Смекни!
smekni.com

Знакомьтесь, фразеологизмы (стр. 1 из 5)

Государственное образовательное учреждение

Центр образования № 1437

Западное окружное управление образования

Города Москвы

Знакомьтесь, фразеологизмы (образование, происхождение, стилевая окраска, употребление)

ГОУ ЦО № 1437

Авторы проекта:

учащиеся 3 класса

Егоров Александр,

Дорофеев Александр,

Губина Дарья

Руководители проекта:

Егорова О. Н. учитель русского языка

Овдиенко Е. А. заместитель директора по ЭР

Москва

2010

Содержание

1. Введение стр.3

2. Глава1

- Как рождаются фразеологизмы стр.6

- Из чего образуется фразеологическое значение стр.8

- Фразеологические словари стр.10

- Откуда к нам пришли фразеологизмы стр.13

- Стилевая окраска фразеологизмов русского языка стр.18

- Из истории исконно русских фразеологизмов стр.20

- Употребление фразеологизмов (многозначные фразеологизмы,

фразеологические синонимы, фразеологические антонимы) стр.22

- Выводы стр.24

3 . Глава2 Практическая часть стр.26

- Выводы стр.29

4 . Заключение стр.31

5 . Список источников информации стр.33

Приложение 1 Образец бланка стр.35

Приложение 2 Заполненные бланки предварительного анкетирования стр.36

Приложение 3 Заполненные бланки контрольного анкетирования стр.37

Приложение 4 Диаграммы результатов анкетирования стр.38

Приложение 5 Словарик фразеологизмов в картинках стр.39

Приложение 6 Сочинения стр.40

Приложение 7 Примеры текстов богатых фразеологизмами

(текст о Незнайке, стихотворение В.Лалушкина) стр.41

Приложение 8 Подбор фразеологизмов о частях тела стр.42

Введение

Исследование данной работы лежит в области филологии и посвящено понятию фразеологизма как устойчивого сочетания слов.

Актуальность исследования обусловлена тем, что в повседневной жизни, сталкиваясь с фразеологизмами, многие люди даже не замечают этого. Они не умеют правильно употреблять фразеологизмы в речи, потому что не знают их значений.

Цель проекта состоит в том, чтобы познакомиться с понятием фразеологизма как устойчивого сочетания слов и его значением.

Объектом исследования является культура современной речи, а именно область русского языка, посвящённая знакомству с фразеологизмами.

Предмет исследования: правильное и уместное употребление фразеологизмов в речи.

Проблема, на решение которой направлена наша работа, состоит в том, что многие люди осознают проблему скудности, бедности речи, но мало кто действительно задумывается, как её обогатить. Не все знают значения фразеологизмов и могут их правильно употреблять.

Гипотеза исследования заключается в том, что один из способов решения этой проблемы, это правильное и уместное употребление фразеологизмов.

Задачи исследования

1. Учиться правильно употреблять фразеологизмы в речи и толковать их значения; для этого надо понять, как рождаются фразеологизмы, из чего образуется фразеологическое значение, происхождение фразеологизмов;

2. Узнать значения наиболее часто употребляемых в речи фразеологизмов для применения их в собственной речи, а также для понимания текстов, в которых эти фразеологизмы будут встречаться;

3. Дать более полное представление о фразеологизмах русского языка, об их месте в лексико-семантической системе, об их происхождении и классификации.

4. Постараться сделать интересные, игровые, живые задания-анкеты (ведь, как известно, при выполнении интересного задания материал усваивается и запоминается намного лучше), провести анкетирование, составить диаграммы по результатам анкетирования.

5. Создать словарик самых употребляемых фразеологизмов, узнать значения разных фразеологизмов и познакомиться с историей их появления в нашем языке.

Базой исследования является: литература, словари, учебники, лексические игры, энциклопедии, ресурсы интернета, посвящённые данной теме.

Исследование проводилось в несколько этапов:

1.Организационный этап (был составлен план работы и определены основные задачи).

2. Констатирующий этап (была отобрана литература, изучены различные источники информации по данному вопросу; составлена анкета и проведено предварительное анкетирование учащихся).

3. Формирующий этап (произведён анализ собранных материалов, продуман способ их подачи).

4. Контрольный этап (обобщены полученные результаты и составлена презентация, создан словарь наиболее употребляемых фразеологизмов и оформлено приложение к данному проекту).

5. Внедренческий этап (выступление перед учащимися нашего Центра образования по теме; проведено контрольное анкетирование, составлена диаграмма результатов; обобщены полученные данные и подтверждена выдвинутая гипотеза).

Методы и приемы, используемые в данной работе: теоретические - анализ и синтез, сравнение, дедукция и индукция, обобщение, классификация; практические – анкетирование, написание сочинений, составление словаря.

Проект реализуется в предметных рамках русского языка, литературного чтения, истории, изобразительного искусства и информатики, может использоваться во внеклассной работе.

Практическая значимость проекта заключается в том, что работая над данным проектом, ребята учились правильно употреблять фразеологизмы в речи и толковать их значения. Изучая фразеологизмы, мы изучаем не только русский язык, но и историю, традиции, обычаи русского народа. Составили более полное представление о фразеологизмах русского языка, об их месте в лексико-семантической системе, классификации. Сделали интересную презентацию. Создали словарик самых употребляемых фразеологизмов, узнали значения разных фразеологизмов. Провели анкетирование, составили диаграммы по результатам анкетирования. Ребята пришли к выводу, что фразеологизмы позволяют точно, сжато и метко охарактеризовать ситуацию и выразить своё отношение к ней; употребление фразеологизмов обогащает и оживляет нашу речь. Фразеологизм – одно из лучших украшений речи. Поставленные в работе цели и задачи выполнены, гипотеза подтверждена.

Глава1

Как рождаются фразеологизмы

Жили-были в мастерской 2 детали и стержень, которые использовались вместе и по отдельности. Но однажды рабочий взял и сварил их в одну новую деталь в виде буквы Ф.

Рис. 1 Схема образования фразеологизма

Так происходит и в жизни слов. Живут-поживают слова-детали, ими пользуются по отдельности, но, когда возникает необходимость, слова сливаются в неделимые сочетания - фразеологизмы. [4, с.21]

Существуют слова заткнуть, за, пояс, и фразеологизм заткнуть за пояс, (легко справиться с кем-либо)*

Рис. 2. Заткнуть за пояс **

*- Здесь и далее значения фразеологизмов взяты из «Школьного фразеологического словаря русского языка» Жуков В. П. Жуков А. В. М.: «Просвещение», 1994

**- Рисунки к 1 главе взяты из «Большого фразеологического словаря для детей» Розе Т. В . М.: «ОЛМА Медиа Групп»,2009

. Во фразеологизмах слова теряют свои прежние значения.

Фразеологизм - устойчивое выражение. В нём нельзя заменить слова, поменять их местами, иначе изменится смысл. [12,с.102]

Выражение это, употреблённое в переносном значении, можно заменить близким по значению словом. Таких устойчивых выражений в русском языке немало. Их называют фразеологизмы. (гр .phrasis – выражение + logos – понятие, учение).[13,с.12]

Из чего образуется фразеологическое значение

Посмотрите на схему, на ней мы видим три фигуры – изображения слов, которые составляют фразеологизм.

Каждая фигура состоит из нескольких частей – это части лексического значения слова.

В середине схемы – части лексических значений слов, которые, соединившись, составляют фразеологическое значение.

Фигура, образовавшаяся в результате соединения частей лексических значений слов - это единое фразеологическое значение. [4,с. 22]

Рис.3. Схема образования фразеологического значения

Но не все слова поддаются расшифровке. Наиболее древние откроют свои тайны только при изучении их истории, следовательно, нужно чаще заглядывать во фразеологический словарь.

Например, бить челом (почтительно раскланиваясь, приветствовать кого-либо).

По установившемуся в Древней Руси обычаю били челом (низко кланялись, доставая челом до земли, до пола) при вручении жалобы, прошения.

Рис. 4. Бить челом

Таким образом, значение фразеологизма может образовываться в результате соединения частей лексических значений слов или при изучении их истории.

Знать значения фразеологизма нужно для того, чтобы правильно употреблять их в речи, они помогают сделать нашу речь живой, красивой, эмоциональной.

Фразеологические словари

Словари – хранители языка, его кладовые, в них отражаются знания, накопленные обществом на протяжении веков.

Мы познакомились со «Школьным фразеологическим словарём русского языка» Жуков В. П., Жуков А. В. Каждый фразеологизм в нём содержит толкование значения, стилистическую характеристику, историю происхождения, пример использования в литературе. Этот словарь даёт разнообразные сведения о фразеологизмах, развивает навыки письменной и устной речи, приучает бережно и внимательно относится к сокровищам русского языка. Этот словарь- помощник для тех, кто хочет более глубоко изучить русский язык. Например,