Смекни!
smekni.com

Институт возмещения вреда в XIX - начале XX века (стр. 4 из 5)

В законодательстве Российской Империи такой специальный деликт как причинение вреда источником повышенной опасности появляется в конце XIX века. Нормы - прототипы соответствующих конструкций советских кодексов, содержащие признаки ответственности за причинение вреда повышенно опасной деятельностью (предметами), можно заметить в ст.683 Свода законов гражданских, ст.92 Общего устава российских железных дорог, приложениях к ст.156 Устава о промышленности и др.

В соответствии со ст.683 Свода законов гражданских (в ред. Закона от 4 нюня 1912 г) владельцы железнодорожных и пароходных предприятий отвечали за вред, причиненный жизни или здоровью граждан, если не доказывали, что несчастье произошло:

а) не по вине управления предприятием и его агентов или

б) вследствие воздействия непреодолимой силы.

Ст.688 Свода законов гражданских предусматривала возложение ответственности за причинение вреда на держателей диких и других опасных животных; однако согласно этой статье владелец дикого животного отвечал на началах вины.

В книге пятой проекта Гражданского уложения, представленной в Государственную думу в 1913 г., возложение повышенной ответственности предусматривалось ст.2621 и 2622. Ст.2621 проекта устанавливала ответственность за причинение смерти или телесное повреждение вследствие опасностей, сопряженных с железнодорожным движением. Основаниями освобождения владельца железной дороги (под которой понимался всякий рельсовый путь, независимо от рода двигательной силы) являлись:

а) непреодолимая сила,

б) непредотвратимое деяние лиц, не принадлежащих к составу служащих или рабочих железной дороги

в) злой умысел или грубая неосторожность самого погибшего или пострадавшего.

Ст.2622 говорила об ответственности в случае причинения кому-либо смерти или телесного повреждения на фабрике, заводе или горном промысле вследствие действия машин или других орудий или вследствие каких-либо опасных для жизни и здоровья условий данного производства, а равпо в случае причинения кому-либо смерти или телесного повреждения при особо опасных строительных предприятиях, как-то: при сооружении туннелей, мостов, портов и т.п. Условия ответственности владельца предприятия были те же, что и в ст.2621.

В связи с тем, что пробелы действующего гражданского законодательства восполнялись после Судебной реформы 1864 г. при помощи материалов судебной практики. Комиссией был составлен Систематический сборник положений из решений общих Собраний Правительствующего сената прежнего устройства.

С целью использования при создании проекта Уложения теоретических разработок и зарубежного правового опыта в Комиссии были созданы Систематический указатель русской юридической литературы по гражданскому праву и переведены на русский язык такие нормативные акты, как Австрийское гражданское уложение 1811 г., Саксонское 150 Гожев А., Цветков И. Сборник Гражданского законодательства. В 3 т. СПб., 1885; Замечания о недостатках действующих гражданских законов. Издание редакционной комиссии по составлению проекта Гражданского уложения. СПб., 1891 т.д. гражданское уложение, Цюрихское гражданское уложение, Гражданское и торговое уложение княжества Сербии, Швейцарский союзный закон об обязательствах 1881 г., Калифорнийское гражданское уложение 1873 г., Германский закон о введении в действие гражданского уложения 18 августа 1896 г. и др.

В связи с самостоятельным пересмотром наследственного права и вотчинного права. Редакционная комиссия рассмотрела целый ряд вопросов о законодательных работах, предпринятых ранее в этом направлении. Более того, на основе утвержденных Александром III ещё 19 мая 1881 г. главных основании предполагаемого порядка укрепления прав на недвижимое имущество в Редакционной комиссии были выработаны проекты: учреждения вотчинных установлений; вотчинный устав; правила об обеспечении недвижимым имением договоров с казной и с кредитными установлениями; положения о порядке взыскания с недвижимых имений, находящихся в местностях, где введен в действие вотчинный устав, которые подверглись тщательному обсуждению и пересмотру, поэтому бьши переданы в Государственный совет лишь в декабре 1896 г. Проект об опеках и попечительствах был создан Редакционной комиссией только в 1888 г. и содержал сведения об учреждении опекунских установлений не относившиеся к проекту Гражданского уложения, что затрудняло его рассмотрение. Поэтому только 9 января 1895 г. Государственный совет поручил Комиссии создать до 1 января 1897 г. окончательный проект опекунского устава и учреждения опекунских установлений, которые были составлены только к 3 апреля 1897 г.

В ходе решения поставленных задач Комиссия столкнулась не только с теоретическими проблемами систематизации действующего законодательства, но и с проблемами недостаточного финансирования и кадрового потенциала. По-видимому, всё это в совокупности затрудняло реализацию основной задачи Редакционной комиссии, пересмотр действующего законодательства и создание на его основе проекта.

Гражданского уложения. Хотя уже 3 ноября 1895 г. Н.И. Стояновский доложил министру юстиции Н.В. Муравьёву о готовности возглавляемой им Комиссии приступить к обсуждению почти завершённого проекта Гражданского уложения.

В рамках Гражданского кодекса его обитая часть должна относиться к гражданскому праву в целом. Хотя, например, раздел об обязательствах также должен был содержать общие положения. В результате исследования вопроса о предмете и системе уложения С.В. Пахман приходит к выводу, что за основу необходимо взять систему, известную уже нашей кодификации, т. к. логика этой системы заключалась в разграничении и соотношении трёх объектов права: личность, имущество и чужое действие по отношению к имуществу .

Проект также содержал общие положения (ст.1-3) содержавшее введение в проект, понятие и источниках обязательств. Излагая общие правила об обязательствах с точки зрения договорных обязательств. В связи с этим комиссия столкнулась с проблемой противоречивости общих положений обязательственного права.

Окончательный проект кн. V отличается от первоначальной его редакции, в которой предполагалось обилие положения изложить применительно к договорным обязательствам; относительно обязательств иного происхождения ограничиться ссылочным постановлением о том, что правила об обязательствах по договорам вообще применяются и к обязательствам, возникающим из недозволенных действий и других указанных в законе оснований, насколько для них в законе не поставлено изъятие (ст. З). Однако подобное содержание общей части обязательственного права противоречило научной системе и требованиям практики. Признав справедливость замечаний. Редакционная комиссия исключила ст. З из I раздела кн. V. и выделила специальные постановления о договорах в особую II главу, распространив остальные общие положения на все обязательства и изложив их в гл. III и гл. IV. И всё же, ст.1568 не содержит общего понятия обязательство. Более того, для общей части. V Обязательства было свойственно отсутствие некоторых общих положений, которые были рассредоточены в I-IV книгах проекта Гражданского уложения.

Раздел I об обязательствах по договорам вообще (ст.4-1 83):

1) О договорах,

2) Об исполнении договоров,

3) об уступке требований и переводе обязательств по договорам,

4) о прекращении обязательств по договорам,

5) о совокупных обязательствах и совокупных требованиях по договорам.

Раздел II предусматривал обязательства по договорам в особенности (ст.184-1044). В его содержание вошли 25 глав регламентировавшие договоры:

1) продажа,

2) запродажа,

3) мена,

4) дарение,

5) имущественный найм,

6) ссуда,

7) заём,

8) поклажа,

9) личный наем,

10) подряд,

11) перевозка,

12) доверенность,

13) комиссия,

14) вексель,

15) переводное письмо,

16) чек,

17) бумаги на предъявителя,

18) товарищество,

19) учёные, благотворительные и иные общеполезные общества,

20) страхование,

21) пожизненный доход (рента) и пожизненное содержание,

22) игра и пари,

23) лотерея,

24) поручительство,

25) мировая сделка.

Раздел III проекта регламентировал обязательства, возникавшие не из договоров (ст. ст.1045-1106) и заключал в себе следующие главы: I - публичное обещание награды, II - ведение чужих дел без поручительства, III - незаконное обогащение, IV - вознаграждение за вред, причинённый

Система изложения законодательного материала в уложении в общих чертах та же, что и ч.1, Т. X СЗ. И всё же, создатели проекта не упоминают о залоге и закладе, как способах обеспечения обязательств, т. к. относит их к вотчинному праву. Поручительство из общей части обязательств было перенесено в особенную часть среди других договоров. Продажа, мена и дарение заключают в себе все признаки договоров и были помещены среди системы договорных обязательств. Наконец, правила о вознаграждении за вред, причинённый недозволенными деяниями, впервые были перенесены в обязательственное право.

Что касается терминологии проекта, то Редакционная комиссия стремилась придать проекту ясность и определённость, а также сделать его доступным для понимания. В связи с этим, в проект не вошли слишком отвлечённые обобщения. Кроме того, создатели проекта по возможности избегали заимствований иностранных слов (например, слово кредитор было заменено на вверитель).

По мнению В.И. Синайского, юридическая терминология проекта довольно противоречива, что вызвало к нему отрицательное отношение русской науки. Так, в проекте сохраняется приверженность законодателя к терминам, свойственным Своду гражданских законов, хотя многие из них были отвергнуты теорией гражданского права (комиссионер, препоручитель и т.д.).

Со стороны министерств и ведомств в адрес. V Обязательства был высказан целый ряд упрёков: 1) неправильность системы изложения обязательственного права, что привело к противоречивости его содержания; 2) теоретичность проекта или большое количество норм чуждых положительному праву; 3) ошибочность и спорность многих его положений; 4) противоречивость содержания проекта и положений объяснительной записки к ней приложенной; 5) неправильность терминологии; 6) повторение одной и той же мысли в различных статьях; 7) проект производил впечатление компиляции без руководящих начал.