Курсовая работа
на тему
Особенности разговорной речи в газетных текстах
Выполнила студентка
* * *
Руководитель:
* * *
Мурманск
2004
Содержание
Лексика современной газеты.. 7
Стилистическое использование фразеологических средств в языке газеты.. 11
Наблюдение над синтаксисом языка газеты.. 14
Список использованной литературы... 32
Средства массовой информации и пропаганды являются важнейшим орудием формирования и отражения общественного мнении, формирования мировоззрения. В публицистике, в средствах массовой информации и пропаганды все языковые средства служат, в конечном счете, задачам убеждения и агитации. В плане содержания и выражения средства массовой информации и пропаганды являются сферой проявления публицистического стиля во всем многообразии его лексических, фразеологических, грамматических и стилистических ресурсов. Естественно поэтому, что за последнее время внимание исследователей было обращено на изучение лингвостилистической стороны публицистических жанров (газетных, радийных, телевизионных), без чего не может считаться полным рассмотрение их основных особенностей. Опубликовано уже немало работ, посвященных этой актуальной проблеме.
Отмечается, что газета объединяет статьи, различающиеся как по жанровым, так и по стилевым признакам[1]. Однако общая система экстралингвистических факторов, определяющих специфику языка средств массовой информации, а также лингвистические исследования[2], позволяет говорить о существовании единого функционального стиля газеты. Рассматривая стилевую сторону языка газеты как целостную совокупность стилистико-функциональных явлений, В.Г. Костомаров выделяет единый стилистический конструктивный принцип газеты – диалектическое объединение ее ведущих признаков экспрессии и стандарта, понимаемых в широком смысле слова как оценочные и интеллектуализованные начала в противопоставлении друг другу[3]. Указанные признаки соотносятся с взаимодействием двух ведущих функций газеты; информационной и воздействующей, которые неравномерно распределяются по газетным жанрам и находятся в соответствии с двойственной природой газеты, призванной как информировать, так и убеждать, воздействовать.
Исследование языковых средств газеты свидетельствует о четком размежевании информационных и передовых статей по реализации двух названных функций. Первые по характеру использования языковых средств приближаются к научно-деловому стилю, обладая чертами фактологичности, документальности в передаче информации. Вторые имеют открыто оценочный, ярко публицистический характер и направлены на агитационное воздействие, по определенным параметрам сближаясь с художественной прозой.
Противопоставление информационных и передовых статей не означает, что в первых вообще отсутствует элемент экспрессивности, а вторые представляют собой сплошной поток экспрессивных речевых единиц, теоретический характер носит и противопоставление функций воздействия и сообщения (соответственно стилей «воздействия» и стилей «сообщения»[4]). В широком коммуникативном плане эти две функции, с одной стороны, противопоставлены, с другой – сопоставлены, находятся во взаимодействии друг с другом.
Главным принципом публицистической речи, основой и особенностью ее организации выступает ее «открытость», прямое, непосредственное выражение авторского «я». В публицистике авторское «я» выступает открыто (степень «открытости» обусловлена жанром и тоном повествования), оно не отделено от читателя, не объективировано, как в художественной литературе, где герои должны жить независимой от автора жизнью. Поэтому в публицистике громадное значение приобретает личность, индивидуальность публициста, богатство его чувств, мыслей, идей. Авторская позиция определяет принципиальное различие между художественной речью и публицистической.
Использование языковых средств в публицистике определяется во многом их социально-оценочными качествами и возможностями с точки зрения эффективного и целеустремленного воздействия на массовую аудиторию. В других функциональных стилях проблема оценочности не имеет такого значения и такой остроты, как в публицистике. Не случайно поэтому репертуар оценочных средств публицистики исключительно богат и разнообразен. Помимо собственно оценочной лексики в газетно-публицистической речи в функции оценки используются разнообразные лексические разряды: разговорно-просторечная лексика, книжные, высокие слова, архаизмы, специальная лексика в переносном значении и другие разряды. Активно используются в газетно-публицистической речи и разнообразные словообразовательные и грамматические средства экспрессивно-оценочной окраски: разговорные конструкции, присоединительные, различные эмоционально-оценочные предложения, многообразные средства эмоционального (риторического) синтаксиса и др. Если же говорить в целом об экспрессивности публицистики, то она (экспрессивность), как и образность художественной литературы, имеет системный характер и не сводится к метафорам, сравнениям, эпитетам и т. д. Экспрессивно значимыми в публицистике оказываются все языковые средства, поскольку все они воплощают публицистическую идею. Вот почему в публицистике (как и в художественной литературе) столь важна проблема выбора точного и яркого, действенного и выразительного слова. Основу же системности экспрессивных средств публицистики составляет оценочность.
Будучи общеязыковой категорией, оценочность присуща всем стилям, по-разному проявляясь в каждом из них. Например, в языке художественной литературы эта категория выступает, как правило, в форме эмоционально-чувственных образов; «в научной речи проявление индивидуального, оценочного... есть нечто допустимое, но ни в коей мере не органическое качество стиля»[5]; в публицистике же действие оценочности приобретает открытый, весьма интенсивный и всеохватывающий характер[6]. Газета непрерывно и постоянно ищет оценочные средства выражения. Установка на оценочность изложения — одна из главных в языке газеты.
Отмеченные выше отличительные признаки газетно-публицистического стиля (социальная оценочность, коммуникативная общезначимость, особый характер экспрессивности) носят по преимуществу языковой характер, проявляются на уровне языка. Не меньшее значение для анализа газетно-публицистического стиля (как и любого другого) имеет характеристика речи, ее типов, структуры, особенностей и т. д.
Настоящая работа является попыткой дать систематическое описание современного состояния языка газеты с точки зрения употребления в нём элементов разговорной речи и особенностей этих элементов.
Описание лексики газетно-публицистического стиля, как и любого другого стиля языка, представляет собой довольно трудную задачу. В функциональной стилистике методика анализа текста – одно из наиболее слабых звеньев. Лексикология не занимается, как правило, изучением лексики функциональных стилей, рассматривая категории общеязыковые. Достаточно точно положение в описываемой области отражает замечание авторов коллективной монографии «Русская разговорная речь»: «Изучение собственно-разговорной лексики современного русского языка только-только начинается. До сих пор почти все исследования на эту тему строились на материале словарей и опирались на помету «разговорное» в них»[7].
Изучение лексики функционального стиля (как и других его «уровней») требует особого подхода. Трудности связаны, прежде всего, с выбором единиц и категорий, необходимых для анализа лексики функционального стиля. Важно подчеркнуть, что лексикологические понятия по самой своей природе слабо связаны с глубинными особенностями функциональных стилей, не предназначены для анализа и изучения последних. Они носят общеязыковой характер и призваны описывать процессы, происходящие в литературном языке в целом. Из разнообразных классификаций лексики для решения рассматриваемых задач «ближе» всего классификация лексики по стилистической окраске. Однако и эта классификация представляет значительный интерес в плане взаимодействия стилей, развития литературного языка. Но ее трудно использовать для описания лексики какого-либо стиля.
Каждый стиль языка, в соответствии с его экстра- и интралингвистическими особенностями, в соответствии со стоящими перед ним в сфере общения задачами, производит собственную классификацию, собственное перераспределение лексики литературного языка. При этом выделяемые в каждом стиле лексические пласты будут соответствовать основным функциям данного стиля. Эти функционально-стилевые пласты могут совпадать с некоторыми традиционными лексическими разрядами или объединять несколько таких разрядов (различных классификаций), но в любом случае названные пласты будут характерной принадлежностью данного стиля. Входящие в такой пласт различные традиционно выделяемые лексические разряды объединяются здесь по внутренним функционально-стилевым признакам, видоизменяются под действием внутристилевых факторов и выполняют одинаковые коммуникативные задачи. Таким образом, описать лексику функционального стиля — значит, прежде всего, определить его лексическую структуру, т. е. выделить лексические пласты, соответствующие основным функциям данного стиля.