Смекни!
smekni.com

Методические рекомендации по подготовке к итоговой аттестации выпускников английского отделения. (стр. 4 из 16)

Варианты экзаменационных тестовых заданий составляются экзаменационной комиссией и выдаются студентам непосредственно на экзамене. Экзамен проводится на иностранном языке.

Студенту выдается индивидуальное экзаменационное задание и требуемое количество проштампованных листов бумаги. После получения задания экзаменуемый знакомится с ним и уточняет с экзаменатором возникшие неясности. Срок подготовки выпускника к устному ответу 1,5-2 часа.

По истечении срока подготовки к ответу экзаменуемый занимает место перед столом экзаменационной комиссии и, пользуясь своими записями, выполняет указанные в билете задания. После завершения данного этапа члены экзаменационной комиссии могут задать экзаменуемому дополнительные вопросы.

Ø Оценка

При определении требований к оценке экзамена комиссия руководствуется следующим:

Оценки «отлично» заслуживает выпускник с сформированной коммуникативной компетенцией, лингвистический, социокультурный и прагматический компоненты которой отвечают программным требованиям и конкретизируются в его умении извлекать различные типы информации из прочитанного текста и аргументированно представлять их. Излагать собственную точку зрения по соответствующей проблематике прочитанной статьи, используя потенциал разноуровневых языковых средств. Выпускник обнаруживает всестороннее, систематическое и глубокое знание программного материала, излагает и иллюстрирует примерами основные положения теории без наводящих вопросов экзаменатора. Хорошо ориентируется в ответах на дополнительные вопросы по проблематике билета.

Оценки «хорошо» заслуживает выпускник с сформированной коммуникативной компетенцией, лингвистический, социокультурный и прагматический компоненты которой отвечают программным требованиям и конкретизируются в его умении извлекать различные типы информации из прочитанного текста, однако большее внимание уделяется фактуальной информации, концептуальная и подтекстовая информация раскрываются в ходе наводящих вопросов. Студент может излагать собственную точку зрения по соответствующей проблематике прочитанной статьи, используя потенциал разноуровневых языковых средств, допуская несущественные ошибки, которые не нарушают смысл высказываемых суждений. Выпускник обнаруживает полное знание программного материала, излагает и иллюстрирует примерами основные положения теории, иногда основываясь на наводящих вопросах экзаменатора. Ориентируется в ответах на дополнительные вопросы по проблематике билета.

Оценки «удовлетворительно» заслуживает выпускник со слабо сформированной коммуникативной компетенцией, лингвистический, социокультурный и прагматический компоненты которой не полностью отвечают программным требованиям. Выпускник извлекает из текста лишь фактуальную информацию, оставляя без внимания концептуальную и подтекстовую. Студент затрудняется в изложении собственной точки зрения по соответствующей проблематике прочитанной статьи, используя однообразные языковые средства, допуская ошибки разного рода. Выпускник обнаруживает знание основного программного материала, но допускает погрешности в ответе. Даёт фрагментарные ответы на дополнительные вопросы по проблеме.

Оценки «неудовлетворительно» заслуживает выпускник с несформированной коммуникативной компетенцией, лингвистический, социокультурный и прагматический компоненты которой не полностью отвечают программным требованиям. Выпускник извлекает из текста лишь фактуальную информацию, оставляя без внимания концептуальную и подтекстовую. Студент затрудняется в изложении собственной точки зрения по соответствующей проблематике прочитанной статьи, используя однообразные языковые средства, допуская ошибки разного рода, нарушающие смысл высказывания. Выпускник обнаруживает пробелы в знании основного программного материала, допускает принципиальные ошибки в ответе, затрудняется ответить на дополнительные вопросы по проблеме.

Примечание. Оценка, получаемая студентом в ходе государственного квалификационного экзамена, выставляется в результате открытого голосования всех членов экзаменационной комиссии. В день объявления результатов государственного экзамена может быть предусмотрена возможность подачи апелляции.

3. СОДЕРЖАНИЕ, ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ И КРИТЕРИИ ОЦЕНКИ ЗНАНИЙ ВЫПУСКНИКОВ НА ГОСУДАРСТВЕННОМ ЭКЗАМЕНЕ ПО ДИСЦИПЛИНЕ «Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка»

3.1. Требования к профессиональной подготовленности выпускника, необходимые для выполнения им профессиональных функций, и соответствующие виды государственных аттестационных испытаний

- Свободно владеть языком, на котором ведется преподавание

- Владеть знаниями о системе и структуре иностранного языка, возможностях их реализации;

- Владеть знаниями о социологических, исторических и типологических характеристиках иностранного языка в сравнении с русским, родным и вторым иностранным ;

- Владеть знаниями об основных этапах развития иностранного языка, о роли иностранных языков в современном обществе;

- Владеть знаниями о языковом строе в целом и отдельных языковых уровнях: фонетической системе, грамматическом строе, словарном составе, стилистических особенностях ;

- Владеть знаниями о литературной форме языка и диалектном разнообразии языка, его вариантах;

- Иметь представление о современных направлениях в науке о языке;

- Демонстрировать определенный уровень билингвальной коммуникативной компетенции – лингвистической, социолингвистической, социокультурной, дискурсивной – по всем видам речевой деятельности (говорение, аудирование, чтение, письмо);

- Знать язык реалий, связанных с важнейшими историческими событиями, культурно-историческими ассоциациями, особенностями общественно-политической жизни, государственным устройством, экономикой, традициями и обычаями стран изучаемого языка и уметь передавать эту информацию учащимся.

Экзаменационные задания государственного квалификационного экзамена составляются на основе экзаменационных заданий текущей аттестации по дисциплинам, вошедшим в программу ГОС. Экзаменационные задания составляются членами Государственной аттестационной комиссии таким образом, чтобы обеспечить возможность оценки соответствия подготовки выпускников требованиям ГОС, вынесенным на государственный экзамен (п. 3.1.).

3.2. Индивидуальное экзаменационное задание

Индивидуальное экзаменационное задание состоит из трех разделов, объединяющих однотипные задания по следующему принципу:

Задания, проверяющие лингвистические навыки и умения выпускника, к которым относятся:

- Лингвостилистическая интерпретация оригинального художественного текста.

- Реферирование статьи на русском языке общественно-политического или страноведческого характера.

- Собеседование с преподавателем на основе предложенного высказывания (цитаты), связанного с лексическими темами 9, 10 семестров.

Устной части экзамена предшествует письменная, предполагающая написание сочинения на заданную тему.

Каждый раздел экзаменационного задания оценивается отдельно по стандартной, принятой в высшей школе шкале оценок (критерии оценивания соответствуют критериям оценивания практических знаний основного (первого) иностранного языка). Экзаменационная комиссия на своем заседании суммирует все полученные оценки и дает заключение о соответствии подготовки выпускника требованиям ГОС. Несоответствие требованиям ГОС устанавливается в случае оценки какого-либо из разделов экзаменационного задания ниже трех баллов.

Вопросы и задания государственного экзамена полностью отражают содержание программы дисциплины «Практический курс второго иностранного языка». Положительная оценка, полученная выпускником в процессе сдачи государственного экзамена подтверждает соответствие уровня его профессиональной подготовки требованиям ГОС ВПО, предъявляемым к специалисту данного направления.

Примерные экзаменационные задания

(на материале немецкого языка).

Образец экзаменационного билета

«Утверждаю»

Зав. кафедрой

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № __

По дисциплине Практикум по культуре речевого общения (английский язык)

ЛИИН БГПУ

1. Geben Sie die linguostilistische Interpretation des folgenden Textfragments!

2. Referieren Sie den vorliegenden Zeitungsartikel!

3. Kommentieren Sie den Spruch: ……………..

Экзаменатор ________________________________

Образец содержания экзаменационного билета

Билет №1.

1. Geben Sie die linguostilistische Interpretation des folgenden Textes!

Jakob Bührer

Meine Nachbarin

Sie ist ein altes, verrunzeltes Weib. Ihr Leben lang hat sie gearbeitet wie ein kräftiges Zugtier. Drum sind ihre Hände rauh, die Finger kurz und stumpf, und die Haut hängt ihr wie rohgegerbtes Leder über die Gesichtsknochen. Wenn sie lacht, darf man sie nicht ansehen.

Am Sonntag war der Herr Schwiegersohn mit Familie bei ihr auf Besuch. Irgendein Bankangestellter aus der Stadt, mit hohem Stehkragen und gefälschter Uhrkette. Die Frau hatte zwar ein spitziges Gesicht und übernächtigte Augen, aber sie trug ein seidenes Kleid; wie das rauschte, wie das rauschte! Die Alte war im stillen ganz entzückt. Und erst das Kind, jeh, das Kind! So hübsch war das! Ein mit Pelz verbrämtes, weißes Häubchen, ein himmelblaues Jäckchen und ein prächtiges Spitzenröcklein, und erst die Schühlein – jeh, die schönen, gelben Schühlein; das war ja – ach, das war so – so vornehm, oh, wie die reichen Leute!

Der magere Bankangestellte stopfte sich den Rest des Kuchens in den Mund, den die Alte aufgetragen hatte, holte dann mit großer Gebärde ein billiges Zigarrenetui aus der Brusttasche, steckte sich eine noch billigere Zigarre in den Mund und sagte mit fürstlicher Nachlässigkeit: „Ja, Mama“ – der feine Herr sagte zu der Alten „Mama“, das freute sie so-, „das ist ja alles recht nett, aber das kostet auch fürchterlich viel Geld!“

Die Frau mit dem spitzigen Gesicht neigte sich über ihr Kind.

Die Alte machte große Augen. „Ja, das glaub´ ich“, sagte sie und strich die Schürze glatt. „Aber du verdienst ja so viel!“