Смекни!
smekni.com

Франкофония (стр. 3 из 4)

В изучении общей ситуации на Африканском континенте и различных аспектов развития африканских стран неоценимую помощь оказали автору материалы конференций африканистов, регулярно проходящих в Институте Африки, а также материалы конференций африканистов, проходящих ежегодно в Санкт-Петербурге и издаваемых в серии "Чтения памяти Д.А.Ольдерогге"17.

При непосредственном описании истории франкофонного движения автор опирался, в основном, на литературу западных, особенно франкоязычных стран, где историография Франкофонии представлена достаточно полно.

Среди исследований франкофонного движения зарубежными авторами выделяются книги известных деятелей Франкофонии К.Денио, М.Тетю, М.Гийу, Ж.-М.Леже, Ж.-Л. Руа, Ф.П.Ле Скуарнека, С.Фаранджиса, Ж.Барра, посвященные истории создания Франкофонии и различным аспектам деятельности ее институтов18. В них представлена картина присутствия франкофонии в мире, подробно прослеживается формирование франкофонного движения от первых франкофонных инициатив до образования первой межправительственной организации и проведения съездов Франкофонии, показан длительный и сложный путь формирования оргструктуры Франкофонии, дана характеристика ее органов. М.Тетю в своих работах кратко представляет государства-члены Франкофонии, пока Африка на пороге третьего тысячелетия. VIII конференция африканистов. Москва, 28-30 сентября 1999 г. Итоговые материалы. М. 2000; Африка в контексте отношений Север-Юг. IX конференция африканистов. Москва, 21-23 мая 2002 г. Тезисы. М., 2002; Африка: общества, культуры, языки. Серия "Чтения памяти Д.А.Ольдерогге".

Denian X. La francophonie. Collection Que sais-je?. P.: Presses universitaires de France. 1998; Barrat J.. Geopolitique de la Francophonie. P., Presses universitaires, 1997; Farandjis S. Francophonie et humanisme. Editions Tougui, 1989; Farandjis S. Philosophie de la Francophonie. // Les cahiers de la Francophonie. P.: L'Harmattan. 1999; Guillou M. La francophonie s'eveille. P., Berger-Levrault, 1988; Guillou M. La Francophonie. Nouvel enjeu mondial. P., Hatier. 1993; Le Scouarnec F.-P. La Francophonie. Quebec, Boreal, 1997; Leger J.-M. La Francophonie: grand dessein, grande ambiguite. Quebec, Hurtubise , 1987; Roy J.-L. La francophonie. Le projet communautaire. P., Editions Hurtubise, 1993; Tetu M. La Francophonie. Monreal, 1987; Tetu M. Qu'est-ce que la francophonie? Hachette-Edicef, 1997.

зывает эволюцию франкофонного движения, характеризует экономическое и политическое сотрудничество франкофонных стран, сравнивает Франкофонию с Содружеством и приходит к выводу о полном их различии. Ж.Барра и Э.Шопрад также представляют кар-тину распространения франкофонов в мире, характеризуют органы, отвечающие за фран-кофонное сотрудничество Франции, и анализируют различные аспекты деятельности Франкофонии с акцентом на экономическое сотрудничество19. В работах канадцев Ж.-М.Леже и Ж.-Л.Руа, кроме общих вопросов развития Франкофонии, содержится много полезной информации о деятельности АКТС, первой межправительственной организации Франкофонии, генсеками которой они в разные периоды являлись. Много работ Ж.-М.Леже посвящено также международным неправительственным организациям как важной составляющей Франкофонии. Нужно признать, что во многих работах Франкофония явно идеализируется, особенно это заметно у С.Фаранджиса, которого можно считать настоящим "певцом" Франкофонии.

Особый интерес для автора представили материалы различных коллоквиумов и конференций, организуемых университетскими центрами, содержащие зачастую критическую оценку Франкофонии. Большой интерес автора вызвала точка зрения английского профессора Энн Джадж о подчиненности языковой политики Франции интересам ее внешней политики20. Наиболее критическую оценку деятельности Франкофонии автор нашел в "Дипломатических штудиях" Королевского института международных отношений Бельгии, где МОФ характеризуется как организация, неспособная действовать самостоятельно и существующая в основном за счет производимых ею речей21, с чем можно согласиться лишь отчасти. Критически оценивает деятельность Франкофонии ректор камерунского Университета Яунде Ж.Таби Манга, пишущий об ожиданиях стран Юга от своего членства в этой организации и делающий вывод, что Франкофония в существую- щем ныне виде не достигнет своих целей22. Большой интерес для автора представили материалы коллоквиума по франкофонным исследованиям, организованного Группой изучения африканской реальности и журналом "Решерш африкен", где анализируются франко-африканские отношения и африканская политика Франции.

Однако большинство работ "патриархов" изучения Франкофонии охватывает лишь период до 1997-98 гг. Сведения о современном состоянии Франкофонии автор почерпнул

19 Chauprade A. L'Espace economique francophone. P., 1996.

20 Bridget J., MignetA., ConcoranP. Francophonie: mythes, masques etrealites. Publisud, 1996.

21 L'Organisation internationale de la Francophonie//Studia Diplomatica. VoI.LIII: 2000, N 3 // Institut royal des relations internationales. Bruxelles.

22 Tabi Manga J. Francophonie et codeveloppementV/Conseil international de la langue francaise. P., 1989.

в основном из сообщений французских и африканских СМИ, представленных такими авторитетными изданиями, как газета "Ле Монд", "Ле Пуэн", "Жен Африк Интеллижэн", "Марше тропшсо е медитеранеэн", "Африк Эдюкасьон", "Нувель Африк Ази", "Ле Солей", "Сюд", "Ориен ле жур", "Ревю дю Либан", "Того Пресс", "Марок Эбдо интернасьональ", "Аль Ахрам Эбдо", а также сообщениями зарубежных информационных агентств, где часто содержится критический анализ Франкофонии. Для описания современного состояния Франкофонии автор использовал интернет-сайты организаций Франкофонии, МИДа Франции, французских и франкофонных документальных служб. Большую помощь оказали автору материалы совместного коллоквиума МОФ и Совета по русскому языку в Париже, любезно предоставленные принимавшим в нем участие директором Института Африки А.М.Васильевым.

Автор имел возможность побывать в штаб-квартире МОФ в Париже и получить от ее пресс-атташе различные документы и издания Франкофонии, в частности, доклад Генерального секретаря МОФ о его деятельности в 1999-2001 гг. Очень благотворно также сказалась на документальном материале работа автора в библиотеках Мюнхена и Берлина, где имеется немало литературы по Франкофонии.

Источниковедческая база

При работе над диссертацией автор использовал следующие источники на французском языке:

- документы и материалы МОФ (Хартия МОФ, Декларации и Планы действий, принятые на конференциях глав государств и правительств и на конференциях министров Франкофонии, определяющие основные направления ее развития, выступления лидеров франкофонных стран);

- доклад Генерального секретаря МОФ Б.Гали о его деятельности в 1999-2001 гг., Приложение к докладу о деятельности МОФ за июль 2001-июль 2002 гг., а также ежегодные доклады о состоянии франкофонии в мире Высшего совета Франкофонии;

- справочные и статистические издания организации Франкофонии, позволяющие оценить количественные характеристики франкофонного движения и экономического сотрудничества франкофонных стран;

- мемуары и работы крупных французских и африканских политических деятелей - Ш.де Голля, Л.С.Сенгора, Б.Бутроса-Гали.

Методологическая основа исследования. При написании работы автор использовал системно-исторический метод исследования. Автор рассматривал франкофонное движение в его становлении и развитии, в его взаимодействии с другими объектами и явлениями, что подразумевает принцип историзма.

Научная новизна исследования состоит в том, что в нем впервые детально рассматривается историком становление франкофонного движения, его перерастание из культурной организации в политическую, современный период деятельности МОФ и ее способность отвечать ожиданиям входящих в нее государств. Новизна исследования определяется и тем, что собранный автором документальный материал о франкофонном движении включает многие не использовавшиеся ранее российскими исследователями и не доступные в России источники.

Научно-практическая значимость диссертации состоит в том, что в ней обобщен опыт создания и деятельности первого лингвистического сообщества и перерастания его в политическую организацию в целях использования этого опыта Россией для повышения влияния русского языка и самой России в мире. Используемый в диссертации фактический материал, положения и выводы могут быть применены при дальнейшей разработке темы лингвистических сообществ, а также в лекциях и учебных пособиях по страноведению, политической истории Африки и проблемам международных отношений. Сформулированные выводы могут быть использованы российскими внешнеполитическими ведомствами при разработке стратегии развития сотрудничества с государствами Африки.

Апробация основных положений диссертации прошла в Центре глобальных и стратегических исследований Института Африки РАН, а также в докладе на Первой конференции по глобальным международным исследованиям в г.Стамбуле (24-27 августа 2005 г.). Промежуточные результаты исследования были изложены в ряде публикаций автора, а также в докладе на IX-й конференции африканистов в Институте Африки в 2002 г.

Глава I. ПРИЧИНЫ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ДВИЖЕНИЯ ФРАНКОФОНИИ

И ЕГО СТАНОВЛЕНИЕ

1. Роль африканских лидеров "первой волны" в формировании движения Фран-кофонии

МОФ (название "МОФ" было принято лишь в 1998 г., поэтому до этого времени будем употреблять термины "Франкофония" или "движение Франкофонии") - первое в мире объединение стран на языковой основе, а именно на основе французского языка. Само слово "франкофония" было впервые употреблено в 1880 г. французским географом и исследователем Онезимом Реклю (1837-1916) в своей работе «Франция, Алжир и колонии"1. В своих исследованиях Франции и Северной Африки он предпринял попытку классифицировать жителей планеты в зависимости от языка, на котором они говорили. Классификация на основе общего языка была совершенно новым подходом, т.к. общепринятыми критериями для классификации людей в конце XIX в. были понятия расы, этнично-сти и социального положения в обществе. О.Реклю описал и попытался подсчитать фран-кофонное население, что и привело его к созданию термина "франкофония", обозначающего совокупность населения, говорящего на французском языке . О.Реклю, воспитанный на идеалах свободы и братства Третьей Республики, наследницы Французской революции, был убежден в универсальности и первенстве французского языка, способного, по его мнению, выразить человеческую солидарность. Он мечтал о том, чтобы французский язык имел такой же статус, как и латынь во времена Римской империи3.