9. Положительные изменения в статусе представителей национальных меньшинств опирались на законодательную основу, созданную двусторонними соглашениями о сотрудничестве в области культуры, включающими положения о финансировании образования и мер по сохранению языка и культуры так называемых "новых" меньшинств". Республикой Словения были подписаны следующие двусторонние соглашения:
• Соглашение о сотрудничестве в области культуры и образования между Правительствами Республики Словения и Республики Хорватия (Uradni List RS – Официальная газета Республики Словения, далее Ur.1.RS, № 51/94);[a]
• Соглашение о сотрудничестве в области культуры, образования и науки между Правительством Республики Словения и Советом министров Боснии и Герцеговины (UR.1.RS, № 62/2000);
• Соглашение о сотрудничестве в области образования, культуры и науки между Правительством Республики Словения и Правительством Республики Македония (UR.1.RS, № 25/97);
• Соглашение о сотрудничестве в области образования, культуры и науки между Правительством Республики Словения и Правительством Республики Албания (UR.1.RS, № 36/94);
• Соглашение о сотрудничестве в области культуры и образования между Правительством Республики Словения и Федеральным Правительством Союзной Республики Югославия (UR.1.RS, № 47/2002).
10. Что касается школьных классов обучения на родном языке, то в статье 8 (О дополнительном образовании) Закона о начальной школе (UR.1.RS, № 81/2006 , 31 июля 2006 года) говорится: "В соответствии с международными соглашениями, организуется обучение на соответствующем родном языке для детей словенских граждан, проживающих в Словении, для которых словенский язык не является родным; могут также даваться уроки словенского языка". В ноябре 2003 года в Мариборе открылись факультативные классы на сербском языке. Экспертный совет по вопросам общего образования Республики Словения утвердил учебные программы по отдельным предметам на сербском, хорватском и македонском языках. Учащиеся могут выбирать для себя эти предметы на последней (три года) ступени девятилетней начальной школы.
11. Помимо статьи 61 Конституции, законодательная база в отношении культуры т.н. "новых" меньшинств включает также статьи 8, 65 и 74-79 Закона об обеспечении государственных интересов в сфере культуры, а также ежегодные программы Министерства культуры и Фонда Республики Словения в поддержку непрофессиональной культурной деятельности, осуществляемые на основании этих статей закона. Указанная законодательная база обеспечивает условия для культурного многообразия путем осуществления различных программ: специальной программы Республики Словения, то есть национального Министерства культуры, направленной на обеспечение культурных прав различных этнических меньшинств (проекты по сохранению национальной самобытности); программы интеграции (основанной на принципе равных возможностей для представителей всех этнических групп), и соответствующей Европейской программы (финансирование обучения и рабочих мест для представителей общин этнических меньшинств из структурных фондов ЕС).
12. В статье 8 Закона об обеспечении государственных интересов в сфере культуры говорится, что эти интересы обеспечиваются созданием условий, открывающих доступ к культурным ценностям и способствующих культурному многообразию. В статье 65 этого закона предусматривается государственное финансирование культурных программ и проектов, направленных на культурную интеграцию представителей меньшинств и иммигрантов, если такие программы и проекты выходят за рамки местного значения.
13. Министерство культуры разработало концепцию двух институтов защиты прав этнических меньшинств и других уязвимых групп населения: институт особого благоприятствования (позитивно-дискриминационное отношение с учетом культурных потребностей) и институт интеграции, целью которого является обеспечение условий для инклюзивной адаптации и социальной однородности, борьба с маргинализацией личности и поощрение социальной интеграции. Культурная политика в отношении меньшинств направлена в первую очередь на поощрение участия представителей меньшинств в принятии решений в отношении конкретных мер и действий, на позитивное развитие общин этих меньшинств и стимулирование процесса узнавания и понимания друг друга, что является необходимым условием для мирного сосуществования.
14. Начиная с 2002 года, Министерство культуры представляет консультационные услуги экспертов по вопросам, связанным с культурной деятельностью представителей меньшинств (нехватка персонала, помещений и т.д.). Эти консультации осуществляются в виде представления информации в связи с обращениями по поводу обеспечения кадрами, оказания содействия в удовлетворении культурных потребностей в русле культурной политики данного меньшинства, разработки проектов, подачи ходатайств в соответствии с требованиями Министерства культуры, наблюдения за выполнением контрактов и т.д. В 2005 году министерством было организовано 108 консультаций по конкретным вопросам (личных, по телефону и через Интернет). Другим важным видом деятельности в 2005 году были консультации о налаживании активного сотрудничества, проведенные с председателем Союза народности рома в Словении, художником-рома Имером Трайя Бризани, переехавшим в Словению из бывшей СФРЮ, а также посредничество в переговорах с представителями Союза культурных ассоциаций Македонии и вокальной группы "Пела" из Македонии.
15. Надо отметить также поощрение сотрудничества между местными общинами и государством в поддержании культурного многообразия. Осуществление культурной политики в отношении меньшинств Министерством культуры включает не только финансирование, но также организацию в широком смысле слова на основе действующего законодательства. Министерство предоставляет следующие услуги: юридические консультации и осуществление мер по повышению осведомленности в отношении культурных прав; посредничество в разрешении потенциальных и возникающих конфликтов; помощь и консультации экспертов по составлению обращений о выделении средств и отчетов о выполнении финансовых проектов; регистрация публикаций и хранение текстов (доступ через систему COBISS), финансируемое Министерством культуры, что свидетельствует о создании в Словении многообразии культурного наследия, создаваемого в Словении. Министерство также оказывает содействие профессиональным и самодеятельным художникам и артистам из общин национальных меньшинств, и т.д. Конкретные цели деятельности, меры по их достижению и показатели выполнения определены в Национальной программе по культуре (UR.1.RS, № 77/2007). Поддержание культурного многообразия является одной из целей этой программы, указанных в разделе, касающемся национальных меньшинств; уязвимые группы населения упоминаются в нескольких разделах в контексте различных видов культурной деятельности.
16. В статьях 3, 4 и 5 Закона о радио и телевидении Словении особое место отводится официально признанным меньшинствам, инвалидам и детям, поощряется распространение информации о различных культурах и их представителях, запрещается подстрекательство к нетерпимости по религиозным, гендерным, расовым, национальным или иным мотивам.
17. Меры по обеспечению культурных потребностей были разработаны с целью избежать различий в позитивно-дискриминационном отношении к меньшинствам и выделения отдельных групп населения, что могло бы привести к настоящей дискриминации. С этой целью проводятся координационные встречи и обсуждения со всеми участниками культурных программ и проектов и с представителями упомянутых групп. Министерство культуры подготовило детальную информацию и разработало соответствующие практические и теоретические руководства, предназначенные для распространения среди всех заинтересованных субъектов и лиц, особенно в местных общинах, в рамках семинаров, проводимых Академией административной службы. Ведется подготовка государственных служащих в области культурных прав, являющихся составной частью прав человека.
Статистические данные об этнической структуре населения Словении (пункт 8)
18. Статистические данные о национальном составе населения, родном языке и религиозной принадлежности по переписи 2002 года представлены также на английском языке на сайте Управления статистики Республики Словения и в фонде специальных публикаций. В частности, г-н Миливое Ширчелж опубликовал сравнительное исследование демографических данных и этнической структуры в историческом аспекте под названием "Конфессиональная, лингвистическая и этническая структура населения Словении, переписи 1921–2002 гг. (Специальный фонд, №2, Управление статистики Республики Словения, Любляна, 2003).
Структура населения по национальной принадлежности
Национальный состав населения Словении, переписи 1953, 1961, 1971, 1981, 1991 и 2002 гг. | |||||||
1953 | 1961 | 1971 | 1981 | 1991 | 2002 | ||
№№ | Всего | 1 466 425 | 1 591 523 | 1 679 051 | 1 838 381 | 1 913 355 | 1 964 036 |
Указана нац-ть: | 1 466 214 | 1 587 585 | 1 664 093 | 1 800 680 | 1 845 022 | 1 766 982 | |
Словены | 1 415 448 | 1 522 248 | 1 578 963 | 1 668 623 | 1 689 657 | 1 631 363 | |
Итальянцы | 854 | 3 072 | 2 987 | 2 138 | 2 959 | 2 258 | |
Венгры | 11 019 | 10 498 | 8 943 | 8 777 | 8 000 | 6 243 | |
Рома (цыгане) | 1 663 | 158 | 951 | 1 393 | 2 259 | 3 246 | |
Албанцы | 169 | 282 | 1 266 | 1 933 | 3 534 | 6 186 | |
Австрийцы | 289 | 254 | 266 | 146 | 126 | 181 | |
Болгары | 49 | 180 | 138 | 103 | 168 | 138 | |
Босняки | ... | ... | ... | ... | ... | 21 542 | |
Чехи | 807 | 584 | 442 | 423 | 315 | 273 | |
Черногорцы | 1 356 | 1 384 | 1 950 | 3 175 | 4 339 | 2 667 | |
Греки | 24 | 50 | 24 | 15 | 21 | 54 | |
Хорваты | 17 978 | 31 429 | 41 556 | 53 882 | 52 876 | 35 642 | |
Евреи | 15 | 21 | 72 | 9 | 37 | 28 | |
Македонцы | 640 | 1 009 | 1 572 | 3 227 | 4 371 | 3 972 | |
Мусульмане | 1 617 | 465 | 3 197 | 13 339 | 26 577 | 10 467 | |
Немцы | 1 617 | 732 | 400 | 309 | 298 | 499 | |
Поляки | 275 | 222 | 191 | 200 | 196 | 140 | |
Румыны | 41 | 48 | 41 | 93 | 115 | 122 | |
Русские | 593 | 295 | 297 | 189 | 167 | 451 | |
Русины | 46 | 384 | 66 | 54 | 57 | 40 | |
Словаки | 60 | 71 | 75 | 139 | 139 | 216 | |
Сербы | 11 225 | 13 609 | 20 209 | 41 695 | 47 401 | 38 964 | |
Турки | 68 | 135 | 52 | 86 | 142 | 259 | |
Украинцы | ... | ... | 138 | 190 | 210 | 470 | |
Валахи | 9 | 6 | 4 | 16 | 37 | 13 | |
Другие | 352 | 449 | 293 | 526 | 1 021 | 1 548 | |
Нац. не указана : | - | 2 784 | 12 280 | 32 400 | 25 978 | 22 141 | |
Югославы (со слов) | - | 2 784 | 6 616 | 25 615 | 12 075 | 527 | |
Боснийцы (со слов) | ... | ... | ... | ... | ... | 8 062 | |
Местная нац-ть | - | - | 2 652 | 3 932 | 5 187 | 1 467 | |
Др. неуказанные | - | - | 3 012 | 2 853 | 8 716 | 12 085 | |
Отказ. отвечать | ... | ... | ... | ... | ... | 48 588 | |
Нац. неизвестна | 211 | 1 154 | 2 678 | 5 301 | 42 355 | 126 325 |
Структура населения по национальной принадлежности (%)