А. Г. Фомин
Зародившись в древней Греции, наряду с критикой и теорией литературы, история литературы с первой эпохи своего существования была тесно связана с библиографией. У александрийских ученых в III в. до христ. эры критика текстов литературных памятников и их комментирование шло рядом с приведением их в порядок, систематизацией и Б. описанием. В средние века история литературы представляла собою Б. перечни литературных произведений, их изложение и комментирование, собрание биографических сведений о писателях в форме сборников, словарей, каталогов. С эпохи Возрождения (XIV в.) в изучении литературы начинает развиваться филологическое направление, с XVI в. — эстетическое. Наряду с ними в истории литературы в XVI и XVII вв. попрежнему было сильно распространено Б. направление, многие историко-литературные работы сливались с био-библиографией. Только в конце XVIII в., в трудах И. Г. Гердера («Ueber den Ursprung der Sprache», Berlin, 1772; «Von deutscher Art und Kunst», Hamburg, 1773; «Volkslieder oder Stimmen der Völker in Liedern», Weimar, 1778–1779), история литературы уже не отождествляется с Б., с перечнем литературных произведений и собранием биографических сведений о писателях, а понимается как изучение литературной эволюции. Уделяя значительное внимание Б. работам, немецкие романтики углубляют и развивают взгляды Гердера на историю литературы (Коган П. С., Роль Б. в учении немецких романтиков, «Книговедение», 1895, № 4–5, прилож.). Перестав в XIX в. отождествляться с Б., развивая исторический, сравнительно-исторический и филологический методы изучения, история литературы на Западе не порвала тесной связи с Б. Утратив главенствующую роль в истории литературы, Б. осталась в ней как один из важных ее элементов. Наряду с этим в XIX и XX вв. на Западе появилось множество специальных работ по Б. Л. и ее истории, среди которых немало ценных (перечни их см. ниже).
Первая из известных русских попыток описать произведения древней письменности относится к 1288, когда волынский летописец сделал перечневую роспись книг, пожертвованных кн. Владимиром Васильковичем в разные церкви. От XV-XVII вв. сохранился ряд описаний памятников древней письменности, из которых наиболее замечательны: описание рукописей Кирилло-белозерского монастыря (кон. XV в.) и «Оглавление книг, кто их сложил» (кон. XVII в.). Эти описания, дающие ценный материал для историка литературы, в свое время не имели в виду изучения литературы, а преследовали церковные и охранные цели. Так. обр. изучение русской литературы на первых этапах, как и на Западе, было тесно связано с Б. Несмотря на то, что при посредстве знаменитого немецкого историка А. Л. Шлецера, жившего в 1761–1769 в России и работавшего в нашей Академии наук, к нам проникли филологический метод и идея прагматизма в истории, — изучение литературы в XVIII в. было чуждо прагматической точки зрения и сводилось к Б. описанию, к опубликованию памятников русской древней письменности, к составлению словарей, особенно био-библиографических. В начале XIX в. остро почувствовался недостаток в материалах для создания истории русской литературы; большинство ученых, посвятивших себя ее изучению, уклоняясь от обобщающих историко-литературных работ, сосредоточило в первой половине XIX в. свое главное внимание на розыскании памятников русской древней письменности и Б. описании их. В этой области была произведена очень большая работа; особенно много и успешно трудились: П. М. Строев, К. Ф. Калайдович, А. Х. Востоков, П. И. Кеппен, В. М. Ундольский, И. П. Сахаров, Я. И. Бередников. Разыскивая памятники русской древней письменности, описывая их и снабжая описание комментариями, эти ученые вместе с тем изучали памятники и закладывали основы русской филологии и истории русской литературы. Из Б. трудов особенно видную роль в дальнейшем изучении истории русской литературы сыграло «Описание русских и словенских рукописей Румянцовского Музеума» А. Х. Востокова (СПБ., 1842). Многолетнее изучение русской литературы митр. Евгением (Е. А. Болховитиновым) вылилось в очень ценный био-библиографический труд — «Словарь исторический о бывших в России писателях духовного чина греко-российской церкви» (СПБ., 1818; 2-е издание, СПБ., 1827) и «Словарь русских светских писателей» (т. I, М., 1838; тт. I-II, М., 1845). Кроме этих трудов в первой половине XIX в. появляется первая специальная работа по Б. истории русской литературы — «Обозрение источников для составления истории российской словесности» П. И. Кеппена, составившее I том его «Материалов для истории просвещения в России» (СПБ., 1819). Так. обр. в области изучения истории русской литературы в первой половине XIX в. Б. и био-библиографические работы занимают видное место. Наряду с ними делаются первые попытки составления общих обзоров истории русской литературы. Первой такой попыткой был выпущенный в 1822 «Опыт краткой истории русской литературы» Н. И. Греча (в переработ. виде: «Учебная книга русской словесности», СПБ., 1830). Эта книга, нося био-библиографический характер, хорошо иллюстрирует тогдашнее воззрение на историю литературы, отождествляющее ее с био-библиографией. Обобщающие историко-литературные работы уступают место в конце 1840-х гг. монографическим, гл. обр. Б. и био-библиографического характера, что вызывает резкие нападки Добролюбова (см.) в статье «Собеседник любителей российского слова» («Современник», 1856, кн. VIII и IX). Во второй половине XIX в. историки русской литературы, развивая исторический, историко-сравнительный, филологический и социологический методы, продолжают уделять значительное внимание Б. В 1872 вышел большой специальный труд по Б. истории русской литературы — «История русской и всеобщей словесности» В. И. Межова, охватывающая книги и статьи в этой области, появившиеся в 1855–1870. Эта книга, включающая в себя между прочим перечень биографий деятелей на самых разнообразных поприщах, вплоть до врачей, обнаруживает, что еще в 1870-х гг., даже в представлении видного Б. история литературы отождествлялась с био-библиографией вообще. В 1879–1880 печатается в «Филологических записках» и затем выходит отдельно (Воронеж, 1881) очень ценный, к сожалению, мало известный историографический труд А. А. Котляревского, дающий богатый Б. материал — «Древняя русская письменность, Опыт библиологического изложения истории ее изучения» (перепечат. в его «Сочинениях», т. IV, СПБ., 1895). Из позднейших трудов ценным пособием для историка литературы явился «Обзор жизни и трудов русских писателей и писательниц» Д. Д. Языкова, первый выпуск которого вышел в 1884, последний, 13-й — в 1916. В середине 1880-х гг. начинается плодотворная деятельность С. А. Венгерова, который всю свою дальнейшую жизнь с исключительным энтузиазмом работал в области Б. истории русской литературы, создал громадную Б. картотеку и богатейшее историко-литературное собрание, являющиеся, несмотря на недостатки, очень ценным материалом для историка литературы и хранящиеся в настоящее время в Институте книговедения в Ленинграде (см. Фомин А. Г., «С. А. Венгеров как организатор и первый директор Российской книжной палаты (ныне Института книговедения)», Л., 1925). На основании собранных им Б. данных С. А. Венгеров выпускает составленный по очень широкому плану «Критико-биографический словарь русских писателей и ученых», оставшийся незаконченным (вышло 6 тт., СПБ., 1889–1904). В 1899–1902 выходит «Русская словесность с XI по XIX ст.» А. В. Мезьер, сохранившая до настоящего времени, несмотря на дефекты, значение основного пособия по Б. истории русской литературы, гл. обр. XVIII и XIX вв. В 1900–1916 попрежнему большое внимание Б. и историков литературы привлекает Б. памятников древней русской письменности. В этой области работают: Н. К. Никольский, В. Н. Перетц, А. И. Соболевский, Д. И. Абрамович, А. И. Яцимирский, М. Г. Халанский, М. Н. Сперанский, А. И. Никольский, Н. П. Попов, А. С. Родосский, А. А. Лебедев, Г. З. Кунцевич, В. И. Срезневский, Ф. И. Покровский, И. А. Бычков, Ф. А. Мартинсон, С. И. Маслов, С. А. Щеглова и мн. др. Наряду с трудами в этой области в 1900–1916 появляется множество историко-литературных работ Б. характера, и сильно растет число специальных Б. указателей по русской литературе. До 1912 труды по Б. русской литературы были следующих типов: 1. критико-библиографические обзоры, 2. Б. указатели, большинство которых было описательными и только некоторые частично аннотированными. Материал располагался в них в систематическом, или хронологическом, или алфавитном порядке. В 1912 Н. К. Пиксанов своими «Тремя эпохами» (СПБ., 1912; изд. 2-е, переработ., СПБ., 1913) вводит новый привившийся затем тип Б. указателей — тематическо-методический. В 1900–1916 уделяют значительное внимание Б. в историко-литературных трудах и работают по Б. русской литературы: С. А. Венгеров, А. Н. Пыпин, А. В. Мезьер, Н. А. Рубакин, В. Н. Перетц, Н. К. Пиксанов, Б. Л. Модзалевский, И. А. Шляпкин, А. И. Лященко, А. С. Архангельский, Н. М. Петровский, Д. Д. Языков, П. В. Быков, П. К. Симони, Д. И. Абрамович, Е. А. Бобров, В. В. Сиповский, В. П. Семенников, М. А. Цявловский, А. Л. Бем, А. М. Лебедев, Д. И. Малинин, В. В. Каллаш, Н. О. Лернер, Н. И. Коробка, Н. К. Козмин, Ф. А. Витберг, Л. К. Ильинский, И. А. Кубасов, П. Н. Сакулин, Н. Л. Бродский, С. Л. Бертенсон, В. С. Спиридонов, В. В. Буш, А. С. Поляков, В. Н. Княжнин, А. А. Шилов, С. А. Переселенков и др. В области Б. переводов произведений русских писателей на славянские яз. и трудов о них на этих яз. — работали: П. А. Заболотский, В. А. Лугаковский, В. Н. Кораблев; в области Б. переводов на русский яз. произведений иностранных писателей и русских работ о них трудились: Н. Н. Бахтин, А. В. Мезьер, Д. А. Брагинский. Наконец появляются работы С. К. Булича по игнорируемой ранее Б. воплощений в музыке произведений русских писателей. Из работ по Б. русской литературы, вышедших в 1900–1916, особенно следует отметить книгу И. В. Владиславлева «Русские писатели», выдержавшую 4 издания (Бердянск, 1908; изд. 4-е, переработ. и дополн., М. — Л., 1924) и, несмотря на допущенные пропуски и неточности, ставшую вторым после работы А. В. Мезьер основным пособием по истории русской литературы XIX и XX вв. Важное значение для истории русской литературы приобрели био-библиографические работы С. А. Венгерова: 1. «Источники словаря русских писателей» (тт. I-IV, СПБ., 1900–1917), 2. 2-е, совершенно переработанное, издание «Критико-биографического словаря русских писателей и ученых», вышедшие два тома которого (П., 1915–1918) составили доведенный до Павлова список русских писателей и ученых. После революции приходит в полный упадок Б. памятников русской древней письменности, бывшая ранее одной из наиболее привлекавших внимание русских Б. областей, падает интерес к Б. русской литературы до XIX в., но продолжает успешно развиваться Б. русской литературы XIX и XX вв., в области которой особенно много работает Н. К. Пиксанов. Из новых, характерных для послереволюционной эпохи явлений Б. русской литературы, следует отметить: 1. возникновение интереса к Б. марксистских критических и историко-литературных работ, выразившегося в появлении ценного труда Р. С. Мандельштам «Художественная литература в оценке русской марксистской критики», выдержавшего 4 издания (Саратов, 1921; 4-е переработ. изд., М. — Л., 1928), 2. выход ранее не появлявшихся Б. указателей, систематизирующих художественные произведения по социальным темам (работы В. И. Невского, Н. Поляк, Э. Арнольди и др.), 3. распространение введенных ранее Н. К. Пиксановым тематическо-методических Б. указателей (работы самого Н. К. Пиксанова, Е. Ф. Никитиной и коллективные: «Новейшая русская литература» (Ив.-Вознесенск, 1927), «Русская устная словесность» (Л., 1924)) и 4. появление ряда работ по Б. теории литературы (Б. В. Якубського, И. Я. Айзенштока, И. Я. Каганова, С. О. Грузенберга, А. В. Багрия, С. Д. Балухатого). Мы располагаем довольно значительным количеством Б. указателей по русской литературе, но они появлялись случайно, не примыкают тесно друг к другу в хронологическом отношении, очень разнообразны по своим задачам, характеру, примененным Б. методам, качеству технического выполнения, вследствие чего не только невозможно объединить эти указатели в один сводный, но и трудно ими пользоваться, т. к. часто для одной справки приходится обращаться к нескольким указателям.