Смекни!
smekni.com

2. 1 Употребление разговорной речи и кодифицированного литературного языка 11 (стр. 2 из 28)

В связи с тем, что область языка пока мало изучена и пособий для студентов, желающих прочитать что-либо о проблематике устной речи, имеется не много, мы решили заняться ей в настоящей дипломной работе. Точнее, мы попробовали сделать лингвистический анализ разговорной (или лучше «субстандартной») лексики. Так как вся область разговорной лексики необъятна, мы сосредоточились на область однословных выражений, называющих лица.

Надо напомнить, что в нашей работе мы изучаем не только выражения, входящие в область разговорной речи, но и выражения ненормативной лексики - просторечные, диалектные, жаргонные, а также нецензурные и бранные слова. Может быть, этот факт вызовет у некоторых людей сомнения или негодование, но, по нашему мнению, это также одна из частей языка, которая заслуживает внимание лингвистов. Ведь все люди когда-нибудь ругаются матом, если они хотят резко эмоционально выразить свое мнение, субъективную оценку чего-либо или отношение к кому- /чему-либо. Поэтому, если уж заниматься «субстандартной» лексикой, надо в ее рамки включить также вульгарные и бранные выражения.

С другой стороны, установить жесткую границу между стандартом и субстандартом затруднительно, особенно в лексике. В языке немало переходных явлений, поэтому в анализируемый языковой корпус включено некоторое количество слов и значений, которые хотя и относятся к литературной норме, но составляют ее периферию либо, даже находятся на границе между стандартом и субстандартом.

Собранный лексический материал мы выписывали из словарей русской разговорной речи и русской брани (см. список литературы). Удалось, по нашему мнению, собрать достаточно представительный, богатый и, с лингвистической точки зрения, довольно интересный материал - больше 1500 слов, называющих какое-нибудь лицо. Все эти выражения входят в так называемый общеэтнический лексикон - в область лексики известной и понятной большинству носителей русского языка. Все они перечислены в приложенном толковом словаре.

Суть работы представлена в ее специальной части - лингвистический анализ собранного материала с четырех разных точек зрения: тематической, стилистической, словообразовательной и грамматической. По ходу работы мы узнали, что собранная лексика интересна, прежде всего, со словообразовательной точки зрения, и именно этой теме мы уделяем особое внимание. Но так как в задании был предусмотрен анализ всесторонний, мы не меняли направление работы и сделали также анализ тематический, стилистический и грамматический. Именно по этой причине и по тому, что количество анализируемого материала очень большое, наша работа стала большой по объему.

Мы решили сосредоточиться, прежде всего, на практическом лингвистическом анализе собранных названий лиц, и поэтому теоретическая часть работы не так обширна. Нами была только сделана попытка на основе научных трудов известных русских лингвистов определить термины, которыми дальше пользуемся - что такое разговорная речь и разговорный стиль, какая между этими двумя понятиями разница, некоторое внимание уделяем ненормативной и нецензурной лексике, и небольшая статья посвящена именно названиям лиц. Теоретические размышления над областью словообразования, стилистики и др. мы решили не выделять, а поместить их в сам текст отдельных специальных глав.

Основная задача проведенного анализа - «заглянуть» в область разговорной и ненормативной лексики и на основе собранного материала показать основные процессы, происходящие в живом современном русском языке. Надеемся, что нам удалось хотя бы приблизиться к указанной цели и наша работа будет кому-то полезна при изучении разговорной сферы русского языка.

2 Теоретическая часть

Живая разговорная речь, которой мы в нашей работе занимаемся, всегда экспрессивно окрашена - говорящий стремится к выразительности, так или иначе отражающей его эмоциональное состояние, настроение, одобрение или неодобрение происходящего, вследствие чего им даются разнообразные ценностные, образные, игровые, комические и пр. характеристики окружающего мира и самого субъекта речи. Русский язык располагает широким набором средств для реализации этой естественной потребности говорящего, для репрезентации самых разных экспрессивных состояний и характеристик. Это и доказывает большое количество нами собранного лексического материала.

К использованию экспрессивной лексики существует, разумеется, немало нормативных и функциональных ограничений. Например, в текстах строго научного и официально-делового характера принято воздерживаться от экспрессивных единиц и совершенно недопустимо использовать снижающие слова и обороты. Некоторые ограничения предполагает и публичная речь (средства массовой коммуникации), хотя в последнее время ситуация резко изменилась. Раньше в русской культуре сложилась традиция сдержанности и умеренности слова в публичной печати и в публичной речи - «непечатное слово» и «нецензурная брань» до недавно времени категорически не допускались. Новейшая публицистика отбросила большинство из привычных для читателя и слушателя нормативных, стилистических и этических ограничений и по выразительности и эмоциональной окраске максимально приблизилась к живой обыденной речи. Не редкими стали не только экспрессивы разговорной речи, но даже и прежде невозможные за пределами обыденной речи грубые, бранные, вульгарные речевые единицы.

По-видимому, разговорная речь и ее элементы вытесняет в некоторых областях строго нормативную лексику и становится все более употребительной. В настоящих теоретических главах мы попробовали приблизить теоретическое определение таких понятий как «разговорная речь» и «нецензурная лексика», чтобы точнее определить языковую область, которой мы в нашей работе занимаемся.

2.1 Употребление разговорной речи и кодифицированного литературного языка

2.1.1 Условия употребления КЛЯ и РР

Как приводит Е.А. Земская, русский литературный язык существует в двух основных разновидностях. Одну из них называют кодифицированным литературным языком, другую - разговорным литературным языком. Разговорный литературный язык принято обозначать термином «разговорная речь» (не смотря на то, что этот термин не отвечает требованиям строй терминологической разграниченности, точнее был бы термин «разговорный язык»). Указанные разновидности литературного языка отличаются друг от друга и с точки зрения экстралингвистической (условиями их употребления), и с точки зрения собственно языковой. Этими двумя разновидностями пользуются носители литературного языка в зависимости от ряда условий.

Употребление разговорной речи (РР) и кодифицированного литературного языка (КЛЯ) определяется экстралингвистическими условиями. РР употребляется в условиях:

1. неподготовленности акта коммуникации,

2. непринужденности акта коммуникации,

3. непосредственного участия говорящих в акте коммуникации.

Непринужденность общения вызвана, прежде всего, неофициальностью внеязыковой ситуации: отсутствует установка на официальное сообщение, отношения между говорящими неофициальны и нет никаких других элементов, нарушающих неофициальность общения. Из этого, между прочим, следует, что РР не может быть подготовленной заранее.

Кроме перечисленных обязательных (доминантных) признаков ситуации, которые определяют выбор говорящим той или иной разновидности языка, существуют компоненты ситуации, которые могут влиять на строение разговорной речи, но не определяют выбор говорящим КЛЯ или РР. Е.А. Земская приводит следующие признаки:

1. Число говорящих: один, два, более двух, в соответствии с чем различают следующие основные жанры РР: монолог (отличительная черта монолога в РР - диалогичность, т. е. обращенность к слушателю, который может перебить рассказчика, задать ему вопрос, согласиться с ним или возразить ему), диалог (основной жанр РР) и полилог (в котором участвуют более двух партнеров коммуникации).

2. Условия осуществления речевого акта: контактные (личный разговор), дистантные (разговор на расстоянии, по телефону, переговаривание из одной комнаты в другую и т. п.). При контактном разговоре собеседники могут пользовать жесты и мимику как средства передачи информации; при дистантном используется только один канал связи - слуховой.

3. Одна из важнейших особенностей разговорной речи - опора на внеязыковую ситуацию. Непосредственную обстановку речи, в которой протекает общение, принято называть конситуацией. На построение РР влияет наличие предмета речи при разговоре, так как оно усиливает эллиптичность речи, повышает роль местоимений. Е.А. Земская приводит такой пример:

(Женщина перед уходом из дома) Какие мне надевать-то? (о сапогах) Вот эти что ли? Или вот эти? Не сырые? (щупает) Вроде нет.

(Говорящая обходится местоимениями, слово сапоги она не употребляет.)

4. Столь же важен для построения РР такой компонент ситуации, как общность апперцепционной базы говорящих. Общность апперцепционной базы понимается как наличие общих предварительных сведений, общего житейского опыта у собеседников. Она позволяет говорящим многое не называть, не объяснять, оставлять невыраженным. Е. А. Земская опять приводит пример:

Диалог двух студентов:

А: Танечка, ми-иленькая! Б (сердито): Еще не ходила.