Смекни!
smekni.com

2. 1 Употребление разговорной речи и кодифицированного литературного языка 11 (стр. 22 из 28)

ДОКА (восходит к лат. «doctus» - ученый, ловкий)

ДЫЛДА (в дррус. - прозвиже; старшее значение: нечто качающееся (как колокол) < звукоподражающий корень «динъ-динъ», «дон-дон»)

ЖИГАН (старшее значение этого слова имело отношение к значениям жечь, обжигать, жигануть; в середине ХIX в. получило отрицательное зн. в рамках блатного арго, жаргона преступных элементов общества)

ЖИД1 (раньше не имело отрицательно-оценочных коннотаций)

ЖЛОБ (предположительно происходит от старинного глагола «жлоктать» - жадно пить, захлебываясь, или хлебать, который бытовал в Смоленской губернии в прошлом столетии)

ЖОХ (сначала прозвище)

ЗЮЗЯ (звукоподражательный корень - плаксивый)

КАЦАП (принятая этимология: кацап < как цап; цап - украинское козёл)

КЕНТ (из уголовного)

КОРЕШ (вероятно, связано с «корень»)

КРАЛЯ (устар. «краля» - богатая, видная дама или дама в картах)

КУРВА (связано с устар. «курва» - курица, потаскуха; возм. из польского)

КУРКУЛЬ (от устар. «куркуль» - зажиточный крестьянин, кулак; наиболее вероятно укр. происхождение)

ЛОХ (раньше только у жителей русского севера и называли им утомленную рыбу; постепенно перешло из народного языка в жаргон бродячих торговцев - лох - мужичок-крестьянин, который приезжал из деревни в город, и которого было легко надуть)

ЛЯРВА (восходит к цыг. «larva» - проститутка)

МАЗУРИК (неясно; по одной из версий, из нем. Mauser в зн. «вор», «воришка», по другой - из польского «мазур» — житель мазурских болот)

МИХРЮТКА, МИХЛЮТКА (устар. диал. «михлюй», «михрюта», «михрюк» - домосед, нелюдим, увалень, остолоп, бирюк, разиня, рохля)

МРАЗЬ (родственное с мороз, мерзлый)

МЫМРА (коми-пермяцкое слово; раньше означало необщительного домоседа)

ОБОЛТУС (вероятно, от «болтаться» + влияние латинских слов на -us)

ОЛУХ (неясная этимология; в рус. яз. со 2-ой пол. 18-ого в.)

ОСТОЛОП (исконно русское производное от остолпъти - стать столбом от изумления или страха, от стълпъ - столб)

ПЕНТЮХ (не ясная этимология; полагается, слово связано с диал. «пендерь» - лентяй, дармоед)

ПРОЩЕЛЫГА (из южнорусских говоров (в 60-ые гг.)

СТРЕКУЛИСТ (устарелое значение и форма «строкулист» (от строка): мелкий чиновник, писака; форма с „е“ появляется в связи с изменением значения (стрекать - быстро убежать, удрать + -(у)лист = контаминация с диал. окула (плут) + слова на -ист (аферист, артист,…)

САЛАБОН (от общеупотребительного «слабый»; возможно, наложение с прост. «салага»)

САЛАГА (салака, салага - рыба плотица - считалась глупой, легкой для добычи рыбой; заимств. из фин. salakka; сначала салаками/салагами называли молодых матросов, потом - солдат, наконец - всех молодых и неопытных людей)

СВИНТУХ, СВИНТУС (по ассоциации со свиньей)

СКОБАРЬ («Скобари» - старинное прозвище ремесленников - изготовителей скобяных изделий, живших отдельной слободой в средневековом Пскове. Со временем прозвище перешло на всех псковичей и вообще на жителей или уроженцев Псковщины.)

ТЮТЯ (возможно, влияние устар. диал. «тютя» - дворовая птица, мокрая курица, цыпленок; смирный человек; собака)

ТЯТЯ (общеславянское «tata»)

ХАНЫГА (устар. диал. «хананыга», «хандрыга» - праздный шатун по чужим угощениям; возможно, связано с «хныкать»)

ХРЫЧ (от звукоподражательного корня в роде хър- + суф. -ыч (в рус.я. с пол. 18-ого в.))

ЦАЦА (уг. - золотые или серебряные украшения)

ЦЕЛКА (возможно, от общеупотребительного «целый»; скорее через уг. «целка», первоначально в зн. незарегистрированная медицинской комиссией проститутка, затем в зн. девственница)

ЧУВАК (первоначально в зн. кастрированный баран или верблюд)

ЧУВЫРЛА, ЧУФЫРЛА (возможно, связано с ЧУВАК)

ЧУВЫРЛО (возможно, связано с ЧУВАК)

ЧУХНА (по старому разговорному названию этих народностей, в современном негативном употреблении ассоциируется с ЧУХАТЬ, ЧУХАТЬСЯ, ЧУХНЯ)

ЧУХОНЕЦ, ЧУХОНКА (по старому разговорному названию этих народностей, в современном негативном употреблении ассоциируется с ЧУХАТЬ, ЧУХАТЬСЯ, ЧУХНЯ)

ЧУЧМЕК (возможно, это контаминация общетюркского чучка + узбек - чучмек)

ШАРОМЫГА (появление слова объясняют из французского «cher ami» (звучит как - шерами) «дорогой друг», «дружочек» - обращение солдат отступающей, оборванной и голодной наполеоновской армии к русским крестьянам с просьбой о пище)

ШАЛАВА (устар. «шалава» - шальная; уг. «шалава» - проститутка)

ШАНТРАПА (могло быть связано с древнечешским «шантрок» - обманщик, а оно, в свою очередь, восходит к средневерхненемецкому «santrocke» (обман); есть и такая теория, что слово восходит к франц. «chantera pas»)

ШЕЛУПЕНЬ, ШАЛУПЕНЬ (возможно, связано с общеупотребительным прост. «шалопут», «шалопай» (диал. «шелопай», «шалопан») - бездельник, гуляка, лоботряс; устар. «шелупина» - шкурка, кожурка, очистки (устар. арготическая форманта «ше» + «лупить»)

ШЕЛЬМА (немецкое происхождение - «schelmen»)

ШИБЗДИК (от устар. диал. «шибздик» - сухощавый человек болезненного вида, невзрачный человек)

ШМАРА (чмарыть; устар. диал. «шмара» - тина, ряска)

ШПАНА (вероятно, из говоров, где оно - из блатного арго, а здесь, по-видимому, немецкого происхождения)

ШУШВАЛЬ (от шваль + влияние шушера)

барыга; бульбаш; бяка; вахлак; дундук; исткан; кацо; лабус; мильтон; обладуй; обормот; оглоед; охламон / охломон; пахан; паханы; поп; прошмандовка; пшек; сачок; сикелявка / сикилявка; скуловорот; тюха; тюха-матюха; урка; уркаган; урла; финтифлюшка; хвороба; хлюст; хмырь; хохолушка; хрюшка; чукча; шабка; шалопай; шалопут; шаляй-валяй; шелупонь / шалупонь; шлоебень; шлюха; шпендик; шпендрик; шурик; шушера; шушундра

3.3.7 Резюме

В этой главе, мы анализировали всего 1499 слов с точки зрения их словообразования. Более продуктивным способом словообразования оказался морфологический (аффиксация, безаффиксальный способ, сложение и аббревиатуры) - 62% нами собранных экземпляров является результатом одного из морфологических способов образования новых слов. В рамках морфологического словообразования самым продуктивным оказалось аффиксальное образование (85%), и подавляющее большинство аффиксальных образований образовано прибавлением суффикса (94%).

23% собранных слов является результатом перенесения значения (лексико-семантического способа образования). Остальные словообразовательные способы представлены в нашем материале намного меньше: каламбурные образования - 3,5%, конверсия - 2,5%, заимствованные (и от них производные) слова - 2%. 7% слов мы включили в более не специфицированную группу „Остальные слова“.

3.4 Классификация наименований лиц с грамматической точки зрения

3.4.1 Категория рода

Большинство нами собранных наименований лиц - 55,5% - это существительные мужского рода. Отчасти это может быть вызвано тем, что некоторые названия лиц в мужском грамматическом роде могут использоваться также для обозначения лиц женского пола, напр.: трудоголик, симпопончик, рокер, простофиля, пристебай, подписант, пед1, паук, очкарик и др.

Наименования лиц женского рода представляют 27% всего собранного материала. Это в большинстве случаев слова, которыми можно пользоваться только для обозначения лиц женского пола (активистка - проститутка; бабёха - простоватая женщина; галоша - пожилая женщина; девка - девушка; пиздюшка - женщина, девушка и др.). Но есть и исключения, напр.: мымра (о непривлекательном человеке), морда (о человеке с отвратительным лицом), могила (о том, кто умеет хранить тайну), креза (фанатик, сумасшедший человек), жопа (о ни на что не годном человеке).

Относительно многочисленную группу составляют наименования лиц, которые могут быть или мужского, или женского рода - 14%. Это например слова: балда (бестолковый человек), брехло (тот, кто брешет), вонючка (о человеке, вызывающем отвращение), выжига (плут, мошенник), жила (жадина, скряга). Род таких существительных зависит или от контекста, если данное слово называет лицо мужского или женского пола. Особую группу представляют собой слова, род которых предпочительно мужской или женский, но их можно в некоторых случаях использовать также в другом роде (1,5%). Это например: голуба (ж./(м)), амёба (ж./(м.)), вольняга (м./(ж.)), здоровила (м./(ж.)).

Названия лиц среднего рода представляют только 2% (и еще большая часть названий лиц среднего рода - это собирательные существительные на -ьё, все остальные кончаются на ): бревно, хайло, веретено; бабьё, мудачьё и др.

Одно выражение - шизо - может выступать во всех трех родах (мужском, женском или среднем).

3.4.2 Категория числа

96% наименований лиц в нашем материале употреблено в форме единственного числа. Три слова приведены в форме множественного числа: паханы, предки, родаки / родоки. Только в форме множественного числа употребляется слово черепа.

Более многочисленную группу составляют собирательные названия лиц (51 слов), напр.: старьё, дубьё, братва, татрва, шоферня. Собирательные названия лиц являются существительными среднего или женского рода, только одно (молодняк) мужского рода.

3.4.3 Неизменяемые названия лиц

В нашем материале имеется всего 11 неизменяемых слов. Это 1. слова иностранного происхождения: импо, кацо, хиппи, шизо; 2. контаминация заимствованного слова: бледи; 3. сокращение: зека / зэка; 4. необыкновенные формы или значения русских слов: звиздец, милок, паря, село, сельпо.

3.4.4 Субстантивированные прилагательные и причастия

Субстантивированные имена прилагательные или наречия склоняются по надлежащим образцам склонения имен прилагательных. Они не многочисленны, их всего 27 (только три женского рода, все остальные мужского рода): блатной (блатная); волосатый; голубой; выездной; запечатанная; косоглазый; краснопёрый; легавый / лягавый; леший; малый / малой; младшой; молодой; обрезанный; пиздастая; плечевая; пузатый; родимый (родимая); розовая; синий; склифософский; старшой; тостующий; фиксатый; центровой; черномазый; чёрный; шировой / ширевой.