О.М.Букреева
Данная статья посвящена исследованию семантического поля сложного нис- ходяще-восходящего тона в английском языке на текстовом уровне. Под текстом в данной работе понимается «динамическая единица высшего порядка, речевое произведение, обладающее признаками цельности и связности — в информационном, структурном и коммуникативном плане» [Валгина, с. 5].
При восприятии любого текста адресат стремится понять, что автор хотел сообщить, и в этом ему должна оказать существенную помощь общая организация текста. Результатом же понимания, как известно, является формирование в сознании реципиента целостного образа содержания, в котором реализуется информационный аспект текста. Поэтому можно считать, что переход от внешней формы текста к его содержанию является обязательным, а потому представляет собой одно из фундаментальных внутренних свойств текста, которое можно назвать информативностью.
Известно, что структурирование текстовой информации невозможно без участия интонации, так как именно интонация превращает любой текст в оптимальную коммуникативную единицу, отражая структурно-содержательные особенности его организации и оформляя его как цельную, связную структуру посредством своей организующей функции. Под организующей функцией интонации в данной работе понимается «способность интонационных средств организовывать речевой поток как на уровне формально-структурном (членение), так и на уровне содержательном (смысловое членение). Реализация организующей функции интонации ... направлена на оптимизацию процесса передачи информации» [Тихонова, с. 34]. Сфера действия организующей функции интонации распространяется на весь текст. Мы полагаем, что важнейшим средством реализации многокомпонентной природы текста на уровне производства устного высказывания является интонация. В современной инто- нологии направление, занимающееся вопросами семантических особенностей звучащей речи, является одним из наиболее актуальных и перспективных.
Следует отметить, что изучение такого сложного объекта, как текст, открывает новые возможности для интонологических исследований, а изучение интонации текста позволяет исследователю обнаружить, как уже известные особенности интонационных категорий реализуются в речи.
Многие исследователи указывают на очевидную взаимосвязь лингвистической организации внешней речи с ее коррелятом на уровне мысли. Естественно предположить, что если речь в ее финальной, вербально и интонационно организованной форме является продуктом мыслительной сферы деятельности, то эта форма так или иначе должна отражать структуру мысли в ее самом широком рассмотрении. Поэтому, вслед за А. И. Новиковым, мы рассматриваем текст как единство его внешней и внутренней формы. При этом доминирующей признаем внутреннюю форму, так как именно она является той базой, на которой строится весь текст. Она организует его внешнюю форму на уровне замысла, осуществляя распределение информации, смысловое членение текста, выделение стержневых компонентов смысла, интеграцию отрезков в единое целое. А. И. Новиков считает, что текст — это единица не языковой системы, а речевой, коммуникативной. Он обладает своими собственными закономерностями строения и функционирования, отличными от языковых единиц, хотя и состоит из них [см.: Новиков, с. 128]. Интерес к проблемам текста совпал с периодом широкого развертывания семантических исследований на всех уровнях языковой системы и является объективным и закономерным явлением, базирующимся на всеобщей взаимосвязи и взаимодействии языковых единиц в процессе их функционирования. Следует напомнить, что семантика текста включает в себя содержание текста и его смысл. Важно учитывать, что интонация выражает не только содержание, но и смысл: читающий воспроизводит интонацию как смысл, который она в себе несет. Интонация служит выражению мысли и чувства в устной речи. Поток исследований по проблемам семантики порождения высказывания продолжает расти с каждым днем и отражает значительное разнообразие теоретических платформ, концепций и точек зрения. По мнению А. Е. Кибрика, «к области семантики относится вся информация, которую имеет в виду говорящий при развертывании высказывания и которую необходимо восстановить слушающему для правильной интерпретации этого высказывания» [Кибрик, с. 25].
Важно учитывать, что в интонологии наиболее полно описана категория тона, но, несмотря на это, работу в данном направлении рано считать законченной, так как большинство исследований ограничивается фонетической основой — не учитывается связь интонации с семантикой и контекстом. Известно, что тон — это интонационная категория, которая четко воспринимается на слух и воспроизводится в речи. Более того, тон в английском языке образует развитую, относительно самостоятельную подсистему интонации.
Интерес исследователей к категории интонационного тона объясняется тем, что наиболее значимые тональные изменения подсознательно реализуются говорящим на сегментах, наиболее важных в смысловом отношении, являясь своего рода центром, вокруг которого строятся все другие части синтагмы. С развитием фонетической науки и накоплением фактов растет и число классификаций тонов, происходит расширение и принципиальное изменение характера речевого материала, составляющего объект интонационных исследований. Описание тонов в изолированных фразах сменяется изучением тонов в различных видах звучащего текста. Данное исследование также ставит своей целью изучение семантики тона, а именно нисходяще-восходящего тона, в звучащем тексте.
Следует отметить, что термин «тон» не имеет единого общепринятого определения. Отечественные фонетисты определяют тон как «воспринимаемое качество речи, являющееся отражением изменяющейся во времени частоты колебаний основного тона» [Артемов, с. 3] или как термин, используемый для обозначения «высотной частотной характеристики, которая большей частью определяется абстрактно, в общих чертах говорят о высоком и низком, о восходящем и нисходящем изменении тона во времени» [Кузнецов, с. 107].
Определение тона как повышение или понижение голоса, составляющее предмет мелодики речи, представляется схематичным, упрощенным, не отражающим сложную, комплексную природу определяемого явления, которая ярко проявляется в современных исследованиях по интонологии. Отечественными и зарубежными лингвистами тон характеризуется как важнейшая функциональная единица интонации, с которой ассоциируется лингвистическое значение. Стоит отметить, что в последнее время усилился интерес интонологов к исследованию тонов, употребляемых в английской речи как в плане изучения их акустической структуры и функций, так и в плане изучения семантики интонационных тонов. Данное исследование также имеет своей целью выявление семантики интонационного тона, и в поле зрения нашего исследования оказывается сложный н и с х о д я щ е-в о с х о д я щ и й тон (НВТ).
Важно отметить, что звуковая форма любого объекта имеет сложную иерархическую структуру, вступающую в систему взаимодействия с его семантической структурой. Форма НВТ представляет собой сочетание падения и подъема с переломом посередине, в современной лингвистике, как известно, форма лингвистических элементов представляет собой новый объект лингвистики и теории формообразования текста. Кроме того, изучение взаимодействия материальной (физической) и идеальной (семантической) сторон текста поднимает ряд актуальных проблем языкознания. В данном направлении развивается синергетика текста, которая устанавливает определенные корреляции между теми или иными аспектами формы и содержанием. Так как форма текста рассматривается как интегральная модель его целостных качеств, то изучение взаимодействия физической и семантической составляющих становится актуальным в современных лингвистических исследованиях.
В качестве материала исследования нами были выбраны фонозаписи диалогических текстов, принадлежащих к информационному и разговорному стилям. Стоит подчеркнуть, что при отнесении текста к тому или иному стилю использовалась классификация фонетических стилей, принятая на кафедре фонетики английского языка МПГУ. Записи были произведены в студийных условиях и представляют собой спонтанные, квазиспонтанные и читаемые речевые произведения носителей южноанглийского стандарта RP. При отборе материала мы обращали внимание на то, что диалогические тексты должны представлять собой неподготовленные разговоры и полуподготовленное чтение, что позволяет проанализировать использование НВТ в тексте и произвести сравнительный анализ употребления данного интонационного тона в диалогических текстах разной степени подготовленности.
Материалом исследования явились интервью, реплики из диалогов, диалогические единства на различные темы: семья, работа, средства связи и т. д. Общий объем экспериментального материала составил 30 диалогических текстов с общей продолжительностью звучания 2 часа 25 минут. Исследуя тексты разной степени подготовленности, мы пытались сравнить семантические оттенки, передаваемые НВТ, и выделить инвариант, под которым в данной работе понимается единица, заключающая в себе все основные признаки своих конкретных реализаций, который будет реализовываться вне зависимости от степени подготовленности текста, а также от экстралингвистических факторов. По мнению Р. Кингдона, НВТ является наиболее часто встречающимся тоном из всех сложных тонов в английском языке, частотность его употребления, по мнению автора, составляет 30 % [см.: Kingdon]. Л. З. Путилова, проведя анализ фонограмм, сделала заключение, что «частое употребление НВТ является характерной особенностью современной английской речи» [Путилова, с. 2]. Эти выводы совпадают с данными, полученными в результате обработки нашего экспериментального материала. Как показал аудиторский и электроакустический (компьютерный) анализ текстов, частотность употребления НВТ в диалогических текстах различных стилей составляет 27 %.