Смекни!
smekni.com

Методические рекомендации регионального компонента по литературе «Живое слово» (стр. 22 из 34)

«- У кого нет хотя бы полмиллионного состояния, - заметил он, - тот, простите меня за грубое слово, - голодранец!»

На что Петер отвечает:

«- Ах, как это верно!»

В саду Петер замечает и другого странного персонажа, на которого, кроме самого Петера, никто не обращает ровным счетом никакого внимания. Тем не менее, любая просьба хозяина дома исполняется «длинным господином» по первому требованию. Требуется посмотреть на корабли из подзорной трубы? Пожалуйста. Незнакомец лезет в карман и выуживает подзорную трубу. Нужен персидский ковер, чтобы комфортно расположиться на лужайке? Сколько угодно: из того же кармана появляется роскошный ковер. Оттуда же - три оседланные лошади, огромный шатер с колышками, карета и проч. и проч., при этом сам незнакомец держится довольно скромно, даже в некотором смысле смиренно.

Петер, однако, не был готов к подобным номерам и спешит ретироваться. Но длинный господин не отстает от Шлемилля, нагоняет его и огорошивает совершенно безумным предложением – совершить «бартерную» сделку. Петер отдает господину ни к чему не нужную ему тень, а тот на выбор предлагает ему целый ряд бесценных безделушек.

По всей вероятности, главная страсть Шлемилля была сосредоточена на богатстве и славе, самой насущной и повседневной страсти миллионов людей. Пройти мимо предложений господина было невыносимо сложно, ведь последний предлагал на выбор:

«…подлинную разрыв-траву, корень мандрагоры, пфенниги-перевертыши, талер-добытчик, скатерть-самобранку, принадлежавшую оруженосцам Роланда, чертика в бутылке за какую угодно цену.

- Но все это не то, что вам требуется. Хотите волшебную шапку, принадлежавшую Фортунато, совсем новенькую и крепкую, только что из починки? А может быть, волшебный кошелек, такой же, как у Фортунато?

- Давайте кошелек Фортунато! - прервал я его речь, и, как ни был велик мой страх, при этих словах я позабыл обо всем. Голова закружилась, перед глазами засверкало золото.

- Соблаговолите, сударь, взглянуть и испробовать, что это за кошелек!

Я сунул в кошель руку и вытащил десять червонцев, а потом еще десять, и еще десять, и еще…»

Признаться, редкий молодой и даже не очень молодой человек отказался бы от подобного предложения, тем более ради какой-то тени. Шлемилль, разумеется, не стал этим исключением и в довольном расположении духа отправился в номер гостиницы с кошельком Фортунато за пазухой, не отбрасывая за собой решительным образом ничего.

На первом же перекрестке его освистали, над ним запричитали и каждый прохожий принялся показывать на него пальцем. Этот факт немного озадачил юношу. Как же такой пустяк может столь сильно бросаться в глаза? Неужели тень – нечто существенное в жизни человека? С этого момента в душе героя начинается процесс медленного осознавания того, что господин был совсем не так прост, как показался на первый взгляд. Сделка оказалась уловкой, за которой скрывалась какая-то иная цель.

И вот оказывается, что любая мелочь, любой кажущийся пустяк, которым можно пожертвовать в нашей жизни ради страсти, может оказаться бесценным, а потеря его – непоправимой. Именно с пустяков, обычно, начинается страшное и невозвратное падение души в порочную зависимость. Неслучайна и присказка: «дьявол кроется в мелочах».

Этой мелочью может стать ничтожная уступка злу в той или иной ситуации. Мелкая взятка, удар унижаемого одноклассника «за компанию», пустячная ложь. Ради чего? Ради признания, ради однодневного удовольствия, во избежание неприятностей. Этим пустяком когда-то стал и плод с древа познания, который ничего не стоило сорвать.

Но Шлемилль не слишком расстраивается, ибо главным утешением для него было все-таки золото, которое в силах устранить или исправить многие недочеты в любой внешности.

Духовное состояние нашего героя, закрывшегося в номере гостиницы, могло бы испугать всякого увидевшего его в ту минуту. С молодым и милым Петером Шлемиллем происходит ужасная перемена. Та одержимость, что некогда поразила душу Элиса Фребема и превратила его в безумца, неистово рыщущего в подземной тьме, вдруг остервенело прорывается в наивной и по-детски беззащитной душе Шлемилля.

«Я снял с груди кошелек и с каким-то остервенением, которое как пламя пожара разгоралось во мне все сильней и сильней, стал доставать из кошелька золото, еще и еще, все больше и больше, сыпал золото на пол, ходил по золоту, слушал, как оно звенит, и, упиваясь его блеском и звоном, бросал на пол все новые и новые пригоршни благородного металла, пока, наконец, обессилев, не свалился на это богатое ложе; с наслаждением зарывался я в золото, катался по золоту».

На следующее утро эйфория прошла. Цель достигнута, а счастья как не бывало. Требуется вновь и вновь продлевать удовольствие, искать новые формы наслаждения до тех пор, пока рано или поздно они не исчерпают себя. Пока наш герой лишь начинает путь самопознания, пока он еще слишком далек от расставания со чудесным подарком незнакомца.

Постепенно формируется и устойчивая привычка выбирать определенное время суток, чтобы появляться на людях. Его считают экстравагантным богачом. Он даже увлекается красавицей Фанни, правда лишь оттого, что прежде она казалась ему недоступной. Вот какими словами он описывает свои ухаживания:

«Моему тщеславию льстило, что Фанни льстит мое ухаживание; я любил только умом и при всем своем желании не мог полюбить сердцем».

День за днем богатство порождало в душе Петера невиданную гордыню и тщеславие, в результате чего чувство любви покидает его. А две другие центральные категории духовной жизни (ум и сердце) находятся в конфликте, в разладе - верный признак болезни души.

И вот спустя несколько месяцев Шлемилля посещает уныние. Он ощущает вокруг себя лишь холод, мысль о том, что «Бог отвернулся от меня», становится невыносимой.

Так начинается путешествие юноши по Германии, в ходе которого он добирается до маленького уютного городка, где и оседает на время. В городке о нем ходят самые разнообразные слухи, но многие убеждены, что Петер – сам император, путешествующий по окрестностям инкогнито.

За время путешествия Петер значительно изменился. Он активно занимается благотворительностью, помогает беднякам, наконец, влюбляется в девушку по имени Минна. Отношения их складываются самым безоблачным образом до тех пор, пока накануне помолвки родители Минны и нечистый на руку слуга Петера Раскал не раскрывают главный секрет – отсутствие тени у их благодетеля. Невероятно быстро общественное мнение поворачивается к Шлемилю спиной, а помолвка, разумеется, расторгается.

И тут на горизонте снова замаячила фигура темного незнакомца. Понятно, что Шлемилль давно желает покончить со своим богатством ради возвращения сладостной свободы. Но что требует взамен господин, ведущий себя, заметим, значительно наглее и самоувереннее?

«- Взамен тени я прошу пустячок, так, на память: будьте столь любезны, поставьте свою подпись вот под этой запиской!

На листочке пергамента стояли следующие слова: "Завещаю держателю сего мою душу после того, как она естественным путем разлучится с телом, что собственной подписью и удостоверяю"».

Шлемилль, глубоко сознавая свою вину перед Минной, не может решиться на последний шаг, вовремя отказываясь от предложения своего искусителя. С этого момента начинается путь искупления собственного греха.

«Любезный друг, кто по легкомыслию свернет хоть на один шаг с прямого пути, тот незаметно ступит на боковые дорожки, которые уведут его все дальше и дальше в сторону.

Напрасно будет он взирать на сверкающие в небе путеводные звезды, у него уже нет выбора: его неудержимо влечет вниз».

Отныне бес с тенью Петера за пазухой носится за героем по пятам, от него нельзя отделаться ни днем, ни ночью. Вся прислуга Шлемилля разбежалась, а Петер получает еще один урок: купленная любовь никогда не задерживается надолго и так же искусственна, как слава богача. Петер «слушал лукавого, и сердце... разрывалось между соблазном и твердой волей». И вот наш герой решается дать последний бой ненавистному спутнику.

Долгое время Петер так и не мог понять причины, по которой демонический образ повсюду следует за ним. Но как-то раз дух зла проговорился: день за днем Шлемилль продолжал пользоваться его услугами, сам того не замечая, тогда как кошелек с золотом все еще болтался на его шее, подобно петле. «Даже если бы вашу тень уже съела моль, - ехидно замечает его спутник, - при помощи кошелька вы крепко связаны со мной. Словом, вы держите меня за мое золото». Тут же Петер решил осведомиться о судьбе того славного веселого богача, которого он впервые встретил в саду, устраиваясь на работу. Бес недолго думая выуживает его из кармана. В этот момент ужас пронзает Шлемилля с головы до ног. Он видит бывшего весельчака, «побледневшего, осунувшегося, с синими, как у покойника, губами, шептавшего: "Праведным судом Божиим я был судим; праведным судом Божиим я осужден"».

«Я ужаснулся и, быстро швырнув звенящий кошелек в пропасть, обратился к моему спутнику с последним словом:

- Заклинаю тебя именем Господа Бога, сгинь, злой дух, и никогда больше не появляйся мне на глаза!

Он мрачно поднялся с места и сейчас же исчез за скалами, окаймлявшими заросшую густым кустарником местность».

Так герой сказочной истории Шамиссо расстается с духовным рабством. Но перед нами лишь начало пути духовного выздоровления. Бродя по окрестностям и маленьким селам, Шлемилль на последние деньги покупает изрядно поношенные сапоги. Сапоги-скороходы, как оказалось впоследствии.

Во искупление своего греха он стремится использовать дар быстрого передвижения для служения всему человечеству. Он поселяется в одной из пещер, где некогда жили монахи-анахореты, и, путешествуя по свету, занимается наукой, изучением флоры и фауны, открытием новых невиданных видов животных и растений.