Содержание
ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………………………….. | 3 | |
1 | ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ МЕТОДИКИ ОБУЧЕНИЯ СОГЛАСОВА – НИЯ ВРЕМЁН АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА…………………………………... 1.1 Лингвистическое содержание обучения согласованию времён……….. 1.2 Психологическое содержание обучения………………………………… 1.3 Ориентировочная основа действия……………………………………… 1.4 Приёмы обучения согласованию времён………………………………… | 5 5 7 9 13 |
2 | МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ СИСТЕМЕ СОГЛАСОВАНИЯ ВРЕМЁН АНГИЙСКОГО ЯЗЫКА НА ОСНОВЕ ТЕОРИИ П.Я ГАЛЬПЕРИНА……. 2.1 Методика системно-комплексного сопоставительного подхода при обучении грамматике……………………………………………………... 2.2 Методика системно-комплексного обучения согласованию времён….. | 16 16 17 |
ЗАКЛЮЧЕНИЕ…………………………………………………………….……... СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ..…..………………………... ПРИЛОЖЕНИЕ 1…………………………………………………………………. | 25 27 29 |
Введение
Актуальность проблемы. В настоящее время большое внимание уделяется изучению иностранных языков.
Согласно государственному стандарту образования, основная цель обучения иностранному языку – выработка коммуникативной компетенции, компонентом которой является лингвистическая компетенция. Теоретически это так. Однако, на практике получается так, что учащиеся, владея теорией грамматического явления, не умеют применять его на практике. У многих детей, оканчивающих школу, недостаточно сформированы навыки грамматического структурирования, они затрудняются при выборе необходимых видовременных форм, при конструировании предложений. Поэтому, на взгляд автора данной исследовательской работы, является актуальной разработка методики обучения согласованию времён английского языка. [ 12, c. http//www.e − edu.ru / Articles / 2009 / Lebedev pdf ]
Поскольку глагол является по своему коммуникативному значению наиболее важной частью речи, и употребление глагольных форм представляет для изучающих английский язык наибольшие трудности, в том числе и согласование времён, особое значение имеет процесс овладения учениками навыками употребления согласования времён.
Трудность обучения согласованию времён заключается в том, что в русском языке такого явления нет. [ 9, c. 57 ] Преподаватели используют различные формы и методы презентации темы согласования времён, чтобы учащиеся максимально восприняли материал и могли применять его на практике.
Автор данной исследовательской работы предлагает способ обучения согласованию времён, основанный на психологическом подходе. В основе данного способа лежит теория поэтапного формирования умственных действий с помощью ориентировочной основы действий.
Объект исследования: процесс обучения согласованию времён английского языка.
Предмет: системно-комплексный сопоставительный метод при обучении согласованию времён английского языка.
Гипотеза: обучение согласованию времён эффективнее в том случае, если используется методика системно−комплексного сопоставительного обучения согласованию времён.
Цель: разработка методики обучения согласованию времён английского языка на основе системно-комплексного подхода.
Задачи:
1. Проанализировать лингвистическое, психологическое содержание обучения согласования времён.
2. Проанализировать приёмы обучения согласованию времён английского языка.
3. Разработать методику системно-комплексного обучения согласованию времён на основе теории поэтапного умственного развития П. Я. Гальперина.
Для достижения поставленных задач используются следующие методы исследования:
1. Анализ научно-методической литературы;
2. Анализ нормативно-правовых документов;
3. Наблюдение.
Структура курсовой работы. Курсовая работа состоит из введения, теоретической и практической частей, заключения и списка литературы. В первой главе указываются основные подходы и приёмы, использующиеся при обучении системе согласования времён. Также рассматривается теория поэтапного формирования умственного действия П. Я. Гальперина.
Вторая глава посвящена разработке методики обучения согласованию времён на основе теории поэтапного умственного формирования по материалам УМК English Афанасьевой О. В., Верещагиной И. Н.
1 Теоретические основы методики обучения согласованию времён английского языка
1.1 Лингвистическое содержание обучения согласованию времён
Согласно требованиям учебной программы государственного стандарта, у учащихся должны быть выработаны навыки коммуникативной компетенции – способность участвовать в общении (говорение, понимание) и опосредованном общении (чтение иноязычных текстов, письмо). Следовательно, учащиеся должны владеть знаниями признаков и навыками распознавания и употребления в речи сложноподчинённых предложений [ 12, c. http//www.e − edu.ru / Articles / 2009 / Lebedev pdf ].
Для того чтобы организовать самостоятельную устную практику учащихся на уроке, необходимо прежде всего сформировать у них те или иные понятия: грамматические, лексико-содержательные.
В английском языке время глагола придаточного предложения зависит от времени главного предложения. Это правило "согласования времён" представляет особую трудность, когда сказуемое главного предложения выражено глаголом в одной из форм прошедшего времени. В этом случае в придаточных предложениях не могут употребляться формы настоящего и будущего времени глаголов, хотя речь идёт о действиях, которые совершаются в настоящем или будут совершаться в будущем [ 2, c. 42 ].
В русском языке такого явления нет. Время глагола в придаточном предложении не зависит от времени глагола в главном предложении. То есть возможно употребление прошедшего времени в главной части предложения и настоящего в придаточной. Например: Он сказал, что идёт в кино [ 3, c. 218 ].
Иванова И. П. и Почепцов Г. Г в книге «Грамматика английского языка» высказывают такую мысль, что согласование времён далеко не формально. Хотя принято считать, что в английском языке существует согласование времён, требующее как бы механического передвижения глагола придаточного предложения в форму претерита, если глагол-сказуемое главной части имеет форму прошедшего времени. Иначе говоря, согласно этой трактовке глагол-сказуемое придаточной части претерпевает некий формально обусловленный, сдвиг своего временного значения.
Для сравнения в книге приводятся следующие примеры: сравним I knew that he lived in London с его русским соответствием — Я знал, что он живет в Лондоне. Отрезав главную часть обоих предложений, мы увидим, что английское придаточное he lived in London сохраняет значение того временного периода, о котором идет речь — прошедшего времени. При отсечении главной части русского предложения оказывается, что глагол-сказуемое передает настоящее время, между тем как, находясь в составе придаточного, он передавал одновременность с действием главной части, протекавшим в прошлом (я знал). Настоящее время русского глагола, следовательно, передает одновременность с действием главной части, протекавшим в прошлом; прошедшее время английского глагола в придаточной части передает тот самый временной период, в котором действие протекало, так что о формальном согласовании говорить здесь не представляется возможным [ 8, c. 73 ].
Таким образом, трудность изучения согласования времён заключается в том, что в русском языке нет такого явления. У учащихся нет уже сформированного образа. Им не с чем ассоциировать данное явление.
1.2 Психологическое содержание обучения
Предполагается использование школьниками грамматических структур, не задумываясь над выбором времени в речи. Для достижения данного результата на уроке каждый учащийся должен иметь возможность самостоятельно осуществлять различные операции по выработке навыка, а не выступать в роли пассивного слушателя, что часто можно наблюдать на практике [ 13, c. 39 ]. Следовательно, следует подробнее рассмотреть вопрос формирования навыков и умений. В этом случае разумно опираться на теорию поэтапного умственного формирования П.Я. Гальперина.
Теория П.Я. Гальперина построена, по существу, на трёх основных положениях, или психологических идеях:
− идея интериоризации как процесса, объясняющего происхождение психической деятельности из деятельности внешней, материальной, но переведённой в идеальный план отражения и в нём качественно преобразованной. В частности, и мышление как система умственных действий «возникает» из практических, предметных действий;
− авторская идея последовательных этапов интериоризации, которые отличаются характером или формой отражения действия, степенью его исполнения, а также систематическими преобразованиями формируемого действия по особой системе параметров;
− третье положение определяется как необходимость преемственности, чёткой последовательности, планомерности и тщательной управляемости выделенных этапов интериоризации. Полноценное действие более высокого порядка может быть сформировано только в опоре на все его предшествующие формы [ 6, c. 175 ].
Процесс обучения, построенный на перечисленных основаниях, реализует методологию. Её суть заключается в том, что, по мнению П.Я. Гальперина, действие нужно целенаправленно строить, вести, а не просто наблюдать, фиксировать его самопроизвольные изменения и в лучшем случае их корректировать [ 4, c. 15 ].
Для практической реализации данной методологии необходимо следующее:
− чёткое знание и описание конкретной цели обучения, однозначное формулирование того, что именно предполагается сформировать: какое умственное действие, умение, понятие, их необходимые свойства и особенности;