ПЛАН
I. Введение 3
II. Основная часть
Глава I. Пушкинские традиции в творчестве Расула
Гамзатова. 7
Глава II. Развитие традиций дагестанских классиков в
творчестве Расула Гамзатова. 21
Глава III. Новаторство творчества Расула Гамзатова. 31
III. Заключение. 43
IV. Библиография 47
Введение.
Высокое уважение к искусству почитании художественного таланта является одной из добрых культурно-нравственных традиций народов Дагестана.
Расул Гамзатов обрел звонкую лиру поэта, наследуя богатые самобытные поэтические традиции и родного аварского и всех братских народов Дагестана. Родниками его поэтического слова были Чанка и Махмуд, Батырай и Етим Эмин, Йири Казак, Гамзат Цадаса.
Расул Гамзатов вдохновлял и вдохновляет его величество народ. Он больше глубже и полнее всех других достиг в своем творчестве народного поэта. Сегодня Расул Гамзатов - один из самых выдающихся поэтов XX века. Он продвинул вперед всю мировую поэзию, раздвинул ее горизонты.
«Яркая образная система, насквозь пропитанная национальным своеобразием и колоритом, большие мысли и раздумья о людской житие-бытие, о судьбах человечества и высокий гуманизм делают поэзию нашего земляка явлением общечеловеческим, явлением мировым».[1]
Расул Гамзатов - один из лучших переводчиков и комментаторов Пушкина, и сам он - поэт пушкинского склада. Расул Гамзатов воспел родной очаг, родные горы, добрососедство, любовь и дружбу людей. Своими чудесными стихами заставил земляков петь песни о любви и молодежи, о родине и мужестве.
«Открытие Дагестана - вот как бы я назвал, вот что такое прежде для меня творчество Расула Гамзатова», - писал Мраклий Абашидзе.[2]
Именно Расулу Гамзатову, большому советскому поэту, истинному сыну своей эпохи и своего народа суждено было выполнить благородную миссию - совершить поэтическое открытие Дагестана.
Творчество Расула Гамзатова завидно самобытное, подлинно национальное по своему облику и складу. Его корни уходят вглубь духовного бытия горцев - прежнего и современного. Поэт с жадностью и азартом открывает свой народ для себя, познавая его самозабвенно, любуется им.
О Расуле Гамзатове написано много книг. О нем и его творчестве пишут и русские и дагестанские критики, дают прекрасную оценку его стихам.
Расул Гамзатов и мой любимый поэт и мне тоже захотелось написать хоть что-нибудь о своем любимом поэте, о его творчестве, дать оценку, выразить свои мысли. Вот почему я брала эту тему.
По этой теме есть много исследований. Расулу Гамзатову посвящены множество книг, монографий, статей.
Первая небольшая книга о поэте - книга известного литературоведа и критика Владимира Огнева «Путешествие в поэзию» и «Расул Гамзатов». Итогом большой исследовательской работы явилась книга Л.Б.Антапольского «У очага поэзии».
Перу известного дагестанского критика Камиль Султанова принадлежит ряд статей общего и конкретного характера о творчестве Расула Гамзатова. Он также написал книгу «Расул Гамзатов». Большим признанием для творческого вдохновения поэта были статьи о нем признанных мастеров поэтического слова: Я.Смелякова, А.Фадеева, М.Светлова, И.Тихонова, К.Чуковского, С.Маршака.
Литературоведческие и критические материалы о творчестве Расула Гамзатова делаются в книгах «Слово о Расуле Гамзатове», «Мастерство Расула Гамзатова», «Расул Гамзатов - поэт и гражданин».
Известный дагестанский критик-исследователь творчества Расула Гамзатова С.Хайбуллаев посвятил ему ряд литературно-критических статей и книг. В исследовании «Наследия и открытия»[3] делается попытка раскрыть разнообразный и масштабный мир Расула Гамзатова. Автор книги сконцентрирует внимание читателя на двух проблемах: творческое освоение поэтом традиций национальной художественной культуры его новаторский вклад в дагестанскую литературу, позволивший ей стать явлением общесоюзного и мирового значений.
Большое внимание творчеству Р.Гамзатову уделяет Ч.С.Юсупова. Вышли ряд статей и книги «Дагестанская поэма», «Становление и развитие жанра», «О современной аварской лирике».
Исследователь Мусаханова обращает внимание читателям на продолжение или развитие пушкинских поэзий в творчестве Расула Гамзатова.
Мастер художественного слова Гамзатов не ограничивается вынесением на суд читателя своих творений. В предисловиях к своим сборникам, в литературно-критических статьях, публицистических выступлениях, высказываниях, заметках поэт стремиться широко раскрыть суть литературного творчества, показать чудо рождения поэтического слова, обосновать высокое назначение и призвание художественного слова. Эту задачу успешно выполняет книга «Верность таланту», где собраны наиболее значительные литературоведческие и критические статьи поэта.[4]
Наша научная работа, посвященная Р.Гамзатову, состоит из введения, трех глав, заключения и библиографии.
Во введении говорится об Р.Гамзатове, вообще, о его роли и значении для нашей литературы, о месте поэта в истории нашей культуры.
В главе I «Пушкинские традиции в творчестве Расула Гамзатова» рассматриваются традиции, получившие развитие в произведениях Р.Гамзатова проводятся параллели между творчеством Р.Г.Гамзатова и А.С.Пушкина.
В главе II «Развитие традиций дагестанских классиков в творчестве Расула Гамзатова» исследуются проблемы, задачи, которые развивают в своем творчестве Р.Г.Гамзатов, продолжая традиции предшествующих поэтов и писателей Дагестана, на основе поэмы «Берегите матерей» и «Две шали».
В главе III «Новаторство Расула Гамзатова» мы обращаем внимание на самобытность Расула Гамзатова на его непохожесть на других и т.д.
В заключении даются выводы, к которым мы пришли в результате исследования и даем оценку на творчество Расула Гамзатова, определяем значение, актуальность его творчества.
Библиография включает наименование использованной критической литературы.
Глава I. Пушкинские традиции в творчестве
Расула Гамзатова.
Во время обучения в Литературном институте Расул Гамзатов изучал творчество русских классиков, особенно А.С.Пушкина. Любовь к творчеству Пушкина, увлечение его бессмертными произведениями натолкнули Расула Гамзатова на мысль о переводе его стихов и поэм на аварский язык. Он переводил отрывки из «Евгения Онегина», «Бориса Годунова», «Полтавы» и других произведений Пушкина.
В результате такого увлечения творчеством величайшего русского поэта были переведены Р.Гамзатовым на аварский язык «Братья -разбойники», «Цыгане», «Медный всадник». Это было хорошей школой для Р.Гамзатова в начале творческого пути под влиянием Пушкина. Школа Пушкина помогла молодому поэту ценить краткость, лаконичность, мудрую простоту, чистоту и глубину чувств: ненавидеть всякую литературу, манерность.
Как бы не менялись литературные вкусы Гамзатова, любовь к пушкинской поэзии оставалась неизменной. М первых шагов Расула Гамзатова в литературе Пушкин был и остался его постоянным спутником, учителем и наставником.
Возможно это объясняется и тем, что в доли отца Расула Гамзатова Гамзата Цадасы издавна существовал культ Пушкина: основоположник новой аварской литературы с большой любовью и мастерством переводил на родной язык. Свое отношение к Пушкину он выразил в стихах, посвященных его памяти:
Я слово правды не нарушу
Когда скажу тебе, поэт:
Как в очи входит солнца свет
Твой чистый голос входит в душу.
Как мне отрадно, что аварец
Твоим пленяется стихам
Джигит находит мудрость в нем
И юность обретает старец.[5]
Гамзату Цадасе было вдвойне отрадно, когда он видел, что его родной сын увлекался пушкинскими стихами.
Неизменная любовь к Пушкину, серьезная работа над переводами его произведений, по всей вероятности, предостерегли молодого Р.Гамзатова от увлечения всевозможными модными течениями в поэзии, что нередко случается с начинающими поэтами.
Не каждому дано с первых шагов своего творческого пути найти верного учителя и наставника - для этого тоже нужны чутье и талант. Владея и тем , и другим Р.Гамзатов еще в студенческие годы нашел достойного учителя в лице Пушкина и с большой пользой брал у него уроки поэтического мастерства и мудрости.
Этим Р.Гамзатов был обязан своим товарищам и учителям по Литературному институту. Время, проведенное Р.Гамзатовым в Литературном институте, - это своеобразные «лицейские года» поэта. Именно тогда он познал значение и силу русской литературы, благодаря которой перед ним открылся до того неведомый большой мир.
Много лет спустя в статье «Навстречу современности» Расул Гамзатов писал: «Русская литература помогла нам писать лучше, сильнее, писать точнее, конкретнее, выразительнее излагать мысли и чувства глубже. Она познакомила нас с замечательными образцами неизвестных нам жанров. Горская поэзия приобрела новые черты: ее музыкальность обогатилась словесной живописью, умением создавать выразительные реалистические картины. В русской литературе горцы видели не только русского человека, русский характер, но видели самих себя, свою судьбу, свои мысли, думы и чаяния. В русской литературе наш народ нашел правду о себе».[6]
Изучение опыта русской и мировой литературы и собственные творческие поиски Р.Гамзатова шли рядом. В истории развития русско-дагестанских литературных связей образ великого русского поэта Пушкина, творчество Пушкина занимают особое место. Роль великого творческого опыта Пушкина в дагестанской литературе, как и вообще традиций русской классической литературы, воспринимаемой во всем мире высокой школой мастерства, имеет огромное значение. Но этот аспект изучен очень слабо.[7]