Смекни!
smekni.com

Учебно-методическое пособие для студентов филологического факультета специальности «Русская филология» Электронное издание, рассчитанное на использование в качестве сетевого ресурса.  (стр. 44 из 84)

Шат и Дон

У Ивана-озера было два сына – Шат и Дон, глупый и умный. Первый из них, т.е. Шат – головка буйная! Не спросясь воли родительской, захотел погулять в чужих сторонах, отправился в путь – но где пристать ослушнику? Шат, презираемый всеми, шатался по одним окрестностям, прошатался весь и воротился на те же поля, с которых вышел, не сделав пользы ни себе, ни людям. Это обыкновенная участь всех самовольных! – Напротив того Дон, второй сын Иванов, любимый за необыкновенную тихость всеми, скоро получил привет родительский, смело отправился во все страны дальние, везде его приняли со славою, а язычники почтили его божеством [16, 220–221].

О реке Ужице

[…] Село, находившееся около этой речки, окружала огромная звея Вужица, которая каждый день съедала по одному человеку из этого села, и никто не мог освободить его от этого чудовища. Наконец приехал сюда донской казак, по имени Гришка, и отрубил ему голову. Вдруг голова эта погналась за ним. Он вскочил на лошадь и начал убегать от нее, но она его преследовала до самой Дивны. Гришка бросился в Двину, надеясь переплыть ее, и здесь же утонул, а с ним вместе и голова чудовища. А то место, где стояло село, тотчас же провалилось. […] В день Ивана Купалы, если приложиться к земле, то слышен под землею звон колоколов и пение в церкви. [17, 469]. Начало документа

[Паходжанне агню]

Першы агонь з неба, з перуна паходзіць, бо як бог прагнаў Адама і Еву з раю і разам зімі таго чорта, што іх скусіў, так наслаў на іх страшную буру, грымоты. Так чорт схаваўся пал ясень, а бог – трах у яго Перуном! Так аж ясень запаліўся. I Адам ад тае пары развёў таго агню і па сягонняшні дзень мы маем [9, 108].

1. [О громе и молнии]

Гром бьет в то дерево, под которым черт прячется. Мама моя рассказывала: пасла она корову и там увидела. Что черт из-под корней пихты вылезает – как хлопчик невеликий, в красной сорочке, штанишки красные на нем и шапочка красная. Вылез он из-под корней и на вершину влезает, а с вершины – снова к корням. Вдруг ударил сильный гром молния такая большая, хлопчик запищал, и его убило, а пихту с корнем вырвало. Так мама сказала, что от этого черта лишь крови немного осталось, от того Сатаны. Как молния его убьет, так остается черная кровь [8, 24].

2. [О громе и молнии]

Говорят, что пожар от молнии нельзя потушить. Мне это покойная мать говорила. Раньше у нас стояла груша во дворе. Да такой был гром, стрела такая огненная покрутилась над окном да и ударила в грушу. Гром убивает нечистого. Он прячется под грушей, под вербой, под дубом. Да, говорят, и под человеком прячется, а гром бьет нечистую силу. Да такой был гром, да так ударил, что расколол грушу. Стрела такая огненная. Надо креститься и читать «Отче наш», как гремит, иначе нечистая сила введет в бедствие [8, 24].

[Пра гром і маланку]

Гром і маланка бываюць тагды, як па небу едзе святы прарок Iлля. Ён так хутка ездзіць на свах колах, што тыя грукацяць, бы на мосце, як вязуць пустыя бочкі [9, 46].

Чаго Пярун

Гэта споруваў бог (Iлля) з нячысцікам:

– Я цябе, – каець, – заб'ю!

– А як ты мяне заб'еш: я схаваюся.

– Куды?

– пад чалавека.

– Я чалавека заб'ю, грэху яму, адпушчу, а цябе заб'ю.

– А я пад каня.

– Я й каня заб'ю; хазяіну на гэта месца награджу, а цябе заб'ю

– А я пад карову схаваюся.

– Я й карову заб'ю; хазяіну на гэта месца награджу, а цябе заб'ю.

– А я пад будынак.

– Я й будынак спалю, чалавека на гэтым месцы награджу, а цябе заб'ю

– А я пад дзерава схаваюся: там ты мяне не заб'еш.

– Я дзерава разаб'ю і цябе заб'ю.

– Ну, дык я, – каець, – схаваюся ў ваду, пад корч, пад калоду.

– Ну, там тваё места, там сабе будзь.

Дык гэта калі ўдарыць дзе пярун, дык гэта бог нячысціка б'ець. Ён, як находзіць хмара, здаецца ці сабакам, ці свіннёй, ці кошкаю – абы чым, дый хаваецца пад каго-небудзь. Тады там пярун б'ець [9, 45].

[Пярун і Змей]

А то так, з паўвярсты ад Пачаевіч дык ёсць бярозкі. Асоджан так кругом каваласак зямелькі небальшэгькі. Дык тут пярун забіў змея. Ну, дык як толькі забіў, дык пашоў дождж, пашоў дождж – двое сутак узапар ішоў, усё чыста пазатоплювала. Тады людзі сталі яго хаваць. Выкапалі ямку, уклалі яго туды і засыпалі. Толькі засыпалі, а ён узноў навярху. Яны апяць яго засыпалі, а ён апяць навярху. Што тут рабіць? А дождж ідзець і ідзець. Думалі Яны, думалі і прыдумалі вазіць зямлю на пеўню. Ну, сталі вазіць, сталі вазіць – і засыпалі. Як засыпалі і дождж перашчук. А тая мясціна і цяперака «Змяёўкай» завецца [9, 144].

Весялуха

Кажуць, што ваду на неба цягне з рэк і азёр весялуха. Вада там хмарамі разносіцца па ўсяму свету, прасяваецца праз абалакі, бы праз сіта, й падае на зямлю дажджом. Часамі абалакі прадзяруцца, тагды ліне дождж бы з вядра, а з ім падаюць і кускі абалокаў. Нашы дзецюкі колькі раз самі находзілі пасля дажджу гэстыя абалакі. Яны саўсім пахожы на жабурэнне ці на квашаніну, от так і дрыжаць [9, 46].

Тучевики

(легенды, предания и поверья польского народа)

Перевод А. Щербакова

Шел мужик с ярмарки ночью через лес, в июле дело было. Идет он, идет, и вдруг на него лютым холодом повеяло. Смотрит – неподалеку огонек. Он туда. А там у костра сидят какие-то мужики. Заробел он, потом пригляделся – по одежке и по виду люди приличные. И вышел он к ним погреться у огня – уж больно холод его пробирал.

А те люди были тучевики. Они только что пруд лесной заморозили, чтобы льду набрать на градобитие. Увидели они мужика и спрашивают:

– Ты кто таков?

– Я из такой-то и такой-то деревни.

– Ты чего ночью по лесу бродишь?

– Из города иду, с ярмарки. Дюже замерз, дозвольте мне у огня обогреться.

Только сказал, глядит – а рядом пруд замерзший, и холодом от него так и веет. Удивился он:

– Что такое? Пруд замерз!

И тогда они ему сказали, что, стало быть, не люди они, а тучевики, что это они пруд заморозили. Дескать, нужно им льду на градобитие, которое завтра в его деревне весь хлеб побьет.

Испугался мужик, стал их со слезами умолять, чтобы пощадили они хотя бы его поле. У него детишек куча! Чем же он их прокормит, ежели град побьет весь несжатый хлеб?

Сжалились над ним тучевики, обещали его поле уберечь.

– Но смотри, – говорят, – еще как жарко будет и тучи только-только покажутся, ты вынеси бороны и свое поле ими обозначь. И никому ни слова!

Обрадовался мужик, бегом побежал домой, никому ни словечка не сказал, а сам все сделал так, как тучевики велели.

На другой день до полудня парило. И вдруг собрались грозовые тучи, ударил град – страшенный! Все поля побил, у всей деревни. Только у того мужика поле уцелело.

Увидели это хозяева, решили, что он колдун, что это он град навел, и потащили его к судье. Только там мужик рассказал все по совести. Отпустил его судья с миром [20]. Начало документа

Сонце, мороз і вітер (украинская сказка)

Ішли сонце, мороз і вітер битим шляхом усі три і зустрічають чоловіка. Глянув він на них і каже:

– Доброго здоров'я!

Та й пішов собі.

Стали вони між собою сперечатись: кому з них він сказав «Доброго здоров'я!» Доганяють його й питаються:

– Кому з нас, чоловіче, ти доброго здоров'я побажав?

– А він каже:

– А ви хто такі будете?

Один каже:

– Я – сонце.

Другий:

– Я – мороз.

А третвй:

– А я, – каже, – вітер.

– Ну то я вітрові сказав.

От солнце й каже:

– Я тебе в жнива спалю.

А ввтер:

– Не бійся, я повію холодом і буду тебе холодити.

А мороз похваляється:

– Я тебе взимку зморожу.

– А як ти, морозе, будеш морозити, то я ані повійну, – от він і не замерзне [24, 224].

Як квітень до березня в гості їздив (украинская сказка)

Колись давно покликав березень квітня до себе в гості. Квітень поїхав возом, а березень заходився та такого наробив, що мусив квитень додому вернутися: сніг, мороз, завірюха! – не можна возом їхати.

На другий раз знов поїхав квітень до березня в гості, та на цей раз уже не возом, а саньми. Березень пустив тепло, сніг розтав, річки розлилися, – знов мусив вернутися квитень.

Зійшовся квітень з травнем і скаржиться:

– Скількі вже разів зриваюсь їхати до березня в гості, та ніяк не доїду – ні возом, ні саньми. Поїду возом – зробиться зима така, що й осі пообиерзають, і колеса не крутяться; поїду саньми – теплінь така стане, що ні возом, ні саньми.

А травень і кажа:

– Я тебе навчу, як доїхаті. Зроби так: візьми воза, сани й човен, то тоді, певне, доїдеш.

Послухав квітень і, діждавшись слушного часу, зробив так, як порадив травень. <...> Приїхав до березня в гості так, що той і не сподівався.

Здивувався березень та й патае:

– А хто тебе навчив, як до мене дістатися?

– Та, спасибі йому, травень порадив, як їхати.

Березень і кажа тоді:

– Зажди м ти, маю, я ще тобі крильця обшмагаю!

То від цього й тепер часто в травні березневі морози бувають, бо березень і досі сердиться на травня [24, 224–225].

Как март с маем поссорился

(польская сказка)
Перевод А. Акимовой

На земле с самого начала не было согласия. Воевали друг с другом не только люди, даже месяцы не могли поладить между собой: почему, мол, у одного больше дней, а у другого меньше? Потом они снова мирились и приглашали один другого к себе в гости повеселиться. Самым большим гулякой среди месяцев был Февраль, он Марту два дня своих пропил. А Март был жаден, все ему мало было, и задумал он еще малость пощипать Февраля. Пригласил его на масленицу к себе на бал и тут же побился с ним об заклад, что Февраль не сумеет до него добраться. Февраль, не будь дурак, обратился за советом к Май-Маевичу, который славился среди месяцев своей мудростью. И Май-Маевич дал Февралю такой совет: