· студенческого (абита - абитуриенты; пед - студент педагогического учебного заведения; преп - преподаватель; хвоститс - тот, кто имеет хвост; шпорщик - тот, кто пользуется шпорами),
· милицейского (бытовушник - тот, кто нарушает общественный порядок дома; зека / зэка - заключенный; опер - оперуполномоченный; особняк - следователь по особо важным делам; побегушник - ребенок, убежавший из дома) и
· наркоманского (торчок - наркоман; шировой / ширевой - наркоман, кот. вводит наркотики путем внутривенных инъекций) жаргонов или
· просто жаргонные выражения без более близкой спецификации (хиппи - участники молодежного движения; фирмач - представитель фирмы; таксёр - таксист; топтун - тот, кто тайно следит; парашник - лгун или презираемый, ничтожный человек).
Примеры в контекстах:
Движение хиппи (жарг.) развивалось «волнами»: первая волна относится к концу 60 — началу 70 гг., вторая — к 80 гг. Примерно с 1989 г. наблюдается резкий спад, выражавшийся в резком уменьшении числа приверженцев.
http://www.teeneger.ru/slyless/hippy/
Типичный германский фирмач (жарг.)- это работяга или менеджер среднего звена 25 - 45 лет. Ему не нужна красивая куртка Burberry, чтобы поддержать свой клуб.
http://www.totalfootball.ru/wiki/index.php/Anti_Social_Front
ПЕПЕ. Со мной всякое бывает.Смотрит на бутылку, потом отпивает из горлышка.КУКУ. Ну и зря... А я люблю приколы. Я вообще прикольщик (жарг.-молод.). Прикольщик иактер, понял?ПЕПЕ. Да уж. Конечно. Прикольщик.http://www.lib.ru/PXESY/NOWAKOWSKIJ_D/orly.txt
После переезда лимитчики (дел.) жили в заводских общежитиях, а по прошествии некоторого времени (нескольких лет) имели право на получение постоянного жилья (ведомственного или муниципального).
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%B8%D0%BC%D0%B8%D1%82_%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B8
С точки зрения эмоционально-оценочной окраски наш материал еще более разнообразен, чем в случае функционально-стилистической окраски.
В самом общем виде на фоне нейтральных с точки зрения этой окраски выражений выделяются слова с положительной и отрицательной эмоционально-оценочной окраской.
В нашем материале встречаются слова с нейтральной, с положительной или с отрицательной эмоционально-оценочной окраской. По этим признакам их можно точно распределить, но по отдельным положительным или отрицательным оттенкам, это уже намного труднее, потому что у большинства слов не только одна такая окраска.
Среди положительных оттенков в нашем материале встречаются:
ласкательное: бабонька (простая немолодая женщина), батяня (ласкательное к батя), браток (обращение к мужчине), голуба (фамильярное обращение к кому-л.), дедуля (о пожилом мужчине)
одобрительное: мастак во 2 зн. (мастер, умелец), игрушка (о ком-л. красивом, привлекательном), обаяшка (обаятельный человек), работяга в 1 зн. (старательно работающий, трудолюбивый человек), симпатяга (симпатичный человек)
снисходительное: злюка (сердитый, злой человек), копуша (очень медлительный, нерасторопный человек), мудачишка (уменьш.-снисх. к мудак), побродяжка (уменьш.-снисх. к побродяга), хрюшка (о грязном, неопрятном человеке)
Примеры в контекстах:
Он еще остановился возле широкой деревенской бабы, которая торговала картошкой. Вдруг дивом дивным увидев деревеньку своего полузабытого детства, хотел было заговорить с бабонькой и сказать ей, что утром небо плакало, а ночью Господь зимушку пошлет.
http://www.zavtra.ru/cgi//veil//data/denlit/110/72.html
В одном из спектаклей "Кармен" в роли Коррехидора появился молодой танцор. (…) Он обратил на себя внимание артистизмом и лучезарной сладкой улыбкой, которой награждал каждого. - Какой обаяшка, - ворковали кордебалетные девицы...
http://www.jmd-style.com/content/view/2097/64/
Слов, выражающих отрицательную оценку лица, в собранном материале намного больше, чем слов положительных (приблизительно 90%).
Слова с отрицательной коннотацией в подавляющем большинстве случаев имеют более чем одну эмоциональную или оценочную характеристику. По этому выражения, которые мы приводим как примеры у отдельных отрицательных оттенков, не всегда характеризуются только этим одним оттенком. В нашем материале встречаются следующие разновидности отрицательной окраски:
бранное: балда (бестолковый человек), болван (бестолковый человек), вошь (о ничтожном человеке), дрянь (о ничтожном, заслуживающем презрения человеке), хвороба (о человеке с раздражением или досадой)
грубое: вобла (об очень худом истощенном человеке), гадюка (о том, кто вредит), гнилушка (хронически больной, очень слабый человек), дебил (о тупом, несообразительном человеке), жидоед (тот, кто ненавидит евреев)
ироническое: барин (о том, кто не заслуживает особого отношения, почтительного внимания), гастролёр в 1 зн. (о том, кто слишком часто меняет место работы), мамзель (женщина легкого поведения), мудрила (тот, кто мудрит там, где этого не нужно), пахарь (о том, кто очень много, тяжело и старательно работает)
насмешливое: крокодил (о некрасивом, безобразном человеке), простодырка (проститутка или глупая женщина), расфуфыра (щеголь, модник), соображала (пьяница), хохол (об украинце)
неодобрительное: курица (о непривлекательной, нелепой женщине), соплюха (молодая, неопытная девушка), трепач (болтун, пустослов), тюлень (о неуклюжем, нерасторопном человеке), тютя (о вялом, нерасторопном, безвольном человеке)
отрицательное: недоносок (человек с изъянами морали, со странностями поведения или физическими недостатками), паскуда (мерзкий, гадкий человек), помойка (о человеке, как о скверной, отвратительной личности), чума (о человеке, совершающем какие-л. необдуманные, предосудительные поступки), швабра (о девушке, женщине)
презрительное: пердун во 2 зн. (трус), порнушник (халтурщик, бездельник), сапог (военнослужащий или милиционер), сикелявка / сикилявка (о малорослом человеке тщедушного телосложения), синюха (женщина-алкоголичка)
пренебрежительное: дохляк (слабосильный, болезненный человек), козявка (о ничтожном, незначительном человеке), тормоз (о тупом, недалеком человеке), хачик (об азербайджанце или армянине), гологуз (бедный, голодранец)
уничижительное: вобла (об очень худом человеке), косоглазый (о человеке с восточным типом лица), мозгляк (о хилом, тщедушном, слабосильном человеке), спидоносец во 2 зн. (чернокожие, африканцы), фрося (о наивной, простоватой женщине)
шутливое: бухтила / бухтило (тот, кто постоянно бухтит, чем-л. недоволен), женатик (женатый человек), карапет (об армянине), однокорытник (однокашник, соученик, товарищ по совместному обучению), парниша (парень)
Примеры в контекстах:
Абсолютный искусственный интеллект, он же Мудрила, хотел только одного - побыстрее заняться загадочной планетой.
http://www.litsovet.ru/index.php/material.read?material_id=23465
На соседей чужак произвел жалкое впечатление. "Нам казалось, этот дохляк не способен поднять ничего тяжелее садовой пилы", - охотно рассказывали они многочисленным репортерам.
http://amazonca.web2doc.com/pages/dom_kotoryy_postroil_ed
Я к бармену, говорю – мне пива три… нет пять литров. А он побледнел, будто черта увидел… то ли я правда на черта похож? Ха! Не, наверно, точно на чертилу подписал, паразит такой!
-Ты, Бухтила, давай поконкретнее, у меня и так дел невпроворот!
http://altnet.ru/~griffin/NW/NW-Orctales.htm
В заключение мы приводим еще некоторые выражения с нейтральной эмоционально-оценочной окраской: волютчица (проститутка для иностранцев), бомж, вредина (тот, кто вредничает), забивала (тот, кто часто забивает мяч или шайбу в ворота), здоровяга (о рослом, сильном человеке), пацанка (девчонка-подросток), собачник (владелец собаки), спикуль (спекулянт), тётя (любая женщина средних лет), фирмач и др.
Эвфемизм, это стилистически нейтральное слово или выражение, употребляемое вместо синонимичной языковой единицы, которая представляется говорящему неприличной, грубой или нетактичной; эвфемизмы нередко вуалируют, маскируют суть явления. Они чрезвычайно чувствительны к общественным оценкам тех или иных явлений как «приличных» и «неприличных».
Дисфемизм, это грубое или непристойное по смыслу и эмоциональной «нагрузке» слово или выражение, обычно используемое для замены других слов или выражений с целью придания им негативной смысловой нагрузки или просто для усиления экспрессивности речи.
Эвфемизмы и дисфемизмы в нашем материале очень редки:
бледи (эвфем. к «блядь»)
бледи (эвфем. к «блядь»)
запечатанная (девственница)
хер (о любом человеке)
хрен (эвфем. к «хуй»)
цукерман, рабинович, француз (о еврее)
длобоёб (бестолковый человек)
недаёбок (недоумок, придурок)
пиздастая (сексуально активная женщина)
Словообразование играет большую роль в системе разговорной речи. Основные особенности разговорной речи (непринужденность, тесная связь с конситуацией и экспрессивность) обусловливают свободу действия словообразовательных моделей от строгих грамматических регламентаций, что усиливает сферу неузуального словообразования, делает значительной сферу экспрессивного словообразования, расширяет производство слов, создаваемых по требованиям данного акта общения, данной конситуации.