку риса и палочки для еды. Вилки и ножи могут подавать для особо важных иностранных гостей, но, как правило, в ресторанах или китайских семьях их нет. В ресторанах на обычном столе есть центральная круглая вращающаяся часть, на которую ставят блюда; чашки с рисом ставят на неподвижную часть стола. Подвижную часть стола время от времени поворачивают, чтобы всем было удобно доставать до блюд. Когда в чашку с рисом кладут из какого-то блюда, то, обычно, пользуются концом, противоположным тому, которым едят, но это не всегда соблюдается. Палочки ни в коем случае нельзя втыкать в рис. В остальном за столом ведут себя непринужденно. При питье алкоголя - не выпивают сразу всю рюмку до дна, а отпивают немного.
Традиционная одежда китайцев менялась в зависимости от эпохи и была разной для знатных и простолюдинов. В древности различие в одежде в зависимости от положения в чиновничьей иерархии определялось термином «пять одежд»: одежды Сына Неба (императора), одежды правителей вассальных княжеств, одежды их министров, одежды аристократов двух рангов. Необходимой деталью одежды был головной убор, который также зависел от ранга. Снимать головной убор даже в помещении было недопустимо. Также непозволительным считалось обнажать и какую-либо часть тела. Обувь являлась необходимой частью туалета, хождение босиком вне дома было неприличным, однако при входе в помещение обувь снималась. Ношение обуви и головного убора считалось отличительными признаками китайца и китайской культуры, выделяющих их среди живших вокруг варваров. Такое же символичное значение имела и прическа. В древности китайские мужчины и женщины не стригли волос, а укладывали их в сложные прически. Позже даже возникла традиция: когда подстригали волосы или ногти, их складывали в особый ларец на сохранение.
Мужской официальный костюм делился на три основных категории по внешнему виду: «бяньфу» - народное одеяние, состоявшее из халата до колен и юбки до щиколоток, «чанпао» - длинный халат от плеч до пяток (носили также и женщины) и «шэньи» - похоже на «бяньфу», но обе части сшиты вместе.