С.В. Ионова Волгоградский государственный педагогический университет
Несовпадение параметров физического и ментального пространств субъекта является предметом исследования работ многих ученых – психологов, языковедов, психолингвистов. Известно, что индивидуальные ментальные пространства отдельных людей не совпадают по своим параметрам, растягиваясь, сжимаясь и трансформируясь по сравнению с физическим пространством в смысловом поле восприятия. Процесс влияния смысловых систем на параметры субъективного представления о пространстве и времени в языке и тексте изучается психологами и лингвистами в работах, посвященных исследованию различного рода искажений восприятия и особенностей вербализации знаний [1; 2; 8]. Основной вывод в этих работах сводится к мысли о том, что восприятие всегда субъективно, а представление параметров отражаемой ситуации в языке и тексте – приблизительно. Монография Н.А. Сребрянской “Дейксис и его проекции в художественном тексте”, вышедшая в издательстве Воронежского государственного педагогического университета в 2005 г., является новой ступенью в освещении данной теоретической проблемы.
В концепции К. Бюлера дейксис рассматривается как указательное поле человека, представляющее собой пространственно-временную систему координат, построенную относительно субъекта восприятия. Исходная точка – Origo – этой системы может быть представлена указательными словами: здесь, сейчас, я [4, 9]. Исследование Н.А. Сребрянской основывается на данном подходе. Автор рассматривает три типа указания – лицо, место и время – в единстве и взаимообусловленности, выделяя в семантике любого дейктика указание на центр координации, а в качестве важнейших компонентов структуры значения дейктика – указание на наблюдателя и говорящего, а также на две координатные оси концептуальной рамки его описания (Глава 1). Как важнейший семантический компонент в структуре содержания указательных единиц, точка отсчета (позиция автора) становится дифференциальным признаком, позволяющим отграничить дейктики общей ориентации от многообразных единиц языка с пространственным и временным значениями, а также от единиц с субъективным компонентом значения и эмоционального дейксиса [5; 10].
Например:
Чуден Днепр при тихой погоде, когда вольно и плавно мчит сквозь леса и горы полные воды свои… Пример демонстрирует возможность выражения эмотивного дейксиса, который, однако, не входит в число определяемых дейктических координат, принятых в данной работе (единство позиции субъекта, времени и места).
Дейктические элементы, характерные для единиц всех уровней русского, английского языков и других языков, в книге Н.А. Сребрянской (Глава 2) получили обобщающее описание, которое дополнено самостоятельным исследованием указательных компонентов словообразовательного значения, реализуемого в аффиксальных формах русского и английского языков языка. Наиболее богатыми возможностями выражения дейктических значений, как показано в монографии, располагают лексика и морфология этих языков. Указательные значения здесь реализуются практически во всех основных грамматических категориях и представлены в лексемах различной частеречной принадлежности. Шифтерность, таким образом, в данной работе рассматривается в качестве интегрального свойства языковых единиц, сложившегося исторически и закрепленного в языковом коде (как отражение актуальных параметров картины мира), а также как их потенциальное свойство, состоящее в реализации дейктических валентностей этих единиц в контексте.
Уже на синтаксическом уровне языка этот потенциал дает разнообразные проекции и отражается в своеобразии предикации. Интересным представляется рассмотрение в монографии Н.А. Сребрянской традиционных вопросов грамматики современных языков с точки зрения указательного поля человека: соотнесение абсолютного времени и временной дистанции, синтаксического и морфологического времени, определение категории времени и модальности предложения относительно позиций говорящего и наблюдателя. Материал рецензируемого исследования подтвердил тезис о том, что объективная реальность категоризуется в языке в первую очередь с позиций наивной картины мира, центром координат которой является сам человек и его субъективные представления о пространственно-временном устройстве мира.
В качестве центральной оппозиции дейксиса автор данной монографии рассматривает оппозицию “близость – дальность”. Для выражения категории временной дистанции, вслед за И.А. Мельчуком, Н.А. Сребрянская выделяет систему “максимально четырех граммем” (очень близко – близко – далеко – очень далеко), однако материал 2 главы показывает, что данная категория может быть представлена более дробной градацией с использованием всех ресурсов языковых единиц разных уровней (дальше – ближе, не очень близко – не очень далеко, не близко – не далеко, значительно дальше / ближе – совсем недалеко / не близко).
Особенно актуальной оппозиция “близость – дальность” становится при рассмотрении дейктических проекций в тексте. В самом общем смысле проекция обычно понимается как изображение пространственных объектов на плоскости. В применении к речевым произведениям проективность должна пониматься как абстрактное явление, сутью которого является преобразование ментальных представлений о многомерном пространстве жизни в линейную плоскость текстового пространства (данный процесс подробно представлен в монографическом исследовании [3]). Проективные возможности человеческого сознания и языка, о которых много написано (см. В. фон Гумбольдт, Д. Сэпир, Б. Уорф, Ш. Балли, Г. Гадамер, М.М. Бахтин, А.А. Потебня, А. Вежбицкая) в связи с изучением межкультурных различий носителей языка и языковых картин мира, сегодня привлекают внимание ученых в связи с исследованием особенностей повествовательного дискурса. В книге Н.А. Сребрянской исследованы дейктические координаты, определяющие степень точности и определенности представления художественных проекций реальности в тексте.
Актуальным для теории информации и теории коммуникации является воспроизведение предметной ситуации максимально достоверно. В силу антропоцентричности языка, человеческого сознания и самого процесса коммуникации, а также под влиянием многих экстралингвистических факторов отражение ситуации никогда не бывает полным и точным [7]. Оно всегда отражает один из многих аспектов ситуации, включая позицию наблюдателя и его субъективное видение мира. Любая проекция приблизительна по отношению к отображаемой реальности, т.к. строится с разных позиций наблюдателя. Как показано в данной работе, эта приблизительность не снимается даже в парадигматическом аспекте и полнота воспроизведения ситуации остается принципиально недостижимой. Таким образом, проективность текста состоит в относительности его содержания по отношению к пропотипической ситуации, которая определяется позицией субъекта текстообразования.
Как единица сложной организации, текст несводим к сумме языковых знаков разных уровней, а представляет собой систему, целостный организм с особыми условиями организации элементов и специфическими функциями. Следуя данному пониманию текста, автор монографии выдвигает предположение, что дейксис здесь приобретает новые свойства и реализуется в новых проявлениях.
Раздел монографии, посвященный дейктическим особенностям художественного текста (Главы 3-4) определяет два типа условий, которые приводят к усложнению понятия “дейксис” в применении к текстовой реальности: универсальные условия текстообразования и художественное, креативное воплощение замысла автора в ткани литературного произведения. Данные условия определяют два аспекта исследования, две “оси текста”, в соответствии с которыми автор работы строит свои рассуждения, – парадигматическую и синтагматическую оси (И.Р. Гальперин, А.А. Залевская, В.А. Кухаренко, Ю.М. Лотман, К.А. Устин и др.). При таком подходе, как представляется, снимается противоречие текстового анализа, связанное с соединением нерядоположенных явлений (образ персонажа, позиция наблюдателя, способы членения текста, его языковое воплощение и т. д.).
Синтагматическая ось текста связана с выявлением его структурных особенностей и направлена на выявление “цепочки сегментов”, образующих текстовую ткань: морфема – слово – предложение – абзац – глава – часть. В отличие от принятого в текстолингвистике выделения единиц, больших по объему, чем предложение (сложное синтаксическое целое (сверхфразовое единство) – абзац – глава – часть), в рецензируемой работе вычленяется особый ряд синтагматических единиц текста с точки зрения специфики и расширения функций их дейктического значения.
Указательность текстовых единиц в наиболее явном виде проявляется в сильных позициях художественного произведения, поэтому особое внимание в работе автор уделяет анализу дейктических характеристик заголовка (как показано в работе, более 70 % заголовков исследованных произведений содержат указание на персонаж, место и время действия), начала и конца текста или его структурных единиц, образующих “дейктическую рамку” произведения и являющиеся его “дейктическими определителями”. Парадигматическая ось произведения связана с выявлением авторской парадигмы образов, находящихся друг с другом в определенных системных отношениях (подобия, противопоставления, включения и т. д.), а также парадигмы точек зрения набюдателей с разных позиций в пространстве и во времени. Как показано в монографии Н.А. Сребрянской, с изменением времени и места “наблюдения” может измениться внутритекстовая парадигма образов (например, она может строиться не на основе противопоставления, а на основе отношения подобия). Обширный текстовый материал, анализируемый в книге, показывает, каким образом происходит смещение текстовых проекций в связи с изменением ракурса рассмотрения, точки наблюдения (например, герои прошлого А. Каренина, Т. Ларина, Лариса-Бесприданница, Дженни Герхардт, Ребекка Шарп в восприятии современных читателей не противопоставляются обществу, не выделяются из него, являются его представителями, подобными остальным героям произведений). С учетом всей парадигмы точек зрения на ситуацию, как показано в работе Н.А. Сребрянской, можно получить максимально информативное, объемное отражение действительности.