Смекни!
smekni.com

Методика проведения промежуточного контроля навыков и умений учащихся в устной речи работа (стр. 2 из 11)

Очень часто слушающий адекватно понимает подаваемое ему сообщение, выбирая из ряда альтернатив ту, которую предпола­гает источник сообщения. Эта закономерность наглядно прояв­ляется в том случае , когда говорящий делает паузу, а слушаю­щий, заканчивая фразу, заполняет ее согласно своему предполо­жению. Если происходит ошибка, то говорящий объясняет, почему он выбирает то или иное слово для своего сообщения.

Как известно, любой коммуникативный акт не предполагает мгновенного обмена мыслями. В процессе общения всегда возни­кают заминки, паузы, повторения, уточнения, так как говорящий стремится выбрать наиболее подходящие элементы для выражения содержания сообщения.

Изучающие иностранный язык привыкли к быстрой реакции благодаря многочисленным тренировочным упражнениям.

Настаивая на употреблении точной грамматической формы, на слишком тщательном отборе лексических единиц, учитель подчас требует от учащихся гораздо более совершенного высказы­вания на иностранном языке, чем на родном.

В связи с тем, что сообщение принимается, вызывая определен­ную реакцию, вероятность его повторения увеличивается. Заучен­ные в результате повторения модели фразы будут, очевидно, встречаться в тренировочных упражнениях. Ситуация, в которой следует добиваться нужного ответа от ученика, должна соответ­ствовать реальным условиям общения.

В процессе общения очень многие структуры и фразы соот­носятся и повторяются. В связи с этим услышанное, например, в вопросе можно использовать в ответе и наоборот.

Навык устной речи на иностранном языке развивается лишь в том случае, ели осуществляется постоянная практика говоре­ния на этом языке.

Психологические факторы процесса коммуникации. Процесс общения на иностранном языке в классе во многом зависит от целого ряда психологических факторов. Спонтанное вербальное выражение отнюдь не сводится к умению пользоваться языковым кодом. У учащегося должна возникнуть потребность что-либо сказать. Очень часто молчаливому ученику просто нечего сказать в данный момент. Вполне возможно, что учитель выбирает для беседы такую тему, которая ему незнакома. В результате он не может ее обсуждать ни на родном, ни иностранном языке. Не­обходимо не только знать то, о чем говорить, но и иметь желание разговаривать с кем-то. В любом коммуникативном процессе понимание не менее важ­но, чем говорение.

Вполне возможно, что ученик в достаточной степени овладел навыком говорения на новом языковом коде, но это отнюдь не означает, что в процессе устного общения он будет достаточно быстро понимать своего собеседника.

Будучи не в состоянии понять многие существенные элементы сообщения, он фактически не сможет отвечать на вопросы и про­должать беседу. Таким образом, попытка говорить на иностран­ном языке заканчивается неудачей. В связи с этим, прежде чем начать говорить, необходимо иметь длительную практику слуша­ния иноязычной речи. В процессе аудирования необходимо вы­делять основные мысли сообщения, прогнозировать дальнейшее вы­сказывание собеседника [2, с. 68].

Учителю необходимо знать индивидуальные особенности уча­щихся, которые во многом определяют ход беседы. Одни уче­ники разговорчивы, а другие слишком молчаливы. Именно от этого и зависит их участие в устной работе класса. Мно­гочисленные наблюдения показывают, что живые и разговорчи­вые дети овладевают языком гораздо быстрее, чем тихие и мол­чаливые.

Некоторые учащиеся очень осторожны, щепетильны, застен­чивы; они боятся допустить ошибку или остаться непонятыми, в связи с чем предпочитают промолчать, тем более что очень огра­ничены в выборе слов и выражений.

В том возрасте, когда большинство детей начинают изучать иностранный язык, они уже умеют достаточно глубоко и обосно­ванно выражать свои мысли на родном языке. Поэтому слишком примитивная речь на иностранном языке подчас их раздражает. Преподаватель должен учитывать этот психологический фактор, а также всегда помнить о своем преимуществе в процессе устно­го общения. Ему необходимо показать ученикам свое желание вести беседу, проявить максимум терпения в тот период, когда учащиеся овладевают новым орудием общения, учитывать прими­тивность их речи на иностранном языке, не соотнося это с их ни интеллектуальным развитием.

Не следует предлагать учащимся говорить на иностранном языке до тех пор, пока они не овладеют определенной суммой знаний. Как показывает психологический эксперимент, людям свойственно вести беседу тогда, когда есть взаимопонимание и обоюдное согласие. Очень часто в обществе люди предпочитают молчать, если знают, что их речь вызовет отрицательную реак­цию со стороны собеседников. Подобно этому ученик, каждую ошиб­ку которого исправляет учитель, не только теряет основную мысль высказывания, но и желание продолжать вести беседу. Следует как можно меньше исправлять ошибки учащихся в процессе их беглой речи. Целесообразно отметить одну или две повторяющиеся фонетические ошибки, которые ведут к искажению содержания, обратить на них внимание класса и отработать правильное произ­ношение [3, с. 32].

1.2 Продвинутая стадия обучения

Практика устной речи должна постоянно осуществляться на продвинутой стадии обучения. Однако подчас в классе пытаются обсуждать такие вопросы, о которых учащиеся имеют очень смут­ное представление даже на родном языке (например, анализ раз­личных литературных течений). В результате в классе, который раньше был очень активен, наступает период молчания. В полной растерянности учитель начинает читать лекции на иностранном языке, полагая, что таким путем он достигнет цели обучения на продвинутом этапе. Однако основная задача этого этапа — раз­вивать беглость спонтанной речи, от чего не должен отказываться ни один учитель.

Некоторые разработанные нами требования, возможно, явятся основой для дальнейшего совершенствования столь важного на­выка, как говорение.

Прежде всего, нельзя недооценивать роль аудирования в про­цессе развития навыка устной речи. В стране изучаемого языка ученик неминуемо будет слышать вокруг себя иностранную речь. Различные словосочетания, интонации, темп и ритм речи — все это непроизвольно запоминается в естественном языковом окру­жении. Все, что слышится, постепенно начинает использоваться в собственной речи. В результате достигается уровень говорения, свойственный носителям языка.

Во время занятий, разумеется, не всегда удается постоянно слушать иноязычную речь. Однако без практики аудирования учащиеся говорят очень неуверенно, медленно, используя, как правило, законы родного языка. Совершенно необходимо создать все условия для регулярного прослушивания соответствующих записей в лаборатории, так как если у ученика возникает слухо­вой образ речи, которому должна соответствовать его собствен­ная, то он сможем слушать текст с большей ве­роятностью приближаясь к модели иноязычной речи [1, с. 67].

Для развития беглой речи очень полезно вслед за диктором повторять модели различной языковой трудности. Если у учаще­гося нет такой возможности, то он может сам читать вслух отрыв­ки из современных рассказов или пьес. Наиболее употребительные модели полезно произносить вслух до тех пор, пока они с легко­стью не будут использоваться в речи. Повторение за диктором и чтение вслух обеспечивают практику произнесения более длин­ных фраз.

На ранней стадии обучения устная практика осуществляется на только что отработанном материале. На продвинутой стадии устная речь представляет собой умение пользоваться множеством структур и лексических единиц, умение отобрать необходимый материал для выражения содержания сообщения. Подобное умение должно развиваться на основе многократных упражнений, позволяющих выбрать из долговременной памяти тот материал, который был туда заложен. Этот процесс не представляет трудности, если ученик говорит на простые, близкие ему темы, не слишком заду­мываясь над их содержанием. Если в дальнейшем ему представ­ляется богатая устная практика, то он может говорить и о более глубоких, серьезных вещах. Невольно напрашивается вопрос: не слишком ли мы умаляем умственное развитие учеников? По всей вероятности, нет, так как невозможно одновременно разви­вать и навык беглой речи и осуществлять сложную мыслитель­ную операцию. Однако процесс отбора языковых элементов в устной речи требует тщательного экспериментального изучения. На продвинутой стадии обучения учащиеся должны употреблять в речи новые комбинации языковых элементов. Именно это уме­ние потребуется от них в стране изучаемого языка. Они наверня­ка используют все известные им средства языка для выражения своих мыслей. И чем дольше они будут находиться в языковой среде, тем скорее достигнут успеха в устной речи.

С точением времени ученик становится все более независим от учителя. Поэтому по мере возможности он должен сам совер­шенствовать навык говорения, стараясь думать на иностранном языке. Например, можно описывать самому себе все, что встре­чается по пути в школу, перечислять все, что сделано за день или предполагается сделать. Таким образом, создается возмож­ность языковой практики, которая впоследствии неминуемо при­годится в стране изучаемого языка [4, с. 98].

В связи с тем, что развитие навыков всех видов речевой дея­тельности тесно взаимосвязано и взаимообусловлено, совершен­ствование навыка говорения будет способствовать овладению про­цессами чтения и письма. А в связи с тем, что ученик сможет боль­ше читать, увеличится его словарный запас, используемый в устной речи. Прочитанный и записанный материал дает более глу­бокое представление о многих языковых явлениях. Для того чтобы способствовать развитию всех навыков необходимо активно обсуждать все­, о чем слышали, все, что прочитали или записали.
На продвинутом этапе обучения более интенсивная устная практика может осуществляться на заседаниях кружка разговорной