[3] Кто умер, тот и не жил, — сказано Мудрыми,
[4] Ибо тело рождённое бренно, но Дух не рождён, не умрёт;
[5] И вот, представ пред Шестыми Вратами,
[6] Готовый пожертвовать всем, предаюсь Тебе весь, —
[7] Прах к праху, Огонь же, что в Сердце пылает, к Огню;
[8] Повешенный вниз головой в перевёрнутом Мире
[9] Дар обретёт, что сокрыт в самом Сердце Тьмы! Истинно — так!
VII. DIS.S P.TI.R MAG.
[1] Из Бездны [души своей] к [Великой] Бездне взываю:
[2] Наставник мой, Свет Утренней Звезды,
[3] К Тебе обращаю я Сердце своё, L.C.F.,
[4] Я, помнящий Имя Звезды, пред Седьмыми Вратами,
[5] Не шут при дворе, не король, не принц и не нищий,
[6] Идя по Пути Твоему, что Путём моим стал,
[7] Свой Посох обрёл и свой выковал Меч,
[8] Пламень свой превратив в Вихрь [Чёрного] Огня Твоего,
[9] Что горит [в моём Сердце] и в самом Сердце Тьмы! Истинно — так!
VIII. VIC. I.T VIR.
[1] Из Бездны [души своей] к [Великой] Бездне взываю:
[2] Я не знаю добра и не ведаю зла, Жизни и Смерти,
[3] Солнце с Луною слились в существе моём;
[4] Слава мирская забыта и брошена в грязь,
[5] Мнимая добродетель оставлена вместе с пороком,
[6] Молот Учения сокрушает оковы Творца [Демиурга],
[7] Меч рассекает Покровы у Восьмых Врат,
[8] Я [стою] у последней черты, за которою — Бездна,
[9] Та, Что есть самое Сердце Тьмы! Истинно — так!
IX. N.NC SC.O TEN.BR. LUX
[1] Из Бездны [души своей] к [Великой] Бездне взываю:
[2] Гори, пылай, замок мой на вершине горы;
[3] Тот, Кто не был рождён, возвращается без возврата,
[4] Идя за Звездой без дорог в Обитель без стен и дверей, —
[5] Оттуда, где Одно есть Двое и Множество,
[6] Туда, где Множество [и Двое] есть Одно;
[7] Девятые Врата распахнуты предо мной, —
[8] Из них бьёт Ослепительный Свет, Чёрное Пламя [Растворения],
[9] Пылающее в самом Сердце Тьмы! Истинно — так!
Sapienti sat!
[Записано 9–13.06.2010 e.v.]
Девять Врат [Герметического] Посвящения
Не надо писать о Магистерии совсем загадочно
и не надо также объяснять слишком ясно и доступно.
Я предпочитаю излагать так, чтобы Мудрые поняли,
умы посредственные заблудились, а дураки и безумцы
сломали головы.
(Гебер, «Summa»)
...Пройдя через входную решётку, мы подходим к фасаду большого портала, называемого главным входом [собора Нотр-Дам де Пари], или входом Правосудия.
Собор Нотр-Дам де Пари,
«Алхимия»
На колонне, делящей надвое вход, есть серия аллегорических изображений средневекового Знания. Алхимия изображена в виде женщины, чья голова касается облаков [«Хлябей Небесных» — Небесных Вод]. Она сидит на троне и держит в левой руке скипетр — символ монарха, — а правой поддерживает книги: закрытую (эзотеризм) и открытую (экзотеризм). Лестница с девятью ступенями зажата между её коленями и опирается на грудь. Это — scala philosophorum, символ терпения, которым должен обладать Алхимик во время девяти последовательных операций Герметического Делания.[11]
ДЕВЯТЬ ВРАТ
Каждый раз, когда кажется, будто я
излагаю нашу Науку ясно и открыто, —
именно тогда объект исследования
затемняется почти полностью.
И, тем не менее, я не стремлюсь
нарочно сокрыть Алхимическое действо
за аллегориями и тайнами,
но стараюсь отразить чётко и разумно
открытое по вдохновению...
(Гебер, «Summa»)
I. NEMO PERVENIT QUI NON LEGITIME CERTAVERIT — «Никто, сражавшийся не по правилам, этого не достигнет».
Образ: Рыцарь скачет к окружённому зубчатой стеной городу. Прижатый к губам палец — призыв к осторожности.
Толкование: Первая стадия Пути подразумевает следование «общепринятым» традициям, правилам, обычаям (и зачастую — суевериям). Путник приобщается к «традиционным ценностям»[12], чтобы быть принятым в «городе» — социуме. Это уровень формализма, обрядоверия, следования «широкому пути», по которому идёт большинство людей.
[«Апокрифическая» версия надписи на первой гравюре: SILENTIUM EST AURUM — «Молчание — золото». Человек, вступающий на Путь, вынужден принять совершенно другие «правила игры», нежели те, которыми он руководствовался в своей прежней, мирской Жизни. Путь к Безмолвию начинается в молчании и Тайне...]
II. CLAUSAE PATENT — «[Ключи] Открывают запретное».
Образ: Отшельник [ср. IX Аркан Таро: «The Hermit» — «Отшельник»] стоит перед запертой дверью. На полу у его ног — лампа, в руке он держит два ключа [ср. «Растворение» и «Сгущение» в Алхимии]. Рядом с ним собака. Здесь же начертан знак, напоминающий еврейскую букву «Тет».
Толкование: Вторая стадия Пути ставит путника перед необходимостью выбора между Духовными и материальными ценностями и устремлениями, и знаменуется выбором одного из двух «Ключей», открывающих Врата Духа и Врата Материи соответственно. Хотя с высшей (Адвайта, Недвойственность, необусловленное Сознание) точки зрения, Дух и Материя — это две стороны Одного, на данном этапе (двайта, двойственность, обусловленное Сознание) человеку необходимо сделать свой выбор и верно расставить приоритеты, — лишь в этом случае он сможет продолжить Путь.
III. VERBUM DIMISSUM CUSTODIAT ARCANUM — «Изроненное Слово да сохранит Тайну».
Образ: Странник — или пилигрим — направляется к мосту через реку. На каждом конце моста — крепкие ворота, закрывающие доступ на него. На облаке — лучник, он держит под прицелом дорогу, которая ведёт к мосту.
Толкование: Третья стадия Пути — это переход от «плотского» к «душевному», от «гилического» (υλικοί) к «психическому» (ψυχικοί). Переход этот подразумевает не столько внешнюю трансформацию (изменение формы), сколько внутреннюю трансмутацию (пресуществление), что связано с определёнными опасностями, поджидающими путника как «по эту сторону Моста» (грозящий стрелою «лучник» — разрушение, Смерть известного), так и «по ту сторону» («лабиринт» души, полный неподчинённых рациональному началу психических сил и «чудовищ» подсознания). Поистине, лишь бесстрашный и целеустремлённый искатель (та «Медь», у которой «не угасает желание стать Золотом», — говоря словами Майстера Экхарта) сумеет продолжить Путь.
IIII [IV]. FORTUNA NON OMNIBUS AEQUE — «Судьба не для всех одинакова».
Образ: Шут перед каменным лабиринтом. Вход в лабиринт тоже преграждён запертой дверью. На полу три игральных кости — у каждой видны сразу три грани, соответствующие цифрам 1, 2 и 3.
Толкование: Четвёртая стадия Пути заставляет человека, отправляющегося в «лабиринт» своей души, стать «шутом», «скоморохом» или «безумцем» в глазах окружающих, — «потерянным для общества». Хотя вернее было бы сказать, что не общество «теряет» такого человека, но человек «теряет» общество (мирских людей) ради обретения Высшего Знания. Как гласит Cуфийская Мудрость: «Если ты отвернулся от Мира, ты — суфий. Если же Мир отвернулся от тебя, ты — нищий»[13].
V. FRUSTRA — «Тщетно».
Образ: Скупой человек, видимо торговец [еврей?], пересчитывает золото в мешке. За его спиной стоит Смерть, в одной руке у неё песочные часы, в другой — вилы.
Толкование: Пятая стадия Пути подразумевает глубокое осознание тщетности всего мирского. Поэтому «девизом» путника на этом этапе становится: Memento mori — «Помни о Смерти».
VI. DITESCO MORI — «Обогащаюсь Смертью».
Образ: Повешенный, как на [одноимённой] карте Таро [ср. XII Аркан: «The Hanged Man» — «Повешенный»], — повешен за ногу, руки связаны за спиной. Висит на зубце замка, рядом с запертой дверцей в крепостной стене. Из отверстия бойницы высовывается рука в латной рукавице, она сжимает пылающий меч.
Толкование: Шестая стадия Пути знаменуется «Смертью» всего «человеческого, слишком человеческого» и означает переход от «душевного» к «Духовному», от «психического» (ψυχικοί) к «Пневматическому» (Πνευματικοί). Лишь потеряв всё, человек поистине «обретает» (находит и раскрывает внутри себя) Истинное Сокровище — подлинный Философский Камень, о котором читаем в «Герметическом триумфе»: «...этот Камень отличается самым удивительным свойством: один его вид преисполняет счастьем обладателя, который никогда не боится его потерять». Для того, кто прошёл через Врата этого Посвящения, уже нет дороги назад.
VII. DISCIPULUS POTIOR MAGISTRO — «Ученик превосходит учителя».
Образ: Король и нищий играют в шахматы на доске из белых клеток. В окно заглядывает Луна [Месяц]. Под окном у запертой двери дерутся две собаки [чёрная и белая].