(Смысл этого диалога ясен лишь посвященным: А просит у Б книгу, которую та должна была взять в библиотеке.)
Основная форма существования РР - устная. Однако не всякая речь, протекающая в устной форме, есть речь разговорная. Такие виды устной речи, как лекция, выступление на собрании, научный доклад и др. не относятся к разговорной речи. Вообще вся сфера массой коммуникации, в большинстве случаев, обслуживается кодифицированным языком, тогда как разговорная речь функционирует лишь в частной сфере коммуникации. Это область коммуникации личной, преимущественно обиходно-бытовой, дружеской, семейной и т. п.
Среди внеязыковых факторов, обусловливающих применение РР, нередко называют бытовую тематику. Действительно, разговорная речь функционирует обычно в сфере бытовой, непринужденной, неофициальной. Тот факт, что РР тесно связана именно с бытовой тематикой, подтверждается следующим: нарушение этой связи используется в художественной литературе как средство создания комического эффекта.
Однако бытовая тематика не является непременным условием реализации РР. РР может обслуживать и иную тематику, например, разговор в кругу семьи или людей, находящихся в неофициальных отношениях, об искусстве, науке, специальности, политике, спорте, учебе и т. п., разговор между друзьями на работе, связанный с профессией говорящих, беседы в общественных учреждениях и т. п. Из этого следует, что тематические различия не оказывают влияние на выбор КЛЯ или РР.
Русская разговорная речь - это речь носителей литературного языка в условиях непринужденного неподготовленного непосредственного общения. РР обслуживает такую языковую сферу коммуникации, для которой характерны:
· непринужденность общения;
· неофициальность отношений между говорящими;
· неподготовленность речи;
· непосредственное участие говорящих в акте коммуникации;
· устная форма как основная форма реализации;
· сильная опора на внеязыковую ситуацию, приводящая к тому, что внеязыковая ситуация становится составной частью акта коммуникации;
· использование невербальных средств коммуникации (жесты и мимика);
· преимущественное функционирование в жанре диалога;
· принципиальная возможность мены говорящий - слушающий.
(Е. А. Земская, 1987, 1981)
Во многих исследованиях по русской разговорной речи убедительно показано, что ей свойственны не только специфические условия употребления, но и целая совокупность специфических языковых черт, позволяющих, по мнению Е. А. Земской, рассматривать ее как особую лингвистическую систему, противопоставленную в пределах литературного языка кодифицированному языку в целом. Итак, РР представляет собой особую разновидность языка, особую языковую систему, имеющую специфический набор единиц и специфические условия их функционирования на всех уровнях языка (синтаксиса, фонетики, морфологии, словообразования, номинативных средств). Именно поэтому, а также потому, что РР не имеет тематических ограничений, она является самостоятельной языковой системой.
Разновидность литературного языка, противостоящую разговорной речи, называют кодифицированной, имея в виду, что именно по отношению к ней ведется кодификаторская работа, борьба за чистоту и сохранение ее норм. Нормы кодифицированного языка описываются в словарях и грамматиках, их поддерживает школа, радио и телевидение. Нормы разговорной речи ничем сознательно не охраняются. Кодифицированный язык и РР имеют свои, несовпадающие системы норм и каждый свободно говорящий по-русски чувствует нарушение этих норм.
Нормы разговорной речи еще полностью не выявлены и не описаны. Их особенность состоит в том, что они обладают большей вариативностью, чем нормы кодифицированного языка. Это проявляется в области порядка слов, в области словообразования, в сфере номинативных средств и в области фонетики. Земская полагает, что единственным критерием тех или иных явлений разговорной речи служит их встречаемость в речи многих лиц, владеющих литературным языком. Иными словами, в некодифицированном языке, то, что часто встречается, и есть норма. (Земская, 1987)
По ее основным характеристикам, РР можно обозначить как явление противоречивое, контрастное. Это «противоречие» состоит в том, что, с одной стороны, РР - это языковая система, в которой говорящий легче, свободнее и чаще, чем в КЛЯ, производит новые единицы. Но, с другой стороны, для РР в высшей степени характерно стремление к использованию готовых единиц, всякого рода готовых конструкций, что объясняется автоматизмом протекания речевого акта. Эти две противонаправленные тенденции обнаруживаются особенно в сфере словообразования, но реализуются они и в морфологии, синтаксисе, семантике, фонетике.
Важной характерологической особенностей РР (подобно как языка художественной литературы) является также допустимость использования единиц разного стилистического уровня: в современной РР очень сильна тенденция включать в литературную речь явления внелитературные - диалектизмы, жаргонизмы, просторечные выражения.
Надо заметить, что разговорная речь и разговорный (сниженный) стиль литературного языка, это два различные термины. И как соотносится разговорная речь, как особая языковая система, с тем явлением, которое принято называть разговорным или сниженным стилем? На этот вопрос мы попробуем ответить в настоящей главе.
Об основных чертах, характеризующих разговорную речь, мы уже говорили выше. Для комплектности, мы приводим еще и характеристику разговорного стиля по Стилистическому энциклопедическому словарю русского языка.
Разговорный стиль - один из функциональных стилей, но в системе функционально стилевой дифференциации литературного языка занимает особое место, так как в отличие от других не связан с профессиональной деятельностью человека, используется только в неофициальной сфере общения и не требует для его применения специального обучения: им обладают с раннего детства.
Ярче всего, специфика разговорного стиля проявляется в непринужденном непосредственном общении, а потому оно тесно связано с устной формой речи. Однако разговорный стиль реализуется не только в разговорной (устной) речи и в ее стилизации в письменных художественных текстах, но и бытовых письмах, в том числе и через Интернет, в дневниковых записях.
Приводим несколько бесспорных характерных черт разговорного стиля:
1. усваивается с детства;
2. используется только в персонально адресованном не публичном общении или при стилизации такого общения в художественном стиле;
3. выполняет прежде всего функцию общения в прямом смысле этого слова, функции передачи информации и воздействия отходят в нем на второй план;
4. характеризуется наибольшей свободой в выражении мыслей и чувств, т. е. его доминантой, организующей речь, является минимум заботы о форме выражения;
5. нормы разговорного стиля носят узуальный характер, кодификация норм в разговорной стиле действует только в пределах общелитературных норм, но даже в этих случаях наименее жестко;
6. в разговорном стиле велика доля окказиональной и персонально-личностной составляющей (говорю и пишу как хочу), но одновременно очень существенна доля автоматизма речи, приводящая к сглаживанию стилевых различий («идиосилей») между людьми и к широкому использованию в нем стереотипных оборотов, к лексической бедности, бездумному употреблению выражений, усвоенных в семье и т.п.
Как правило, в разговорном стиле передаются не только мысли, но и чувства, отсюда его эмоциональная насыщенность. В нем широко используется эмоциональная лексика, восклицательные предложения и т.п.
Разговорный стиль связан с бытовой сферой жизни человека, хотя может и выходить за ее пределы в рамках неофициального общения. И обиходное употребление, а также и принципиальная неофициальность разговорного стиля порождают представление о свойственной ему разговорной лексике, понимаемой как сниженная. Такая лексика в нем (и ни в каком ином, кроме еще стилизации разг. ст. в художественных текстах) встречается, но не является для разговорного стиля релевантной, тем более обязательной. Релевантная для разговорного стиля свобода выражения, преобладание (особенно в устной форме) неосложненных предложений, простых предлогов и союзов, широкое использование местоимений и частиц.
По мнению Е. А. Земской, между этими двумя явлениями резкое различие. Земская указывает на следующие различия между РР а разговорным стилем:
1. Разговорный стиль не представляет собой самостоятельную языковую систему. Разговорный стиль состоит из отдельных экспрессивных единиц, которые используются как инкрустации для придания тем или иным текстам литературного языка налета непринужденности, фамильярности, иногда грубоватости, вульгарности. Это набор стилистических окрасок.
2. РР - это особая разновидность языка, закрепленная за определенной коммуникативной сферой (сферой непринужденного личного общения).
3. Разговорный стиль представлен преимущественно единицами одного яруса - лексики и фразеологии. Репертуар средств этого стиля заключен в словарях и снабжен пометой разг.
Разговорный стиль, в отличие от РР, не имеет своей грамматики. Существует незначительно число отдельных единиц синтаксиса и морфологии, используемых в литературном языке как приметы сниженного стиля. РР имеет не только свои номинативные средства, свою лексику и фразеологию, но и свою грамматику.