Смекни!
smekni.com

Методические рекомендации регионального компонента по литературе «Живое слово» (стр. 9 из 34)

И вот постепенно Миша начинает меняться, вдруг понимая, что многое в людях и их поведении зависит от него самого, от его личного мнения о них. Маргарита Васильевна, в присутствии которой у него пробегал холодок по коже, теперь как будто преобразилась в глазах мальчика: «Она изредка начала улыбаться, чего я раньше почти никогда не видел. А один раз даже потрепала меня за волосы. Я наклонил голову, чтобы ей удобнее было трепать. Такое я получал удовольствие!»

Со временем Мишина мама добилась от Лукьянова введения новой должности в доме культуры, на которую и полагалось восстановить Виктора Макаровича, но планам мамы также не суждено было сбыться. Они столкнулись с планами дирдома, четко знавшего, кого бы он хотел видеть на месте нового художественного руководителя хора. Вместо бывшего дирижера, он назначает на нововведенное место Евгения Аркадьевича Наливина, бывшего ученика Виктора Макаровича, ныне заслуженного артиста. Как ни странно, Наливин соглашается, хотя прекрасно знает, чье место будет занимать, демонстрируя только что упомянутое качество, имя которому «неблагодарность».

А что же Лукьянов? Знал ли он о ловкой подмене? Дал ли свое согласие?

На свидании родителей Миши с Лукьяновым следует остановиться подробнее. Лукьянов и впрямь не знал о подмене, осуществленной директором дома культуры. Однако, узнав, ничуть не расстроился, заметив только: «Ну, в такие детали я вникать не могу...». Собственно, на этом разговор мог и закончиться, если бы не отец Миши.

Странное дело, но всегда мужественная мама отчего-то робела перед Лукьяновым, тогда как папа совершенно неожиданно

«…повысил голос: “Нет, вы прекрасно знаете, что любой проект, любая машина состоит из деталей. И вы постоянно вникаете... Но и художественное произведение, и человеческая жизнь - все, все состоит из деталей!»

Тот самый папа, который некогда так восхищался Лукьяновым, папа, который ни при каких условиях не повышал голос, превратился в другого человека. Значит, папа Миши, несмотря на мнение мальчика, не так уж и беспомощен, слаб, безволен. Значит, Мишин папа имеет собственное мнение, а его умение подмечать в людях их лучшие качества - не бессилие, а проявление глубокого уважения к человеческой личности, умения обнаружить в каждой душе образ Божий. Отец мальчика оказывается уникальной личностью, и узнает об этом читатель лишь в заключительном эпизоде произведения.

Дальнейший разговор ведет только он: «Человек не может быть пройденным этапом! - И вообще я должен сказать... Что значит "пройденный этап"? Наша с вами жизнь покоится на "пройденных этапах". Как на фундаменте! Не надо быть строителем, чтобы знать, что без фундамента здание рухнет».

Тут уже Лукьянов испытывает удивление и легкую робость. Речь подчиненного произвела на него впечатление.

Мать с отцом недолго вычеркнуть из памяти. Они ведь тоже выполнили свои функции: родили нас, подняли на ноги. Оглянуться назад - вовсе не значит отступить! (Лукьянов продолжал не узнавать его.) А Виктор Макарович мог бы еще долгие годы исполнять свою роль. Назвать его "пройденным этапом"?!

Поразителен финал этого диалога, когда мы узнаем, что Лукьянов не просто знаком с Виктором Макаровичем. В детстве он тоже ходил в хоровой кружок. Мировоззрение Лукьянова уничтожило не просто память, но чувство всякого долга перед своими учителями. Он помнил все, но не считал должным помогать и благодарить. И этот итог – самый страшный итог рассказа.

К счастью, слова подчиненного что-то сместили в душе Лукьянова: он «сел за стол, на котором стояли разноцветные телефоны. Он уже не был таким напряженным, стремительным. И хотя в кабинете у него шло совещание, он как будто не торопился: “Нехорошо получилось...”»

Удивительно и мнение Мишиного отца о поведении Лукьянова, когда они остались одни, мнение, заслуживающее пристального внимания:

- И все-таки я люблю его, - сказал папа. - Он - голова.

- А душа? - тихо спросила мама.

- И душа есть. Только ей некогда себя проявлять...

Финал рассказа наполнен оптимизмом и верой. Нет, Виктора Макаровича не восстановили в должности, хотя к борьбе подключился даже Лукьянов. Итог в другом: люди вспомнили друг о друге и протянули руки друг другу. А если это произошло, то осуществилась мечта Виктора Макаровича, его мечта о хоре в душе каждого человека, о музыке среди нас, о торжестве любви и благодарности над лицемерием и беспамятством.

Вопросы:

1. Проблемная ситуация в художественном пространстве рассказа. Мир детей и мир взрослых.

2. Ключевой вопрос произведения: Я и Другие. Что значит быть личностью? Хоровое начало как способ реализации духовно-нравственного и творческого потенциала личности. Индивидуалистическое начало в рассказе и его представители. Что такое эгоизм?

3. Проблема памяти как обязательного условия сохранения человечества. Память как поминовение. Память как воспоминание. Память как условие самопознания.

4. Образ Миши Кутусова и его сюжетное развитие в ходе повествования

5. Образ педагога Виктора Макаровича как учителя, наставника, друга. Что такое альтруизм? В чем назначение истинного педагога? Счастлив ли Виктор Макарович? Психологический портрет, характер, судьба.

6. Нравственная философия Виктора Макаровича. Спасительная роль памяти в жизни человека. Что такое благодарность?

7. Родители Миши. Психологическая характеристика в начале рассказа и распознавание истинной нравственной красоты отца и матери Миши в его финале.

8. Образ Лукьянова и его место в нравственном пространстве произведения. Проблема беспамятства в современном мире. Лукьянов как тип делового человека.

А. де Сент-Экзюпери. «Маленький принц»

Материалы к биографии писателя:

Антуан де Сент-Экзюпери (1900 - 1944) родился в Лионе в семье провинциального дворянина (графа). В возрасте четырех лет потерял отца. Воспитанием маленького Антуана занималась мать. Он окончил школу иезуитов в Монтре, учился в католическом пансионе в Швейцарии, а в 1917 году поступил в парижскую Школу изящных искусств на факультет архитектуры.

Поворотным в его судьбе стал 1921 год, когда он был призван в армию и попал на курсы пилотов. Год спустя Экзюпери получил удостоверение пилота и переселился в Париж, где и обратился к писательским трудам. В 1925 году Экзюпери нашел свое призвание — он стал пилотом компании «Аэропосталь», доставлявшей почту на северное побережье Африки. Через два года его назначили начальником аэропорта в Кап-Джуби, на самом краю Сахары, и там, наконец, он обрел то внутреннее спокойствие, какого исполнены его поздние книги.

С середины 1930-х гг. Экзюпери выступал и как журналист — в частности, в 1935 году побывал в качестве корреспондента в Москве и описал этот визит в пяти очерках. Корреспондентом отправился он и на войну в Испании. Сражался с нацистами с первых дней Второй Мировой войны, а 31 июля 1944 года отправился с аэродрома на острове Сардиния в разведывательный полет — и не вернулся.

Долгое время о его гибели не было ничего известно. Только в 1998 году в море близ Марселя один рыбак обнаружил браслет. На нем было несколько надписей: «Antoine», «Consuelo» (так звали жену летчика) и «c/o Reynal & Hitchcock, 386, 4th Ave. NYC USA». Это был адрес издательства, в котором выходили книги Сент-Экзюпери. В мае 2000 г. ныряльщик Люк Ванрель заявил, что на 70-метровой глубине обнаружил обломки самолета, возможно, принадлежавшего Сент-Экзюпери. Специалисты подняли фрагменты самолета. Один из них оказался фрагментом кабины летчика, сохранился серийный номер самолета: 2734-L. По американским военным архивам ученые сравнили все номера самолетов, исчезнувших в этот период. Так выяснилось, что бортовой серийный номер 2734-L соответствует самолету, который в ВВС США значился под номером 42-68223, то есть самолету, которым управлял Экзюпери.

Возвращение к едва ли не зачитанному до дыр в свое время произведению объясняется отнюдь не тщеславной попыткой открыть новое измерение в этой удивительной сказке. Совсем нет. Мы попытаемся прочитать «Маленького принца» в контексте общего замысла «Живого слова», не претендуя ни на что большее.

Сказка-притча – так обычно характеризуют самое известное творение Сент-Экзюпери, сказка грустная и исполненная философской глубины, часто не узнаваемой даже взрослыми. В этом смысле произведение написано для взрослых. С другой стороны, взрослость его заключена лишь в том, что впервые с такой искренней влюбленностью и болью писатель пишет о детском образе в человеке.

Ш. А. Амонашвили в своей новой книге задавался вопросом, для чего рождаются дети и отвечал: «Они рождаются не для того, чтобы мы их воспитывали и уподобляли самим себе, а для того, чтобы исправить наши ошибки и вернуть человечество на Путь Истины»[7]. Быть может, именно эту предельно простую истину Экзюпери пытался донести до мира взрослых. Заповедь Христова об уподоблении ребенку связана именно с детским образом мира, с детской непосредственностью переживания мира и с детской мудростью в отношении к миру.

Если ребенок становится злым, завистливым и эгоистичным, причина того - в мире взрослых.

Иными словами, главный нравственно-этический конфликт сказки: конфликт истины и лжи, настоящего и иллюзорного, искреннего и лицемерного, подлинного и сомнительного. Конфликт между двумя образами реальности. И что такое пространство взрослых для автора, как не пространство гибельного и критического заблуждения в отношении к миру и себе подобным? Взрослые – не те, кто старше, а те, кто утратил способность детского жизнелюбия. Взрослые – те, что предали забвению свое сердце, всецело предавшись соблазнам вещества. Взрослые – те, кто не замечает ребенка в себе и рядом с собой. Только носители детского сознания и могут спасти этот мир от вселенской катастрофы, только ребенок способен поверить в чудо, а значит осуществить его.