Ясно, что говорение и слушание – гораздо более древние виды речевой деятельности, чем письмо и чтение, потому что письменность была изобретена человечеством намного позднее, когда язык уже сформировался, обслуживая потребность человеческого общества в общении.
2.3.
Продуктом речевой деятельности человека является речь. Существуют две формы речи – это устная форма и письменная форма.
Первые литературные произведения на языках мира – песни, сказания, баллады – были устными (передавались из уст в уста), т.е. рассказывались бродячими артистами и странниками, их можно было только услышать. В литературоведении такие сочинения называются устным народным творчеством. Но позже эти произведения стали записывать, появились первые письменные тексты.
Существование видов и форм речевой деятельности взаимосвязано и взаимозависимо.
2.4.
Кроме того, речь может быть монологической и диалогической по количеству говорящих. Если человек говорит один и все его слушают, не перебивая и не задавая вопросов, – это монолог. Таким монологом может быть доклад, речь, выступление, художественное чтение. Если в разговоре участвуют два человека – это диалог, может быть беседа или спор. Если участниками общения является несколько человек, то это полилог. Например, научная дискуссия, совещание, беседа друзей.
(Создайте в тетради и заполните таблицу «Формы и виды речи».)
ЧТО ТАКОЕ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЯЗЫК?
3.1.
Не все русские говорят одинаково. Разница в речи может зависеть от возраста, от культурного уровня человека, от его профессии, образа жизни, места жительства и т.п.
В национальном русской языке как высшая форма выделяется литературный русский язык. Именно как высшая форма языка литературный язык противопоставлен диалектам, просторечию и жаргонам.
3.2.
Диалекты – это народные, преимущественно крестьянские, говоры России с особенной лексикой, фонетикой и грамматикой. Диалекты группируются в три основные наречия: северовеликорусское, южновеликорусское и средневеликорусское.
Просторечие не связано с определенной территорией. Просторечием принято называть особенности языка недостаточно культурных или не следящих за своей речью людей, заключающиеся в употреблении нелитературных слов, выражений и т.п., в употреблении грубых слов или слов, не принятых в литературном языке. К просторечиям относят также неправильные грамматические формы и ударения.
Жаргон – это речь какой-то общественной прослойки, группы людей, объединенных общими интересами, родом деятельности, профессией и т.п. Есть, например, слова, характерные для речи моряков. Особую .разновидность жаргона представляют собой арго – «засекреченная» речь уголовников и некоторых других категорий людей.
3.3.
Литературный язык существенно отличается от диалектов. Так, каждый диалект распространен только на определенной территории. Своеобразны, например, словарный состав, грамматический строй, звуковая система северных говоров. Речь северянина отлична от речи жителей южных областей. Литературный же язык свободен от территориальной ограниченности, он распространен повсюду. Это общенародная форма национального языка. Каждый должен стремиться овладеть литературной, правильной русской речью.
Литературный язык развивается, совершенствуется, обогащается, Отличие литературного языка от диалектов заключается в том, что литературный язык – это язык нормированный в отличие от говоров. Норма выработана языковой практикой. Языковой нормой называют правила употребления слов и грамматических форм, правила произношения и правописания, действующие в данный период развития литературного языка.
При изучении языка как иностранного мы знакомимся прежде всего с литературным языком, соответствующим современной языковой норме употребления языковых средств в речи.
Литературный язык – это образцовый вариант языка, предназначенный для обслуживания культурных потребностей всего народа, используемый на телевидении и радио, в периодической печати, в науке, в государственных учреждениях и учебных заведениях.
3.4.
СТИЛИ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА
Даже используя литературный язык, не всегда можно достигнуть правильного и полного понимания. В рамках литературного языка сложилось несколько разновидностей, каждая из которых предназначена для общения в определённой сфере человеческой деятельности. Эти разновидности и называются функциональными стилями.
3.5.
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ РАЗНОВИДНОСТИ РЕЧИ
Учение о функциональных разновидностях языка имеет свою историю. Долгое время разные сферы общения понимались в качестве как стили языка и стили речи. К стилям языка относили язык науки и язык художественной литературы, разговорную речь. В стили речи включали частные подстили, такие, как учебная лекция и научный доклад, в основе которых лежит научный стиль. В последнее время лингвисты отказались от общего понятия «стиль» и ввели понятие «функциональная разновидность языка».
Культура владения функциональными разновидностями языка – это такой выбор и построение языковых средств, которые отличают данную разновидность от других.
Широкое признание получила классификация функциональных разновидностей, которую разработал академик Д. Н. Шмелев:
· разговорная речь
· язык художественной литературы
функциональные стили
· официально-деловой
· научный
· публицистический
В художественной литературе содержание передается изобразительно-выразительными средствами.
Характерной чертой официально-делового стиля является штамп.
Научные тексты подчиняются логичности и точности изложения, используется терминология, специальные схемы, формулы.
В публицистическом стиле соединяются тенденция к стандартизации и тенденция к экспрессивности.
(Существуют ли подобные различия в вашем родном языке? Есть ли различия в лексике и произношении официальном и неофициальном общении? Есть ли особенности в языке газеты? Существует ли особый язык науки?)
(Подготовьте сообщение о своем родном языке: «Функциональные разновидности…»).
(Соотнесите функции речи и стиль речи. Заполните таблицу.)
ФУНКЦИИ РЕЧИ | СТИЛИ РЕЧИ |
Общение (свободный обмен идеями, эмоциями и т.п.) | |
Сообщение -объяснение -инструктирование | |
Воздействие -убеждение, влияние на мысли и поступки людей -изображение, создание образов, влияние на воображение людей | |
3.6.
КАЧЕСТВА РЕЧИ.
Каждая функциональная разновидность располагает такими богатыми языковыми средствами, что всегда есть возможность строить тексты разнообразно и эффективно.
Учение о качествах речи берет свое начало в трудах античных философов, ораторов, которые разработали целую систему оценок качеств речи – положительных и отрицательных. Например, Теофраст в книге «О стиле» изложил такие достоинства речи, как чистота, ясность, точность, величавость, суровость, торжественность, стремительность, правдивость, мощность. К недостаткам речи Гермоген относил сбивчивость, напыщенность, ребячливость, ложный пафос. По убеждению Цицерона, чистота и ясность речи важны и необходимы, но и их недостаточно, чтобы оратор мог вызвать восхищение слушателей, – для этого нужна красота речи. По мнению Дионисия Галикарнасского, самое важное и совершенное из достоинств речи – уместность.
Конечно, не все положения античных мыслителей могут быть приняты нами. Но многое заслуживает внимания и глубокого изучения.
Современное учение о коммуникативных качествах хорошей речи разработал Борис Николаевич Головин. Качества речи он выделяет на основе соотношения речи с другими понятиями.
Рассмотрим таблицу, которая даёт представление о соотношении языка и речи. (Пользуясь таблицей, объясните, какие качества речи делают наше общение успешным?)
1. | Речь – язык: | правильность богатство чистота |
2. | Речь – мышление: | логичность ясность, простота краткость |
3. | Речь – объективный мир: | точность |
4. | Речь – ее обстановка, содержание, назначение: | уместность |
5. | Речь – эстетика: | образность выразительность благозвучие |
КУЛЬТУРА РЕЧИ.
4.1.
Термин «культура речи» многозначен.
Сейчас он обычно понимается как качественное использование языка в речи, т.е. практическая реализация в речи грамматических, лексических, орфоэпических и стилистических норм устного и письменного литературного языка в условиях коммуникации (правильность речи), а также умение использовать выразительные средства языка в разных ситуациях общения в зависимости от условий, в которых протекает коммуникация (речевое мастерство), что достигается умелым и уместным употреблением языковых средств разных стилей.
Для этого нужно иметь ясное представление о стилистической градации языковых единиц, об их различном предназначении.
Для определения истинной культуры речи важны мотивы и цели адресанта: его стремление помочь адресату, запутать его, увести в сторону, дать объективные или субъективные оценки, оптимально решить проблему, склонить собеседников к выгодному для себя решению и др.