Существует набор мифических персонажей и явлений, употребляемых для увеличения разнообразия писем:
«Шушпанчик» — происходит от фамилии А. Шушпанова (одного из подписчиков конференции su.kaschenko.local и некогда противника кащенизма).
«Санитары» — происходит от изначальной формулировки тематики su.kaschenko.local как психиатрической лечебницы для «поциэнтов».
«Йож» (ёж) — псевдоним выдающегося кащенитского деятеля Александра Пульвера, данный персонаж отличается своеобразным «йожыным йазыком».
«Фимоз гой ловного мозга» (сокращенно — ФГМ, фимоз головного мозга) — название «болезни», от которой лечат «поциентов». Антикащенизм является одим из симптомов заболевания.
«пузи-» (например, «пузи-сотонизм») — происходит от названия передачи Телепузики , также ставшей объектом насмешки для кащенитов.
Наиболее распространенные «шушпанишады»
Тебя ждёт Великий Шушпанчик. Открой двери своего восприятия.
Тихо, тихо ползи, шушпанчик, по склону Фудзи…
Шушпанчик — птица гордая. Пока не пнёшь — не полетит…
Увидев шушпанчика, следует воскликнуть "О! Шушпанчик!". Иначе быть беде.
О Боже! Шушпанчик убил Кенни!
Раньше трава была зеленее, а шушпанчики — толще.
А ещё мы выгуливаем шушпанчиков.
Чтение шушпанишад избавляет от болей нейрогенного характера.
Шушпанчик, загнанный в угол, становится вуглускр.
2.18. Тролли: языковая игра и другие способы.
Принципы «троллизма»:
- размещение на форумах, в комментариях новостных лент, статей изображений большого размера, с целью затруднить чтение.
- расистические высказывания в адрес других участников ( «ты – евrей, типя нада лекведировадь»
- размещение сообщений, ни в коем образе не относящихся к теме
- возвращение к теме, вызвавшей конфликт в прошлом времени
- разжигание конфликтов, не имеющих однозначного ответа («ай протеф емегрантоф, за потреотоф »)
- размещение материала о только что вышедшем фильме/книге с подробным описанием развязки
- создание теорий, основанных на явно неверных фактах («ай магу даказадь, чьто шар гвадрадный»)
- заявления о желании совершить самоубийство («сегодня я прыгну из окна, я не хочу больше жить»)
- намеренно глупые вопросы («нужен ли воздух, чтобы дышать?»)
- изменение ников других участников, с целью их унизить/оскорбить
- ведение дебат с оттенком эксперта на тему, в которой собеседник явно превосходит в знаниях
- безапелляционные заявления («завтра конец света», «фильм «Тройа» - хучшийе истарическайе кено»)
- сообщения с политическим провокационным подтекстом («Путин нидолжын был удверждадь закон ап емегрантах»)
- бессмысленные просьбы о помощи («памахите прачетадь за ночь «Вайну ы мир»)
- провоцирование участников, объединенных общими интересами (в теме «вера в бога» сообщение: «а йа знайу, чьто бога нЭт»)
- создание нескольких ников, с последующим искусственным созданием споров «с самим собой»
- привлечение женского внимания при помощи стихов, комплиментов и т.п., с целью вызвать неприязнь у других участников мужского коллектива и изменить тему.
- совмещение в одном сообщении двух абсолютно разных тем («зочем ви гаварите так плоха аба мне йа хател толька памочь. где вы видили паследний рас цойа?»)
- активное использование языка «падонков».
«Троллей» можно отнести к сатирическому направлению контр-культуры, самоутверждающемуся на основе провоцировании собеседников с использованием «черного юмора».
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В заключении нам хотелось бы определить результаты нашей работы. Предметом нашего наблюдения был Интернет, его язык и литература.
На наш взгляд, нам удалось проследить тенденции развития современного русского языка, используя в качестве анализа основной письменный источник – Интернет. Для создания полноценного образа нами был осуществлен сбор печатных материалов и электронной литературы лингвистов прошлого столетия, поскольку большое количество современных языковых процессов прослеживается в развитии.
Например, при Петре I появилось множество заимствованных слов, был изменен алфавит, введено обращение на «Вы». Далее, в эпоху А.С. Пушкина была отвергнута теория трех штилей и введена практика употребления просторечий, разговорной лексики, упростилось строение предложений. Позже, в течение Октябрьской революции вышли из обихода многие архаизмы.
В XXI веке большую роль в развитии русского языка играют такие факторы, как развитие сетевого общения, европейское влияние, отсутствие цензуры.
С первого взгляда грубый стиль «падонков», нарочито провокационный (в первую очередь, для лингвистов и ревнителей чистоты), открывает новые пути для развития языка благодаря его экспрессивности и неизведанной игре слов.
Языковая игра является отличитильной особенностью данного течения. Не стоит забывать о том, что любое культурное явление – противоречиво. Еще футуристы серебряного века (Маяковский, Северянин, Хлебников и мн. др.) пытались утвердить право на свободное слово, основываясь на звучании в качестве основного смыслового элемента. И, стоит заметить, что «падонки» находят гораздо больший резонанс в обществе.
Все же, несмотря на выше приведенные факты, мы смеем утверждать, основываясь на проведенном нами анализе, что «падонков» стоит отнести к жаргону, который постепенно утратит свое новшество и рамки его использования будут сужаться.
Хотя, известный лингвист прошлого века, В.И. Чернышев, заметил: «Нелегко определить... что является современным в языке, что стоит в нем прочно, что является случайным наносом, что отжило свой век» (Чернышев, 1970, 449).
Не стоит забывать, что именно общество создает и меняет язык. Каким он будет завтра, зависит только от нас и нашего сознания.
Завершая наше филологическое исследование на тему «Язык в интернете. Тенденции развития», мы рекомендуем всем, кто использует современную интернет-культуру как в письменной, так и устной речи, прочесть/перечитать книги классиков литературного наследия, таких как, Ломоносов, Державин, Толстой, Пушкин, Лермонтов и др., задумавшись о величестве великого и могучего русского языка. Потому что мы сами творим нашу культуру, и то, что мы оставим после себя, будет перениматься и браться за основу нашими последующими поколениями.
Как утверждал Д. Соколовский, «Есть в Интернете еще один вид экстремизма — культурного». (Соколовский Д., 2006). Это - пародия на многочисленные орфографические ошибки, встречающиеся в Интернете (чаты, форумы, конференции и др.).
В настоящее время наблюдается заметное снижение употребления нецензурной лексики (ср. стиль «ТВН-щиков» и «падонков»), что позволяет людям, неприемлющим ее, использовать намеренное коверкание с целью просто поднять настроение собеседнику игрой слов.
Нарушая орфографические правила русского языка, современное сетевое сообщество делает уклон на фонетическое отображение письменной (постепенно и в устной) речи.
На наш взгляд, данные тенденции связаны не столько с экономией и упрощением речи, сколько с потребностями общества в языковой игре.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ:
Печатные издания:
- теоретическая основа
БОДУЭН ДЕ КУРТЕНЕ И.А.: Некоторые общие замечания о языковедении и языке. Спб., 1871.
КЁСТЕР-ТОМА З.: Стандарт, субстандарт, нонстандарт. Русистика, № 2, 1993.
КОВТУН Е.: Лучизм Ларионова. Русский авангард: Недописанные страницы . СПб., 1999.
МАРКОВА В.Ф.: История русского футуризма. США, 1968.
OЖЕГОВ С. И., ШВЕДОВА Н. Ю.: Толковый словарь русского языка. ИТИ Технологии, Москва, 2003.
ПАУЛЬ Г.: Принципы истории языка. М., 1961.
ПОТЕБНЯ А.А.: Из записок по русской грамматике . Т. 3. М., 1968.
ПРОТАСОВ П.: Паутина, выпуск 25. Русский журнал, май 2005.
РОМАШКИН В.В.: Языковая реформа в российской федерации (Алтай и центральная Азия: культурно-историческая преемственность). Горно-алтайск, 1999.
СОКОЛОВСКИЙ Д.: Дума жжот? Молодежная газета реакция. №2, 2006.
ХАБУРГАЕВ Г.Л.: О фонологических условиях развития русского аканья. № 6, ВЯ. 1965.
ЧЕРНЫШЕВ В.И.: Культура речи. Избранные труды. Т. 1. М., 1970.
BALLY CH.: Le language et la vie. Journal de Geneve, 1913.
PASSY P.: Petite phonétique comparée , Leipzig–Berlin, 1922 .
- художественная литература
ИЛЬФ И., ПЕТРОВ Е.: Двенадцать стульев. М., 1934.
ИЛЬФ И., ПЕТРОВ Е.: Золотой теленок. Панорама, М., 1995.
ХЛЕБНИКОВ В.: Неизданные произведения . М., 1940.
МАЯКОВСКИЙ В.В.: Стихотворения, поэмы, пьесы. Минск, 1977.
ПЕЛЕВИН В.: Шлем ужаса. Креатифф о Тесее и Минотавре. Открытый мир, 2005.
ЛУКЬЯНЕНКО С.: Спектр, 2005.
БЕККЕТ С.: В ожидании Годо
ЛАВРИН: В стране вечной войны. Албанские эскизы. Пг., 1916.
АНДЕРСОН: Старшая Эдда, М., 2005.
Электронные издания/публикации:
· БЕЛКИН И., АМЗИН А.: Полный превед , февраль 2006, http://www.lenta.ru
· БЕЛУХИН С.: Аффтары сказали Newsweek’у свое «кг/ам». Информационный портал утро, №137, май 2005, http://www.utro.ru
· ВАСИЛЬЕВА Ю.: Тенденции развития Интернета в России: проблемы и перспективы. Интернет агентство полного цикла "EuroWeb", 2006, http://www.euroweb.ru
· ВЕРНИДУБ А.: У языка есть афтар . Газета «Русский Newsweek», № 17 (47), май 2005 г., http://www.runewsweek.ru