Смекни!
smekni.com

Методические рекомендации по курсу «Русский язык и культура речи» (стр. 12 из 14)

Критериями русской языковой нормы в историческом плане являются литературная традиция и язык произведений классической русской литературы XIX-XX вв. С точки зрения современности критериями нормы являются речь образованных людей и отчасти язык средств массовой информации.

Владение нормами литературного языка является показателем культуры личности. Отсутствие речевой культуры негативно отражается на самом человеке, на отношении к нему других людей.

Обсудите русскую поговорку: «Встречают по одежке, а провожают по уму».

Обратите внимание на следующие примеры. Обсудите их. ( Посмотрите в словаре значение тех слов, которые затрудняют понимание смысла текста.)

В художественном фильме «Дневник директора школы» есть два любопытных момента.

Первый эпизод.

Жена директора школы спрашивает мужа, принял ли он на работу учительницу младших классов. Он ей отвечает: «Нет», – и добавляет: «К тому же она «транвай» говорит».

Второй эпизод.

Директор школы беседует с молодой учительницей, которая подала заявление с просьбой принять ее на работу. Директор задает своей собеседнице на первый взгляд совершенно безобидный вопрос: «Каким транспортом вы доехали до школы?» Она отвечает: «Троллейбусом». «Каким еще транспортом можно доехать до школы?» – спрашивает директор. «Трамваем», – последовал ответ. Директор удовлетворенно кивнул головой и сказал: «Все в порядке».

Патриарх ТЮЗа А. А. Брянцев рассказал об одном телефонном разговоре. Ему неожиданно позвонили из школы: «Вам звОнит преподавательница...» - «Не верю!» - прервал Александр Александрович и повесил трубку на рычаг. Через минуту снова звонок и снова: «Вам звОнит преподавательница...» - «Не верю!» - и трубка опять повешена. В третий раз звонок: «Товарищ Брянцев, вам звОнит преподавательница ... почему вы не верите?» - «Не верю, чтобы преподаватель мог так неправильно говорить...» - ответил А. А. Брянцев.

Обратили ли вы внимание на ошибки в речи преподавателя?

Почему речевая культура является характеристикой профессиональной пригодности учителя?

Как вы думаете, должны ли обладать речевой культурой представители других профессий: журналисты, юристы, экономисты, дипломаты и т.д. Аргументируйте свой ответ.

11.3

Нормы литературного языка включают правила произношения звуков, постановки ударения, использования интонации; правила употребления слов и устойчивых сочетаний в точном соответствии с их значением; правила образования слов и грамматических форм (например, форм рода, числа, падежа, степеней сравнения и др.); правила построения словосочетаний и предложений; правила написания слов и постановки знаков препинания.

В соответствии с основными уровнями языка и сферами использования языковых средств типология норм русского литературного языка выглядит следующим образом:

НОРМЫ
Орфоэпическая Лексическая Стилистическая Грамматическая Правописание
Словообразовательные Орфография
Морфологическая Пунктуация
Синтаксическая

Какие нормы отражают следующие правила:

ПРАВИЛА НОРМЫ

произношения, ударения, использования интонации;
употребления слов и устойчивых сочетаний в точном соответствии с их значениями;
образования слов;
образования форм слов разных частей речи;
построения словосочетаний и предложений;
употребления языковых единиц, наиболее уместных в данной речевой ситуации;
написания слов и форм слов;
постановки знаков препинания

11.4

ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ И НЕОБЯЗАТЕЛЬНАЯ НОРМА.

Классификация норм возможна и с других позиций.

Нормы могут быть строгими, обязательными, действовать как закон или допускать наличие вариантов. Например, есть только один вариант слова магазИн (нельзя использовать это слово в жен. роде, нельзя перенести ударение на другой слог – магАзин). А, например, слово махать может иметь форму машу или махаю – и то, и другое правильно.

Обязательная норма закрепляет только один вариант употребления как единственно верный.

Вариантная норма предусматривает возможность свободного выбора вариантов, два из которых допустимы в современном русском языке.

Как же возникают вариантные нормы?

Вариантные нормы различаются по временнОму признаку. Язык всегда меняется, «живёт» и то, что сегодня кажется единственно верным, завтра может измениться.

Один вариант нормы всегда связан с традицией употребления, а другой вариант рождается в новом современном словоупотреблении и отражает новые тенденции языкового развития. Соответственно разграничиваются «старшая» и «младшая» нормы. Такие термины в образной форме отражают суть явления.

В реальности часто бывают случаи, когда «старшая» и «младшая» нормы меняются местами. Так произошло с обращением господа, несколько раз менялась норма рода у слова рояль (белый рояль в конце ХVIII, белая рояль – в XIX веке, чёрный рояль – в ХХ веке), изменялась норма ударения: твОрог/творОг (равноправные варианты)

ОСНОВНЫЕ ТИПЫ НОРМ И УРОВНИ ЯЗЫКА.

12.1

ОРФОЭПИЧЕСКИЕ НОРМЫ

Орфоэпические нормы - это правила звукового оформления слов, частей слов, предложений, т.е. правила произношения звуков, постановки ударения, использования интонации.

Типы орфоэпических норм

Среди орфоэпических норм выделяются:

– нормы произношения (произносительные вормы) – правила произношения звуков (афера, а не афёра\ бу[тэ]рброд, а не бу[те]рброд;

нормы ударения (акцентологические нормы) – правила постановки ударения (алфавИт, а не алфавит, досУг, а не досуг),

нормы использования интонации (интонационные нормы) правила интонирования речи.

(Как Вы думаете, изучая русский язык как иностранный, вы знаете об отклонениях от нормы, речевых ошибках русских – неправильном ударении, произнесении слов, согласовании слов в словосочетаниях?)

Орфоэпические нормы устной речи изучает орфоэпия (греч. orthos -правильный и epos - речь), предметом исследования которой являются закономерности литературного произношения. С орфоэпией тесно связан такой раздел языкознания, как фонетика. Фонетика (греч. phonefike от phone - звук) изучает звуковые средства языка.

Соблюдение единообразия в произношении звуков и постановке ударения имеет важное значение. Орфоэпические ошибки всегда мешают воспринимать содержание речи: внимание слушающего отвлекается различными неправильностями произношения, и высказывание во всей полноте и с достаточным вниманием не воспринимается. Произношение, соответствующее орфоэпическим нормам, облегчает и ускоряет процесс общения. Нормативное произношение слов фиксируется в орфоэпических словарях.

12.1.1

Один из примеров нормированного и ненормированного произношение – пример диалектного произношения слов.

Аканье (т.е. неразличение в безударных слогах звуков, передающихся буквами О и А) является яркой отличительной особенностью русского литературного произношения.

Произношение, отличное от литературного, встречается в территориальных

диалектах (говорах). Так, в севернорусских говорах возможно употребление звука [о] в безударных слогах (в этом случае произношение совпадает с написанием буквы О). Такое произношение называется оканьем.

Прочитайте с учетом названного соответствия – по-особому, с севернорусским оканьем – стихотворение Виктора Полторацкого «Говорит Кострома».

Утром, в четверть восьмого, Молоко, околот,

На длинной волне Умолот... - хорошо!

Кострома заявляется Как горошина, катится

В гости ко мне. Круглое «О».

Поначалу звучит И, как будто любуясь

Музыкальный мотив, Тем звуком, сама

А потом и слова; Еще раз повторит:

Чухлома, Кологрив, - Говорит Кострома...

Почему стихотворение надо читать с особой артикуляцией? Каково отношение автора к такому звучанию слов? Где допустимо оканье?

(Как у Вас получилось? Кому было труднее прочитать этот текст в соответствии с костромским говором – Вам или студенту, для которого русский язык родной?)

Ещё одно интересное явление в русском языке: вопрос о написании буквы Ё и, соответственном произнесении.

Произношение гласных звуков [э] и [о], обозначающихся буквами Е и Ё после мягких согласных, иногда вызывает затруднение, поскольку обычно в печати и на письме буква Ё изображается без точек. Произношение ударного гласного после мягких согласных на месте буквы Е или Ё приходится запоминать. Запомните произношение следующих слов:

атлЕт блЁклый

афЕра затЁкший

бытиЕ манЁвры

забрЕдший наЁмник

зЕв никчЁмный

отцвЕтший новоророждЁнный

опЕка одноимЁнный

осЕдлый остриЁ

преЕмник принЁсший

разновремЕнный платЁжеспособный

(Обратите внимание, что ударение в русском слове обязательно падает на Ё.)

Среди орфоэпических норм особое место занимают нормы, связанные с правильной постановкой в словах ударения. Ошибки в ударении могут привести к искажению смысла высказывания. Усвоение правильного ударения сопряжено с рядом трудностей, объясняющихся его особенностями в русском языке.

(Обсудите в группе с преподавателем особенности русского ударения. Сравните с родным языком.)

Поставьте ударение в словах правильно и объясните значение слов. Как оно связано с ударением?

– вода, нет воды, весенние воды;