Смекни!
smekni.com

работа (стр. 3 из 4)

[7, 51- 53]

FAMILIE MULLER

Wieder ist Alexander in der BRD! In der BRD lebt sein.Freund Heinz Muller. Fast jedes Jahr fährt Alexander in die BRD und jedes Mal besucht er seinen Freund Heinz. Er kennt ihn schon einige Jahre. Heinz und seine Familie wohnen in Wiesendorf. Wiesendorf ist keine Stadt, es ist ein Dorf. Heinz ist verheiratet. Seine Frau arbeitet jetzt nicht. Sie ist Hausfrau. Sie fuhrt den Haushalt. Ihr Haus ist ziemlich groß und besonders groß ist ihr Garten. Seine Frau Anna hat immer viel zu tun. Sie sorgt für ihre Kinder. Heinz und Anna haben einen Sohn und eine Tochter. Der Sohn heißt Mario. Er ist dreizehn Jahre alt. Er besucht die Schule. Mario hat eine Schwester. Ihr Name ist Jana. Jana ist noch klein. Sie ist fünf Jahre alt. Jana liebt ihren Vater. Die Mutter lehrt sie Englisch. Jana versteht schon Englisch, aber sie spricht noch nicht.

MULLER’S FAMILY

Again Alexander in German. ! In German lives his friend Heinz Muller. Every year goes Alexander to German and every time he visits his friend Heinz. He knows him for some years. Heinz and his family live in Wiesendorf. Wiesendorf is not a town, it is a village. Heinz married. His wife doesn’t work. She is housewife. She does all the work about their house. Their house is rather big, especially garden. His wife, Anna has a lot of work. She looks after her children. Heinz and Anna have son and daughter. Son’s name is Mario. He is thirteen years old. He goes to school. Mario has sister. Her name is Jana. She is small. She is five years old. Jana loves her father. Mother teaches her English. Jana understands English, but doesn’t speak it.

Для сравнения мы будем рассматривать соответствующие друг другу пары слов.

Немецкий язык Английский язык
Die Familie Family
Die Mutter Mother
Der Vater Father
Der Sohn Son
Die Tocher Daughter

Die FamilieFamily (семья)

В данной паре слов мы наблюдаем полное звуковое совпадение, как в немецком, так и в английском варианте слова состоя из трех открытых слогов, но есть небольшое расхождение в ударении. В английском варианте первый слог ударные, в то время как в немецком второй слог. Значение сопоставляемых слов совпадает целиком. Так как в английском и немецком языках слово семья означает: группу людей состоящую из одного или двух родителей и их детей.

Что касается грамматики, как в английском языке, так и в немецком языке соответствующие друг другу слова «Die Familie – Family (семья)» относятся к имени существительному. По категории рода в немецком языке Die Familie относится к женскому роду. Категория рода в английском исчезла окончательно уже к концу среднеанглийского периода. Однако некоторые авторы утверждают, что в английском имеется категория рода существительного на том основании, что возможна субституция имени местоимением, указывающим на биологический пол или неодушевленность: he, she, it. Такая точка зрения представляется совершенно неприемлемой, так как речь идет о субституции имени другой частью речи и о перенесении признака этой другой части речи на существительное, не обладающее этим признаком. В нашем случай со словом семья такая субституция не возможна. Но если мы обратимся к древнеанглийскому периоду, то выясняется, что в этот период в английском языке существовало три рода: женский, мужской и средний рода[8, 22- 23]

Категория числа. Основное значение категории числа — противопоставление одиночности и множественности предметов. В немецком варианте слово семья имеет две категории числа: единственное и множественное число, которое образуется прибавления окончания - n «die Familiedie Familien» В английском варианте слово семья относится к собирательному существительному т. е имеет как множественное число, так и единственное число, которое образуется путем прибавления окончания - s «Family - Families».[9,72]

Категория падежа. В современном английском языке обычно принято говорить о двух падежах: об общем падеже (Common Case) и притяжательном (Possessive Case)[10, 74]

Принято также считать, что оба эти падежа совершенно равным образом функционируют в формах единственного и множественного числа. В немецком языке существуют четыре падежа: именительный (Nominativ), родительный ( Genetiv), дательный( Dativ) и винительный(Akkusativ). Система падежей немецкого языка соответствует системе падежей древнеанглийкого периода т.к в древнеанглийском периоде тоже существовало четыре падежа, но уже в среднеанглийский период колличество падежей сократилось до двух. В немецком языке склонение существительного зависит от категории рода. В соответствии с родом существительное принимает определенное окончание, для наглядности приведем пример:

Die familie

N. Die Familie

Gen. Der Familier

Dat. Der Familier

Akk. Die Familie

Die Mutter – Mother (мама)

В данной паре слов мы наблюдаем частичное звуковое совпадение, как в немецком, так и в английском варианте слова состоя из двух слогов. Значение сопоставляемых слов совпадает целиком. Так как в немецком и английском языках слово мама означает: женщина по отношению к ее детям.

Что касается грамматики, как в английском языке, так и в немецком языке соответствующие друг другу слова «Die Mutter – Mother (мама)» относятся к имени существительному. По категории рода в немецком языке Die Mutter относится к женскому роду. Категория рода в английском исчезла окончательно уже к концу среднеанглийского периода. Однако некоторые авторы утверждают, что в английском имеется категория рода существительного на том основании, что возможна субституция имени местоимением, указывающим на биологический пол или неодушевленность: he, she, it. Такая точка зрения представляется совершенно неприемлемой, так как речь идет о субституции имени другой частью речи и о перенесении признака этой другой части речи на существительное, не обладающее этим признаком. В данном случаи, употребляя, слово мама в единственном числе можно сказать she. Но если мы обратимся к древнеанглийскому периоду, то выясняется ,что в этот период в английском языке существовало три рода: женский, мужской и средний рода.

Категория числа. Основное значение категории числа — противопоставление одиночности и множественности предметов. В немецком варианте слово мама имеет две категории числа: единственное и множественное число, которое образуется путем чередования корневой гласной u - u

В английском варианте слово мама так же как и в немецком имеет две категории числа: единственное и множественное число. Которое образуется путем прибавления окончания – s. Mother - Mothers

Категория падежа. В современном английском языке обычно принято говорить о двух падежах: об общем падеже (Common Case) и притяжательном (Possessive Case)[10, 74]

Принято также считать, что оба эти падежа совершенно равным образом функционируют в формах единственного и множественного числа. В немецком языке существуют четыре падежа: именительный (Nominativ), родительный ( Genetiv), дательный( Dativ) и винительный(Akkusativ). Система падежей немецкого языка соответствует системе падежей древнеанглийкого периода т.к в древнеанглийском периоде тоже существовало четыре падежа, но уже в среднеанглийский период колличество падежей сократилось до двух. В немецком языке склонение существительного зависит от категории рода. В соответствии с родом существительное принимает определенное окончание, для наглядности приведем пример:

N. Die Mutter

Gen. Der Mutter

Dat. Der Mutter

Akk. Die Mutter

Der Vater – Father( папа)

В данной паре слов мы наблюдаем полное звуковое совпадение. В немецком языке буква v произносится как[f]. Как в немецком, так и в английском варианте слова состоя из двух слогов. Значение сопоставляемых слов совпадает целиком. Так как в немецком и английском языках слово папа означает: мужчина по отношению к его детям.

Что касается грамматики, как в английском языке, так и в немецком языке соответствующие друг другу слова «Der Vater– Father (папа)» относятся к имени существительному. По категории рода в немецком языке Der Vater относится к мужскому роду. Категория рода в английском исчезла окончательно уже к концу среднеанглийского периода. Однако некоторые авторы утверждают, что в английском имеется категория рода существительного на том основании, что возможна субституция имени местоимением, указывающим на биологический пол или неодушевленность: he, she, it. Такая точка зрения представляется совершенно неприемлемой, так как речь идет о субституции имени другой частью речи и о перенесении признака этой другой части речи на существительное, не обладающее этим признаком. В данном случаи, если слово папа употребить в единственном числе, то можно заменить местоимением he. Но если мы обратимся к древнеанглийскому периоду, то выясняется, что в этот период в английском языке существовало три рода: женский, мужской и средний рода.

Категория числа. Основное значение категории числа — противопоставление одиночности и множественности предметов. В немецком варианте слово папа имеет две категории числа: единственное и множественное число, которое образуется путем чередования корневой гласной а - а

В английском варианте слово папа так же как и в немецком имеет две категории числа: единственное и множественное число. Которое образуется путем прибавления окончания – s. Father - Fathers

Категория падежа В современном английском языке обычно принято говорить о двух падежах: об общем падеже (Common Case) и притяжательном (Possessive Case)[10, 74]

Принято также считать, что оба эти падежа совершенно равным образом функционируют в формах единственного и множественного числа. В немецком языке существуют четыре падежа: именительный (Nominativ), родительный ( Genetiv), дательный( Dativ) и винительный(Akkusativ). Система падежей немецкого языка соответствует системе падежей древнеанглийкого периода т.к в древнеанглийском периоде тоже существовало четыре падежа, но уже в среднеанглийский период колличество падежей сократилось до двух. В немецком языке склонение существительного зависит от категории рода. В соответствии с родом существительное принимает определенное окончание, для наглядности приведем пример: