Смекни!
smekni.com

Ложь в речи (стр. 2 из 4)

В) Имеет определенную внутреннюю структуру, обусловленную взаимодействием тех его характеристик, которые связаны со структурой деятельностного акта и являются общими для многих однотипных актов деятельности и тех конкретных условий и обстоятельств, в которых это действие осуществляется.

Обстановка накладывает ограничения на выбор действия:

А) то, что не зависит от деятельности, а лишь пассивно участвует в выборе способа осуществления речевого действия;

Б) то, что связано с предшествующими действиями в рамках акта деятельности, что создано этими действиями

В связи с этим, у говорящего складывается «модель прошедшего-настоящего» - образ результата, модель будущего. В основе вероятностного прогнозирования лежит опыт: человек выбирает то, что раньше приводило к успеху, он имеет определенную «речевую интенцию», знает, что ему предстоит сказать и какой эффект это, по-видимому, даст.

В условиях, когда мы не имеем представимой модели последующих действий (например, не знаем потенциальной реакции собеседника), характер действий меняется:

  1. Вместо единичного исхода мы имеем несколько равновероятных исходов, для каждого из которых надо по-новому программировать действия. Но за раз мы можем спрограммировать только один вариант действий, поэтому может происходить нащупывание правильно пути в ходе ориентационного поведения. Но такое нащупывание возможно лишь в том случае, если на него есть время. Если нет, то типичный случай – перестройка речевого действия на ходу, иногда просто отказ от одного из вариантов, уже начавшегося осуществляться и выбор и осуществление с самого начала другого варианта.
  2. Отсутствие четкой модели последующих действий вызывает процесс осознания действия.

Функционирование же речи в процессе коммуникации исследовала Т.Н.Ушакова («Речь человека в общении»).

Коммуникативный аспект текста

Можнопроследитьглубокоепроникновениеречевыхкоммуни­кативныхформвразличныесферыжизнисовременногочеловека. Особенносущественныонидлядетей: вбольшоймереспомощьюречиребенокадаптируетсяккультуресвоейсреды. Словоучитнеобходимымдляегожизнидействиям. Слововформепохвалы, наказания, ласкирегулируетиегосубъективноесостояние

Существованиемощногопластакоммуникативныхре­чевыхпроявленийвжизницивилизованногообществазаставляетпоставитьвопросы: какоеместовнаукезанимаетихисследованиеинасколькохорошомыумеемпользоватьсяимивпрактике? Коммуникативныйаспектречиисследованснаучнойточкизрениякрайнемало. Чтокасаетсяпрактическогофункционированияречивобщении, толюдипользуютсяимповсе­местно.

Тенденциявсеболееширокогоисследованияпроблемречевойкоммуникацииотчетливопроявиласьвпоследнеевремяврасши­рениипредметатрадиционныхдисциплин, вдифференциациирядановыхспециальныхнаправлений. Так, устойчивыйинтерессовре­меннойлингвистикиксемантическойпроблематикепривелкпе­ресмотруидущегоещеотФ. деСоссюрапредставленияотекстекакабстрактномобъекте, оторванномотусловийпорожденияиче­ловеческойдеятельности.

Осознание решающей роли социального контекста в интер­претации сообщения и реагировании на него послужило толчком к широкому изучению прагматической функции языка — речи. Основные понятия теоретической прагматики как раздела семио­тики выделены на основе учета одной стороны коммуникации — процесса понимания, восприятия речи. В дальнейшем в сферу исследований включен и другой аспект — прагматические возможности языка с точки зрения реализации типовых социаль­ных целей и коммуникативных задач. Речь как поступок, имеющий целевое назначение, привлекла к себе в 60-е годы внима­ние лингвистов, развивших так называемую теорию речевых актов (Л. Остин, Дж. Серль, П. Стросон, П. Грейс и др). В рамках указанного направления считается, что реализуемая в речи цель является базисным понятием, вокруг которого группируются дру­гие формы употребления языка. Описываются различные виды , целенаправленных речевых актов, предложены их классификации.

Теория речевых актов и более общее направление лингви­стической прагматики, обращаясь к целостному речевому акту в целостной речевой ситуации, делают шаг вперед но сравнению с традиционной лингвистикой, с ее ориентацией лишь на языковую систему. Нельзя вместе с тем не заметить, что аспект речевого общения, взаимодействия людей в акте коммуникации высвечива­ется здесь лишь в самом общем плане. Ощущается необходимость более полно описать коммуникативный аспект речи, т. е. выявить основные выражаемые в общении позиции людей и используемые для их выражения средства.

Речь и структура коммуникации

Обращаясь к упоминавшимся исследованиям разговорной речи, мы используем накопленный лингвистами материал, чтобы охарактеризовать особенности речевого взаимодействия партнеров в ситуации непринужденного общения. В этой разработке тема приобретает общий разворот и рассматривается в плане взаимо­действия средств и условий общения. При анализе коммуника­тивного аспекта речи важно учитывать общие тенденции речевого поведения в тех или иных условиях, а также тот арсенал средств, который существует для их выражения. Возникает необходимость понять, какие из выявляемых при анализе непринужденной речи особенностей имеют общий характер, какие — привнесены инди­видуальностью говорящего.

Традиционная лингвистика знала, по существу, только пись­менную речь. Устная речь специально не изучалась и описыва­лась в виде модификации стандартного (кодифицированного) языка. Лишь в середине 60-х годов в связи с определенной пе­реориентацией науки, развитием социо-, прагма- и психолингвк-стических исследований активизировался интерес к изучению ее специфики. Анализ записей живой, звучащей в естественных условиях речи выявил такое своеобразие, что заставил говорить о существовании особой языковой формации — самодостаточной

системы, функционирующей в русском литературном языке и по­лучившей название разговорной речи (РР). Попытка разграни­чить сферы использования РР и кодифицированного литератур­ного языка (КЛЯ) столкнулась с немалыми сложностями. Ока­залось, что не любая устная речь строится по типу разговорной, существуют ситуации, в которых речь, имея кодифицированную основу, обнаруживает сходство с РР, черты обеих систем могут в разной степени совмещаться, а в некоторых случаях их репрезен­тируют реплики разных партнеров. Очевидно выбор того или иного варианта языка регулируется целым рядом пересекаю­щихся разнокачественных параметров, среди которых и форма, и функция, и тематика сообщения, и характер взаимоотношений участников коммуникации и др. Хотя споры об иерархии этих признаков не утихают, становясь на позиции одной из сформи­ровавшихся в этой связи школ, можно считать, что детерминан­тами РР выступают: непринужденность речевого акта, его не­подготовленность, непосредственное участие в нем партнеров. На строение РР влияет степень связанности речи с ситуацией, общность апперцепционной базы (наличие общего жи­тейского опыта, общих предварительных сведений), число партне­ров общения и частота смены ролей говорящий — слушающий, размещение их относительно друг друга, частотность ситуации и многое другое.

Приведенные материалы раскрывают объективные условия разговорной коммуникации, перейдем теперь к характеристике еепсихологических особенностей.

РР используется в условиях непосредственного контакта го­ворящих. Непосредственное общение, как генетически исходное, оказывается и наиболее полным в смысле проявления психоло­гических характеристик.

Форма общения обусловливает многие важные особенности разговорной коммуникации, и в первую очередь особое соотно­шение между отправителем сообщения и адресатом. Они конкрет­ны и индивидуальны. Это резко отличает разговорную коммуни­кацию от кодифицированной, основная задача которой — опо­средованная передача информации множеству лиц, а оба контр­агента соответственно в значительной мере обезличены. Адресат РР всегда присутствует налицо, обладает той же степенью реаль­ности, что и говорящий.

Ориентация на определенного партнера вызывает стремление приобщить сообщаемое его предметно-экспрессивному миру, потенциальным знаниям, желаниям. Говорящий имеет возмож­ность установить, что, собственно, адресату известно, и учиты­вает именно это, а не только то, что знает каждый. Он как бы пробивает дорогу в мир слушателя, действует на его, слушателя, апперцептивном фоне, стремится оказать на него влияние. Пози­ция партнера непрерывно рефлексируется, переосмысляется, на нее реагируют, ее предвосхищают и оценивают.

Неструктурированность, диффузность, невоспроизводимость — эти отличающие семантику устной речи черты проявляются в раз­личных ее сферах с разной полнотой. Наиболее ярко выражены они в PP. Возможность непрерывно контролировать взаимопо­нимание приводит к тому, что из двух часто конфликтных устремлений: к экономии речевых усилий, с одной стороны, и удо­бопонятности — с другой, перевес получает первое. Разговорная ситуация предельно минимизирует требования к определенности значений, выявленности смысловых отношений. Стремление к упрощению высказывания усиливается спонтанностью и дина­мизмом разговорной коммуникации. Говорящий зачастую пред­почитает сконструировать новое слово, чем отыскивать нужное обозначение в памяти. Словотворчество, как и соседствующий с ним речевой автоматизм, облегчает процесс построения речи и активно используется. На фоне сказанного понятно, какое зна­чение приобретает для говорящего возможность опустить заве­домо известное собеседнику, данное в самой ситуации. Постоянно апеллируя то к знаниям и опыту партнера, то к непосредствен­но видимому, он создает тот сплав вербального и невербального, который позволяет говорить об особой, «ситуативной» семанти­ке PP.