Смекни!
smekni.com

Лингвосинергетика в лингвопрогностике (стр. 2 из 2)

Следует также отметить, что на всех этапах реализации этих диахронических этапов и тенденций а) > д) довольно значительное место играет т.н. принцип «языковой экономии» по А. Мартине, или в современной терминологии: принцип «коммуникативной прагматики», что так же можно отнести к антропоморфным факторам.

В лингвосинергетике элементы любой подсистемы (уровни) рассматриваются как обладающие некоторой самостоятельностью поведения, но при этом происходит постепенная десемантизация некоторых из них, если они используются как вспомогательные средства. Особенно это характерно для глаголов во временных или видовых аналитических конструкциях: ср. семантику глагола «иметь» в нем. Ich habe dieses Buch - Ich habe dieses Buch gelesen; англ. I have this book. I have read this book; рус. Я имею эту книгу (у меня есть эта книга). Я имею эту книгу уже прочитанной.

В процессе исторического изменения языка отдельные элементы языковой системы, характеризовавшие его прежнее состояние, утрачиваются. В то же время утрата языковых элементов всегда связана с появлением новых языковых средств, их компенсирующих. Однако, как справедливо отмечается в работе [11], на любом историческом этапе развития языка перестраивается не вся система, а отдельные ее звенья. В этом суть обязательной преемственности элементов языка и всех сдвигов, какими бы кардинальными они не были. Отдельные изменения вписываются в общую рамку корреляций. В противном случае порождаемая ими единица, становясь изолированной, исчезает или остается на периферии парадигматической системы. Однако было бы неправомерным полагать, что внимания исследователя заслуживают лишь новые формы, а о старых достаточно сказать, что они «разрушаются». Процесс разрушения старых форм представляет собой не меньший интерес в плане изучения закономерностей развития языка. Оставаясь элементами системы, старые формы меняют свой системный статус и не просто отмирают, а перерождаются, иногда регенерируют и придают этим языкам некие специфические черты.

В то же время утрата языковых элементов не всегда связана с появлением новых языковых средств (особенно это касается маркеров субъективных категорий); Вместе с маркерами эти категории могут исчезать. Иное дело с категориями объективными, чья актуализация должна быть в системе языка обязательно вербализована специальными средствами - иначе возникают т.н. семантические или морфологические лакуны. Эрзац-средства весьма многообразны: на помощь привлекаются собственные системные средства иных языковых уровней (ср. грамматикализация фонетического средства умлаута в немецком языке после исчезновения флексии или средств лексического уровня), призванные компенсировать исчезнувшие маркеры и заполнить лакуны. Это могут быть и заимствования, что происходит весьма редко в связи с тем, что морфологический уровень (в отличие от лексического) для внешних влияний является достаточно закрытой системой.

Более того, современные типологические исследования сложных систем как таковых предполагают универсальность методик исследования сложных системных феноменов. Привлечение таких типологических данных при анализе языковых фактов и явлений уже имеет место и в лингвистике. Одной из насущных задач современного типологического языкознания признается изучение общих закономерностей эволюции языковых систем. Выбор достаточно хорошо изученного и описанного диахронического развития английского языка, в котором сосредоточены все наиболее значимые направления эволюции языковой системы, концентрированно отражающие закономерные этапы ее развития; исследование этапов и тенденций (т.е. процессов) эволюции системы языка и экстраполяция основных направлений на проспективное развитие современного русского языка, полагаем, способствует созданию единого универсального представления об эволюции языковых систем в диахронии для типологически разных языков (принцип униформитарности).

Многообещающей представляется следующая проблематика выяснения типологических универсалий и фреквенталий диахронической эволюции языковых систем вообще:

а) причины нарушения синхронного равновесия уровней языковой системы на определенном этапе диахронического развития; возникновения Хаоса системы, его пределы и т.н. «точки бифуркации»;

б) определение степени «нелинейности» развития языковых систем;

в) выяснение потенциальных путей эволюции языковой системы т.н. «аттракций» после точек бифуркации;

г) роль отдельных структурных уровней языковой системы (активные/пассивные уровни) в процессах её саморазрушения и самовосстановления (установление нового равновесного порядка или возвращение к старому равновесию путём элиминирования хаотично накопленных инноваций);

е)место антропогенных факторов в эволюционных процессах языковых систем, и многие другие.

Более значимой типологической проблемой следует отметить следующее: почему для актуализации некоторых объективных категорий после критических точек (бифуркации) разные языковые системы избирают разные аттракторы. К примеру: аналитические средства для выражения видовых отношений в германских языках (перфектные, континуальные формы или синтаксические - согласование времён), а славянские системы предпочитают морфологические (видовые) или чисто лексемные.

Ясно, что синергетическое направление в лингвистике только начинает формироваться и, как всему новому, ему свойственны многие недостатки: не четкое определение объекта и предмета исследования, практическое отсутствие конкретных методических приемов. Пока есть только методология, которая открывает большие перспективы.

Заключение

В заключении следует отметить, что проблема возможностей типологической экстраполяции этапов и тенденций с одной языковой системы на другую нуждается в тщательной верификации на эмпирическом материале языков различных морфологических типов. Одной из насущных задач современного типологического языкознания признается изучение общих закономерностей эволюции языковых систем. И если на германском материале в этом отношении всё достаточно ясно и тщательно выверено, то в руссистике подобный анализ остается пока только на уровне постановки проблемы.

Список литературы

В.Н. Базылев. Онтологические проблемы языкознания XX века: актуальные гипотезы о динамическом представлении синхронной системы // Лингвистика на исходе XX века: итоги и перспективы. Тезисы международной конференции. Т. 1. - М. Мир, 1995.

Е.В. Бондаренко. Система языка в диахронии // Проблемы лингвопрогностики. - Воронеж, 2004, № 3

Е.В. Бондаренко. Эволюция языковой системы в диахронии (проблемы лингвоси- нергетики и лингвопрогностики). Монография. - Белгород, 2006. - 265с.

А.С. Мельничук. Язык как развивающаяся реальная система // Вторая всесоюзная научная конференция «Диалектика развития языка». - М.,1980. - С.4-18.

В.А. Мигачев. Проблемы диахронической морфонологии германских языков (опыт реконструкции морфонологических процессов). Автореф. дис. ... д-ра филол. наук. - М., 1991.

Г.Д. Селезнев Самоорганизация и прогнозирование в лингвистике.//Проблемы лингвопрогностики. - Воронеж,2004, №3.

В.Ф. Прохоров, Т.Н. Прохорова. Прогностична ли ретроспекция? // Проблемы лин- гвопрогностики. - Воронеж, 2004, №3.

А.А. Колесников. Германский умлаут как явление диахронического морфонологиче- ского процесса. Автореф...канд. дисс. - Белгород,1999.

А.А. Кретов. Контуры лингвистической прогностики.//Проблемы лингвистической прогностики. - Воронеж, 2000.

Т.М. Николаева. Рецензия на B. Bichakijan. Language in a Darwinian perspective. Wien, 2002 // ВЯ, № 1, 2003. - С.155-159.

И.Б. Хлебникова. Введение в германскую филологию и историю английского языка. - М., «Высшая школа», 1996.

У. С. Эшби. Системы информации / / Вопросы философии,1954, №3.