Смекни!
smekni.com

Методические рекомендации (В помощь учителю английского языка к аттестации) Составитель Буланкина Надежда Ефимовна (стр. 5 из 6)

· ДИСКУРСИВНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ – способность использовать определенную стратегию и тактику общения для конструирования и интерпретации связных текстов.

· ЗНАКОВЫЙ ПРОДУКТ – те знаковые продукты (образовательный стандарт, программа, учебник и т.п.), совокупность которых является в определенном смысле нормативно-правовой и обучающей базой общей системы школьного языкового образования.

· ИНТЕГРАЦИЯ естественная – моделирование образовательного процесса как активного «диалога культур», призванного обеспечить естественную интеграцию культурно-мировоззренческих ценностей мировой цивилизации, народа – носителя изучаемого языка и чужой культуры, а также конкретного социума, представителем которого является учащийся; речь не идет о подавлении его (учащегося) культурной самобытности; напротив, органическое сочетание в образовательном процессе общечеловеческих ценностей и ценностей, присущих конкретному социуму, при разумной технологии «подключения» учащегося к различным концептуальным системам и сопоставления этих систем с картиной мира своего лингвосоциума призвано создать наиболее благоприятные условия для развития самобытности учащегося и устранения иллюзий относительно самодостаточности этой самобытности.

· КЛЮЧЕВЫЕ/БАЗОВЫЕ КОМПЕТЕНЦИИ – социально-политическая К. или готовность к решению проблем; информационная К; коммуникативная К; социокультурная К; готовность к образованию через всю жизнь.

· КОГНИТИВНОСТЬ – процесс, когда ученик не просто овладевает системой языка и языком как средством коммуникации; усвоение языка есть не только и не столько обретение средств кодирования концептов, сколько формирование картины мира учащегося (Леонтьев А.А.).

· КОГНИТИВНЫЙ АСПЕКТ ЦЕЛИ ОИЯ – необходимость и важность формирования в сознании учащихся базисных когнитивных структур, обеспечивающих им восприятие и понимание языка и мира иной социокультурной общности.

· КОММУНИКАТИВНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ – способность человека понимать и порождать иноязычные высказывания в разнообразных социально детерминированных ситуациях с учетом лингвистических и социальных правил, которых придерживаются носители языка.

· КОНТРОЛЬ И САМОКОНТРОЛЬ - совместная деятельность непосредственных участников образовательного процесса по определению степени эффективности процесса обучения и познания, достижения поставленных целей в установленные сроки.

· КОНЦЕПТ – вербальное высказывание, содержащее определенный текст в сжатой форме, дающий наиболее полное представление о тех или иных процессах или проблемах; литературная реплика концепта – притча, афоризм.

· КОНЦЕПТОСФЕРА – явление интерметтирующее, мерцающее; отражает в индивидуальной картине мира личности определенную совокупность а) декларативных знаний (знания о мире, знания из различных областей; знания, присущие конкретной культуре и/или имеющие универсальный характер (индивидуальная картина мира); знание специфики языковой системы); б) индивидуально-психологических особенностей человека, позволяющих ему с той или иной степенью успешности осуществлять речевую деятельность (например, черты характера, темперамент, готовность и желание вступать в общение, внимание к партнеру по общению и предмету общения и др.); в) навыков и умений, обеспечивающих учащемуся экономное, эффективное овладение разнообразными (вербальными и невербальными) языками культуры (умение учиться и использовать разнообразные факультативные средства культуры для оптимального успеха в познании и профессиональном труде).

· КУЛЬТУРНАЯ СХЕМА – набор концептуальных и материальных артефактов как мельчайших составляющих культуры, возникающих в ходе преобразования человеком окружающего мира. К артефактам культуры относятся не только материальные объекты (орудия производства), но и воображаемые, служащие своего рода медиаторами взаимодействия человека с социокультурной средой и другими людьми. Это значит, что артефакты имеют двойственную материально-идеальную сущность и воздействуют на стереотипное восприятие мира, активизируют его внутренние резервы как для проявления своей активности, так и для ее ограничения (Коул М.,1995, с.5-20).

· КУЛЬТУРОВЕДЧЕСКАЯ НАПРАВЛЕННОСТЬ СОВРЕМЕННОЙ МЕТОДИКИ ОИЯ – усиление функций образовательных систем в процессе передачи универсальных и национальных культурных ценностей, сопоставления цивилизаций и культур, изучения их влияния друг на друга.

· ЛИНГВОДИДАКТИКА – общая теория овладения и владения языком в условиях обучения; языковая личность является центральной категорией лингводидактики как науки.

· ЛИНГВОКУЛЬТУРНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ – осознание учащимися важности и необходимости знания родного языка и культуры и направлено на сохранение тем самым этнической идентичности всех народов России.

· МЕЖДУНАРОДНЫЕ ПРИНЦИПЫ ISOобщие принципы системного управления на основе качества, которые эффективно используются в различных структурах и компаниях независимо от профиля и характера предлагаемой продукции или услуг (ориентация на потребителя; лидерство; вовлечение работников; процессный подход; подход к принятию решений на основе фактов; системный подход к менеджменту, непрерывное улучшение; взаимовыгодные отношения с поставщиками).

· МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ – способность человека к общению на межкультурном уровне.

· МОДУЛЬ – урок; разделы и темы учебного курса; учебный курс, как составляющая курсовой подготовки и т.д.; - это курс или его автономная часть, имеющие необходимое программное и учебно-методическое обеспечение, достаточное для построения различных образовательных траекторий в его рамках, легко соединяющийся с другими модульными курсами, при необходимости способный видоизменяться по содержанию/форме/объему за счет исходной гибкости внутренней структуры.

· МОДУЛЬНЫЕ ПРОГРАММЫ И КУРСЫ – модули познавательного типа; модули операционального типа; модули смешанного типа.

· УРОВНЕВАЯ МОДЕЛЬ ОИЯ – модель обучения, определившая на долгие десятилетия один к одному повторяющуюся структуру языка и его образ, в котором доминирует структурно-системная ее составляющая.

· ОБРАЗОВАНИЕ – это мощнейшее средство формирования не только и не столько умственных способностей, сколько духовной, эмоционально-чувственной стороны личности, в определенной мере программирующей ее развитие и жизненный путь.

· ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ И ПРАКТИЧЕСКИЕ ЦЕЛИ – направлены на получение информации, предметных и межпредметных знаний, которые создают фундамент учебной и реальной деятельности.

· ПОЛИЯЗЫЧИЕ на государственно-общественном уровне - поддержка и развитие языков глобального или межгосударственного общения, а также защита, укрепление и развитие локальных языков, т.е. региональных языков и языков меньшинств, проживающих на конкретной территории; полиязычие индивидуума – владение им не менее двух неродных языков (на разных уровнях) как средством межкультурного общения с их «коренными» носителями.

· ПРИНЦИП – это первооснова, закономерность, согласно которой должна функционировать и развиваться система обучения предмету.

· ПРОБЛЕМНОЕ ПРЕПОДАВАНИЕ ИЯ - деятельность учителя по созданию и использованию на различных стадиях обучения иноязычных заданий, направленных на активизацию мыслительной и речемыслительной деятельности обучающихся в процессе овладения социокультурными знаниями и умениями, речевыми навыками и коммуникативно-речевыми умениями.

· ПРОБЛЕМНОЕ УЧЕНИЕ применительно к ИЯ - иноязычная деятельность обучающихся по овладению речевыми навыками и коммуникативно-речевыми умениями, социокультурными знаниями и умениями в комплексе с навыками и умениями творческой индивидуальной и коллективной деятельности посредством систематического решения познавательно-поисковых, коммуникативно-познавательных, коммуникативно-речевых задач при порождении устного и письменного текста.

· РАЗВИВАЮЩИЕ ЦЕЛИ – предусматривают формирование межпредметных и надпредметных навыков и умений (информационных, коммуникативных, учебных/академических), а также развитие определенных мыслительных способностей, без которых невозможно эффективное применение полученных знаний с учетом поставленных задач и особенностей ситуации.

· СИСТЕМА ЯЗЫКОВОГО ОБРАЗОВАНИЯ КАК СОВОКУПНОСТЬ СОЦИАЛЬНЫХ ИНСТИТУТОВ, деятельность которых направлена на приобщение учащихся общеобразовательных учреждений к современным неродным языкам, есть сложная, иерархически организованная система с разнородными элементами и иерархической системой управления. В основе взаимодействия данных элементов лежат сложные и многофакторные механизмы управления, а именно информационный, экономический, социальный, административный и правовой.

· СОДЕРЖАНИЕ ОИЯ – категория, педагогически интерпретирующая цель ОИЯ: знания о мире, опыт осуществления способов деятельности, опыт творческой деятельности, а также опыт эмоционального отношения к объектам действительности, обретаемый в процессе обучения (Лернер И.Я., 1989, с. 41-63).

· СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ – умение осуществлять выбор лингвистической формы и способа языкового выражения, адекватный условиям акта коммуникации, т.е. ситуации общения, целям и намерениям, социальным и функциональным ролям партнеров по общению.

· СОЦИОКУЛЬТУРНАЯ СУБКОМПЕТЕНЦИЯ – овладение учащимися национально-культурной спецификой страны изучаемого языка и умением строить свое речевое и неречевое поведение в соответствии с этой спецификой.