Смекни!
smekni.com

Книгопечатание в ТАССР (стр. 3 из 5)

В 1924 году «Нђшрият» выпустило уже одиннадцать книг, а в 1925 году их количество достигло 43 названий. Ведущее место занимали азбуки родного языка, учебники по разным дисциплинам, программные и методические пособия. Из азбук можно назвать «Кызыл йолдыз» Ф. Агиева и Г. Тимербулата; «Крестьян ђлифбасы» М. Курбангалиева и Х. Багиди.

За весь период деятельности издательства «Нђшрият» для Татаро-башкирского бюро Наркомпроса было издано 110 книг. Среди новых изданий учебников по этому заказу необходимо отметить азбуку татарского языка Г. Тиимерулата под названием «Совет мђктђбе», которая в отдельные годы печаталась тиражом по 100 тысяч экземпляров. «Нђшрият» выпустило немало книг, посвященных дошкольному и школьному воспитанию: «Балалар мђйданыгы нђрсе џђм аны ничек тљзђргђ»; «Яшь баланы ничек ашатырга џђм ничек карарга» и др.

Среди заказных изданий есть книги по физкультуре и спорту, самообразованию, об организации изб-читален, библиотек, о кружках любителей книг, об охране природы и т.д.

Из 224 книг, изданных «Нђшрият», как уже отмечалось, около 140 выпущено совместно с другими учреждениями и организациями, остальные являются собственными изданиями кооператива. Средний тираж одной книги равен 6500 экземпляров, а средний объем - 5 печатных листов.

«Нђшрият» выпускал самую разнообразную литературу - военную книгу, медицинскую, научно-популярную, техническую и т.д. Среди них «Авиахим» Г. Давлета; «Военное дело» («Сугыш эше») Ш. Рамзи; «Питание» («Ризыклану») М. Мухамедова; «Взаимоотношение мужчин и женщин» («Ирлек-хатынлык мђсьђлђлђре») А. Сегаля. Были книги для женщин по домоводству. Издательство «Нђшрият» уделяло немало внимания художественно-эстетическому воспитанию читателей. Им были выпущены: сборник классика татарской литературы М. Гафури «Красные гроздья» («Кызыл тђлгђшлђр»), два сборника стихов К. Наджми «Вопрос ребром» («Кабыргасы белђн») и «Под сажей» («Корым астында»); сборник стихотворений С. Кудаша, К. Амири; сборники рассказов и стихотворений К. Залиева.

Для сцены, в том числе и для самостоятельной, были изданы сборники в помощь организаторам революционных праздников. Из литературоведческих работ и исследований по истории литературы можно указать на «О пролетарской литературе» («Пролетариат ђдђбияты турында») Г. Ибрагимова.

Надо заметить, что подавляющее большинство книг этого издательства являлось сочинениями татарских авторов. У татарского народа в этот период были готовые кадры писателей, ученых, педагогов, и переводчиков, тогда как книги многих других народов страны пока представляли собой переводные сочинения. Такое положение говорит о многом, в том числе об уровне и степени грамотности татарского населения в прошлом.

Официально издательство «Нђшрият» перестало существовать 16 мая 1928 года. Кооперативное издательство «Нђшрият», возникшее в условиях нэпа, было вынужденно приспособиться к условиям времени. Переход с введением платы за произведение печати государственных издательств на хозяйственный расчет вначале привел к вполне понятным затруднениям, что заметно проявилось в снижении книжной продукции по стране в целом. Общий выпуск книжной продукции за 1922 год по стране в печатных листах составил всего 45% дореволюционного уровня. В этих трудных условиях начинаются поиски путей подъема книгоиздательского дела, растет движение и за преобразование отдельных издательств, книготорговых организаций в кооперативные объединения на паях или акционерной основе. Кроме того, на местах создаются местные издательства из бывших отделений Госиздата. В этот период была разрешена организация частных издательств. Кроме открытия печатных заведений, разрешалась свободная торговля собственными изданиями по вольной цене и т.д.

Издательство не занималось погоней за прибылью. Получаемые доходы от книгоиздательской и книготорговой деятельности «Нђшрият» употребляли на культурно-просветительские нужды татарских трудящихся масс, на удешевление рыночной цены книги, на содержание при издательстве журнала «Мђгариф эшчесе» («Работник просвещения»). За сет доходов приобретались печатные машины для типографии издательства. Часть доходов была использована для создания первых печатных пишущих машинок на татарском языке с арабским шрифтом. На основе этого опыта был организован и завод пишущих машинок в Казани «Яналиф».

«Нђшрият» внесло весомый вклад в преодоление кризиса на татарские книги, использовав в финансовых вопросах более гибкие формы, не в ущерб идеологическим. Коммерческий характер деятельности издательства, использование паев, привлечение к работе агентов по реализации книг на договорных началах и т.д. формально в какой-то мере были схожи с частнокапиталистической формами хозяйствования, но издательство было общественным учреждением. Многие издания «Нђшрият» вошли в золотой фонд татарской литературы.

Издательство «Гасыр»

Первая русская революция 1905-1907 годов привела в движение все народы многонациональной России. Благодаря ей и татарский народ открыл свои печатные заведения, создал периодическую печать. Возникают различные просветительские общества: народные библиотеки-читальни, национальный театр, происходят серьезные изменения и в области книжного дела, резко возрастает книжная продукция, демократизируется ее содержание, возникают книгоиздательские товарищества.

Книгоиздательское товарищество «Гасыр» («Эпоха»), в истории татарской книги является одним из самых прогрессивных. Уже первые его шаги начинаются с полицейского налета на канцелярию и склад издательства. 26 февраля 1908 года в номера «Сарай» на Сенной площади явился околоточный надзиратель и без стука ворвался в 16-ю комнату, где в окружении книжных кип работал Ахметгарей Хасани. Он потребовал разрешение на торговлю книгами. Хасани объяснил, что никакого разрешения он не имеет, занимается изданием книг за свой счет и сдает их на комиссию в книжные магазины. В номере и на складе под этой комнатой оказалось несколько сот книг, которые околоточный опечатал, составил протокол и, взяв «до выявления содержания» по одному экземпляру изданных сочинений, грозно удалился.

На следующий день в доме Чукиных по Екатерининской улице появился другой полицейский, на этот раз помощник пристава, и произвел осмотр кладовой, где оказалось 37 тюков бумаги, более десятка пачек книг с арабским шрифтом, несколько журналов на русском языке. Здесь был склад бумаги и книг того же А. Хасани. Обыски были сделаны по доносу, в которых А. Хасани обвиняли, видимо не только в том, что он занимается книжной торговлей без разрешения, но и в связях с прогрессивными татарскими деятелями, подозревали в хранении революционной литературы.

На следующий день «наблюдающий за печатанием и продажей произведений на татарском и других восточных языках» Н.А. Ашмарин совместно с заведующим книжной торговлей в Казанской губернии Вальковым и с понятыми произвели осмотр указанных опечатанных помещений, во время которого были «найдены книги на татарском языке, частью беллетристические, частью же научно-популярного содержания, связанные... к отправке иногородним заказчикам». Поскольку «все книги оказались изданными самим Хасани с ведения Казанского комитета по делам печати», все они были возвращены издателю - А. Хасани.

Как видно из объяснений А. Хасани, он занимался изданием научно-популярных книг, имеющих воспитательный характер, по большей части «переводов русских писателей», печатание которых осуществлялось по его заказу в типографиях И.Н. Харитоннова, братьев Каримовых, братьев Шафар. Непосредственно книжной торговлей не занимался. Книги, сделанные по его заказу, сдавал на комиссионных началах книжным магазинам товарищества «Сабах», «Магариф», а также для разностной торговли.

А. Хасани уверил, что им «ни одной книги... на политические темы не издавалось и не будет издаваться». Из этих слов становится ясно, что искали власти и каково было содержание доноса. Полицейский налет показал, что А. Хасани как издатель книг находится под надзором властей.

К издательской деятельности он приступил 25 февраля 1907 года, когда в результате первой русской революции были созданы определенные возможности для издательской деятельности, установленные явочным порядком. За один год ко времени налета полиции он сумел выпустить тринадцать книг. После налета А. Хасани принимает решение получить свидетельство на книжную торговлю и открыть книжный магазин.

После получения прошения по предписанию губернатора было произведено негласное дознание личностей просителей, выяснена их политическая благонадежность, на что ушло четыре месяца. И 30 июня 1908 года было выдано свидетельство №6036 на открытие кооперативного книгоиздательского и книготоргового товарищества под фирмой «Гасыр». Прошло еще полгода, прежде чем 23 декабря 1908 года они смогли довести до сведения губернатора, что их книжный магазин открывается с 1-го января 1909 года по Евангелистской улице в доме братьев Ибрагимовых под ответственным заведованием А. Хасани. С этого времени на титулах книг видим «Гасыр», но многие книги и после этого продолжали печататься как издания фирмы «А. Хасани и К». Есть основание предполагать, что еще в 1907 году А. Хасани приступил к издательской деятельности совместно с Г. Рахметуллинным.

Издательская деятельность товарищества «Гасыр» в истории татарского книжного дела имеет ряд отличительных сторон, что видно из содержания и тематики его продукции, из читательского назначения, серийности книг и других аспектов, на чем подробно остановимся при ознакомлении с его изданиями.

Говоря о целях создания товарищества «Гасыр», его организаторы пишут: «К этому важному делу, делу издания книг, мы приступаем не с целью заботы о своих карманах. В татарской книжной продукции немало книг, которые далеки от интересов просвещения народа. Наша же задача - забота о росте национальной художественной литературы, приобщение татарского народа к богатой русской литературе и ознакомление с произведениями новейшей литературы арабов», народов Востока.