Методические рекомендации содержат в себе теоретические и практические материалы по составлению аннотаций и рефератов.
Обучающимся следует внимательно изучить теоретический материал, содержащий обязательные требования к составлению аннотаций и рефератов по прочитанной оригинальной литературе по специальности, логико-грамматические лексические единицы, речевые клише, характерные для английской научно-технической литературы, выполнить практические задания, тест, ответить на контрольные вопросы для самопроверки освоенного материала.
Рекомендовано к печати Ученым Советом гуманитарного факультета, протокол №10 от 20.05.2008г.
Адресовано студентам технических и гуманитарных специальностей.
В 2007 году СПбГУ ИТМО стал победителем конкурса инновационных образовательных программ вузов России на 2007–2008 годы. Реализация инновационной образовательной программы «Инновационная система подготовки специалистов нового поколения в области информационных и оптических технологий» позволит выйти на качественно новый уровень подготовки выпускников и удовлетворить возрастающий спрос на специалистов в информационной, оптической и других высокотехнологичных отраслях экономики.
ÓСанкт-Петербургский государственный университет информационных технологий, механики и оптики, 2008
Ó Маркушевская Л.П., Цапаева Ю.А.
2008.
Оглавление
Введение………………………………………………………………………..стр.5
Аннотация и реферат…………………………………………………………стр.6
Аннотирование……………………………………………………………… стр.7
Реферирование………………………………………………………………..стр.9
Модель реферата научной статьи………………………………………… стр.15
Речевые клише для написания рефератов и аннотаций ……………… стр.18
Логико-грамматические лексические единицы,
характерные для английской научно-технической литературы…….. стр.20
Практические задания …………………………………………………….. стр.31
Контрольные вопросы для самопроверки ……………………………… стр.47
Тест …………………………………………………………………………… стр.48
Литература ………………………………………………………………….. стр.50
Введение
Особое значение в вузе при обучении иностранному языку является приобретение студентом профессиональной компетенции, знаний, умений и навыков, используемых обучающимся в профессиональной деятельности, основанных на усвоении информации о достижениях научно-технической мысли в нашей стране и за рубежом, что находит отражение в целом ряде изданий, среди которых можно выделить следующие основные виды:
- Отраслевые справочники, учебники, статьи, газеты;
- Специальные научно-технические журналы;
- Материалы научных конгрессов, конференций, симпозиумов и т.п.;
- Патентные описания;
- Каталоги, проспекты;
- Стандарты и нормативы;
- Инструкции и методические руководства;
Каждый из перечисленных видов научно-технической литературы имеет свое значение и представляет собой информативную первичную документацию.
Использование источников на иностранном языке чаще всего преследует следующие цели:
1) знакомство с публикацией по определенной проблеме;
2) выяснение основных направлений в той или иной области;
3) подбор материала для научной работы;
4) составление библиографии по определенному вопросу;
5) патентный поиск;
6) изучение конструкции новых приборов;
7)изучение сопроводительной документации к приборам зарубежного производства.
В зависимости от практической ценности научно-технической информации и целей использования источников, они обрабатываются по-разному. Основными видами переработки иностранных печатных изданий являются:
1. Составление библиографических описаний.
2. Аннотирование, реферирование, научно-технический перевод.
3. Составление обзоров по определенной тематике.
Аннотация и реферат
Аннотация и реферат стали важными путями, эффективно обеспечивающими быстрый обмен новой научно-технической информацией, именно они существенно сокращают время специалистов на обработку информации. Сущность аннотирования и реферирования заключается в максимальном сокращении объема источника информации при существенном сохранении его основного содержания. Принципиальной основой для такой компрессии информации является избыточность языка и отсутствие однозначного соответствия между содержанием мысли и формой речевого произведения, выражающего эту мысль. При реферировании сообщение освобождается от всего второстепенного, иллюстративного, поясняющего, сохраняется лишь сама суть содержания. Аннотация и реферат призваны давать лишь самую существенную информацию о новых достижениях науки и техники. Если реферат и аннотация заинтересует читателя и содержащейся в них информации ему окажется недостаточно, то по указанным в них выходным данным можно всегда найти сам первоисточник и получить искомую информацию в полном объеме. Таким образом, аннотация и реферат выполняют важную функцию: они знакомят читателя с наличием источников нужной информации, то есть проводят ее систематизацию.
Реферат и аннотация относятся к вторичным документальным источникам научной информации. Это те документы, в которых сообщаются сведения о первичных документах, преобразование информации заключается в процессе изучения каждого первичного документа или определенной их совокупности, например, сборника статей, и подготовке информации, отражающей наиболее существенные элементы этих документов. На основе использования вторичных документов комплектуются информативные издания, такие как, реферативные журналы, справочная литература, научные переводы и др. Рефераты и аннотации составляют содержание реферативных журналов.
Осуществляя компрессию первоисточников, аннотация и реферат делают это принципиально различными способами. Если аннотация лишь перечисляет те вопросы, которые освещены в первоисточнике, не раскрывая самого содержания этих вопросов, то реферат не только перечисляет все эти вопросы, но и сообщает существенное содержание каждого из них. Можно сказать, что аннотация лишь сообщает, о чем написан первоисточник, а реферат информирует о том, что написано по каждому из затронутых вопросов.
Отсюда следует, что аннотация является лишь указателем для отбора первоисточников и не может их заменить, в то время как реферат вполне может заменить сам первоисточник, так как сообщает все существенное содержание материала.
Как было сказано выше, для каждого из этих видов характерна определенная степень свертывания информации на основе ее предварительного анализа.
Аннотирование
Аннотация (от лат.annotatio - замечание) – краткая характеристика содержания произведения печати или рукописи. Она представляет собой предельно сжатую описательную характеристику первоисточника. В ней в обобщенном виде раскрывается тематика публикации без полного раскрытия ее содержания. Аннотация дает ответ на вопрос, о чем говорится в первичном источнике информации.
Аннотации по содержанию и целевому назначению могут быть справочные и рекомендательные. Справочные аннотации раскрывают тематику документов и сообщают какие-либо сведения о нем, но не дают критической оценки. Рекомендательные аннотации содержат оценку документа с точки зрения его пригодности для определенной категории читателей.
По охвату содержания аннотированного документа и читательского назначения различают общие и специализированные аннотации. Общие аннотации характеризуют документ в целом и рассчитаны на широкий круг читателей. Специализированные аннотации раскрывают документ лишь в определенных аспектах, интересующих узкого специалиста. Они могут быть совсем краткими, состоящими из нескольких слов или небольших фраз, и развернутыми до 20-30 строчек, но и в этом случае, в отличие от реферата, дают в сжатой форме только самые основные положения и выводы документов.
В аннотации указывают лишь существенные признаки содержания документа, т.е. те, которые позволяют выявить его научное и практическое значение и новизну, отличить его от других, близких к нему по тематике и целевому назначению.