Смекни!
smekni.com

Лонгчен Рабчжампа. Драгоценный Корабль. Разъяснение Смысла Бодхичитты — Царь Всетворящего (стр. 26 из 26)

Из области великой чистоты возникло бескрайне светлое Ригпа — как радуга в небе.

Будда самосовершенной Основы — исконный владыка, неизменный свет, чей предел не сыскать ни в сансаре, ни в нирване — искони пробужден, от начала [пробужденность] распространяет.

Про этот порыв творчества Ригпа [так скажу].
Лишь двинулся — и уже знает себя: изначальный Самантабхадра —
Извечно свободна Основа.
Благодаря этому не копятся кармические следы.

В тот миг, когда движущийся узнал себя, в тот же миг — совершенный Будда, чьи благие качества [уже] изначально завершены. А раз так, то Тело и Мудрость не являются следствиями какой-нибудь будущей причины. Коли искони самосовершенен в основе, что за нужда добиваться этого усердием и трудами.

Поэтому в этот же самый миг узришь весь мандал познаваемого и никогда уже вновь не будет сансары.

* * *

Из обители Будды Основы творчество Ригпа, распространившись, непрестанно продолжает распространяться. Вследствие неведения относительно своего естества, это творчество ошибочно принимается за субъект и объект, — так возникают ``я'' и ``другое'' и все разнообразие двойственного мира.

От наличия причин и условий возникают три вида ума: грубый, тонкий и очень тонкий — и три соответствующих им мира: сначала — без образа, затем — мир образа, и, наконец, — мир страстей.

Если же какой такой мятущийся множественный ум, что хоть и не имеет основы, но проявлен в творчестве, вдруг, в движении, узнает в пустоте свое лицо — тут же освободится, и разве есть освобождение выше этого.

* * *

Что же до естества пяти светов Ригпа, то поскольку изначальное состояние разделилось на проявленность и пустоту, то сообразно с этим различают два творчества — проявленное и пустое.

Проявленное творчество —

это тело и вишая и все разнообразие проявляющихся феноменов. Его называют еще самосовершенным творчеством.

Пустое творчество —

это мятущийся ум. Хоть и без основы, без корня, но различные мысли непрестанно возникают; но лишь мелькнули — и где же искать их? Говорят, что они естественно возникают из чистого творчества.

Поскольку [вследствие неведения то, что является полнотой] благих качеств [изначального Будды], проявляется столь ущербным образом, то чтобы эти два вида творчества послужили условием и подспорьем к прозрению [истины], для их очищения используют два метода — тречхо и тхогей.

Тхогей — освобождает тело и вишаю в естественную вибрацию пяти светов. В этом случае говорят, что изначальное Ригпа самоосвободилось внутри пяти светов.

Тречхо — освобождает движение мысли. Если вглядеться в сущность движущегося, то [самим своим] движением движение мысли освобождает себя. Оставил все как есть, пусть естественно явленное пребывает в своей естественности. Говорят, что это изначальное Ригпа, что не имеет корня, освободилось в обители дхарматы, исчерпывающей все феномены.

* * *

Изначальное естественное состояние непреходяще и неизменно. В небе, растворившем четыре махабхути, истощившее движение мысли Ригпа саморожденной вибрацией пяти естественных светов самопроизвольно проявилось мирными, гневными и т.п.

Без всякой причины, как луна в реке, как радуга, вдруг возник дворец Акаништхи, и я сам проявился в нем как хозяин со свитой. И нет ни укрощаемого, ни укрощения.

Распространил оттуда чудодейные лучи нирманы. Пусть живые почтят их как чудеснорожденных бодхисаттв-махасаттв. Мирными и гневными нирманами, сколько бы ни было блуждающих в усмиряемом мире, пусть подходящими чудесами осуществляют их пользу.

* * *

В этом учении говорится об истине. Нет в нем ничего придуманного, все как есть. Составил же его Жармед Лонгъян — Обширное пространство недеяния (byar med klong yangs) на славной горе Чхимпу.

Благо! Благо! Благо!

Перевод с тибетского В.Е.Ушакова.

http://www.pravidya.ru/

Лончен Рабжам.
Общее изложение Самого Тайного (тибетский текст).
zab mo yang tig las dza
gsang ba bla med spyi babs bzhugs so

bla na med pa'i spyi babs bstan pa

stong khams gdal ba chen po la phyags 'tshal lo

skye med klong nas thugs rje'i skur bzhengs pa
rig pa'i rgyal po rang byung kun tu bzang
'od lnga'i rang bzhin rigs lnga lhun rdzogs ngang
thugs rje kun khyab 'phro la phyag 'tshal lo

sems nyid ngo bo gzhi rtsa bral
rang bzhin 'od gsal longs spyod rdzogs
thugs rje kun khyab gdal ba shar
gdod nas rnams sangs rgyas la 'dud

phyi nang gsang ba yang gsang las
yang gsang rgyal po bla na med
theg pa rim dgu'i rtser son pa'i
spyi babs dag ni 'di nyid do

gzhi lam 'bras bu rnam gsum las
ka dag lhun grub gnyis su gnas

ka dag rnam pa gsum nyid las
thog ma gzhi yi ka dag ni
gdod nas gzhi rtsa bral ba'o

gnas skabs lam gyi ka dag ni
rang sems stong pa rtsa bral lo

mthar thug 'bras bu'i ka dag ni
gdod ma'i zad sar phyin pa'o

lhun grub gsum las gzhi lhun grub
'od mhta' med pa'i rig pa ni
'khor 'das gang du'ang ma lhung zhing
kun gyi gyes gzhir gnas pa'o

gnas skabs lam gyi lhun grub ni
citta ngung khang gzhal yas na
zhi khro rang gsal 'od lnga'i gdangs
mig nas sprin bral mkhar snang ba
mngon sum gong 'phel tshad phebs so

mthar thug 'bras bu'i lhung grub ni
de nyid nyams su blangs ba'i mthar
chos nyid zad pa'i snang ba thim
nang dbyings lhun grub chen po'o

de las slar yang rig pa'i gdangs
sems can rnams kyi mos pa bzhin
rang gdangs rigs lnga khro bo'i sku
stong gsal kun khyab ye shes so


'khor 'das rang bzhin babs tshul ni

ka dag chen po'i ngnang nyid las
'od mtha' med pa'i rig pa ni
mkha' la 'ja' tshon bzhin du shar
lhun grub gzhi yi sangs rgyas te

gdod ma'i mgon po 'od mi gyur
'khor 'das gang du'ang ma chad ching
sngar sangs sna nas rgyas pa'o

de la rig pa'i rtsal gyos pa
gyos tsam nyid nas rang rig pa
thog ma'i kun tu bzang po ste
gzhi thog nyid nas grol ba'o

'dis ni bag chags ma bsags shing
skad cig gyos pa rang rig pas
skad cig gcig gis rdzogs sangs rgyas
yon tan ye nas rdzogs pas na

phyis 'byung rgyu 'bras des bskyed pa'i
sku dang ye shes ma yin te
gdod nas gzhi la lhun grub phyir
rtsol bas bsgrub tu mi dgos pa'o

'dis ni skad cig gcig de la
shes bya'i dkyil 'khor kun gzigs pas
slar yang 'khor ba ma yin no


gzhi yi sangs rgyas ngang nyid las
rig pa'i rtsal 'phros 'phro mthud de
rang ma rig pas rang nyid la
gzung 'dzin gnyis su sgro btags pas
bdag gzhan gnyis sogs sna tshogs byung
de yis rgyu dang rkyen byas te

sems kyang rags phrashin tu phra
gsum byung srid gsum rang shar te
thog mar gzugs med de nas gzugs
de nas 'dod pa'i khams su byung

de 'dra'i sna tshogs 'gyu ba'i sems
gzhi la med la rtsal la snang

'gyus stong rang ngo sus shes na
de ni grol ba byid du 'gyur
grol ba thog ma gang yin pa'o

rig pa 'od lnga'i rang bzhin ni
thog ma'i ngang las snang stong gnyis
de las rig pa'i rtsal yang gnyis
snang ba'i rtsal dang stong ba'i rtsal

snang ba'i rtsal ni lus dang yul
sna tshogs snang ba'i dngos kun shar
de yangs lhun gryd rtsal du'u

stong ba'i rtsal ni 'gyu ba'i sems
gzhi rtsa med pa sna tshogs 'phro
'phros tsam nyid nasbltas na med
ka dag rtsal las rang byung no

yon tan skyon du shar bas na
rtsal 'di gnyis kyis mthong rkyen byas
de gnyis spyang byed rnam pa gnyis
thod rgal dang ni khreg chod do

thod rgal gyis ni lus dang yul
rdos bcas rang gdangs 'od lngar grol
de tshe thog ma'i rig pa ni
'od lnga'i nang du rang grol lo

khreg chod gyis ni 'gyu ba'i sems
'gyus ba'i ngo bor bltas pa'i tshe
'gyu bas 'gyus ba rang grol nas
cog bzhag rang babs rang gnas pas
rtsa bral thog ma'i rig pa 'di
chos nyid zad pa'i ngang du grol

thog ma rang gnas 'pho 'gyur med
'byung bzhi zad pa'i nam mkha' la
'gyu ba zad pa'i rig pa de
rang byung rang 'od rnam lnga'i gdangs
zhi khro la sogs rang snang yang
rkyen bral chu zla 'ja' tshon bzhin

rang snang 'og min gzhal yas na
rang nyid gtso 'khor tshul tsam snang
gdul bya 'dul byed ma yin no

de las sprul pa'i zer 'phros pas
sems can rnams kyi mos pa bzhin
bzo dang skye dang byang chub che
zhi dang khro bo'i rnam sprul ni
gdul bya'i 'jig rten gang yod der
ji ltar 'tshams pa'i cho 'phrul gyis
'gro ba'i don kun lhun gyis grub

chos tshul 'di ni nges pa'i don
ji bzhin nyid las dgongs don med

des na byar med klong yangs kyis
mchims phu dpal gyi ri la sbyar

dge'o dge'o dge'o

This page is maintained by Valeriy E. Ushakov

Лончен Рабжампа. Сердце Ясного Света Переноса Сознания

'pho-ba 'od-gsal snying-po
(Лама-Янтиг, сочинение с индексом TSI)

Кланяюсь царю Самантабхадре,
Исконному Защитнику необъятному, как небо.

Запишу “Сердце Ясного Света Пхова”,
что ведет за пределы сансары и нирваны.

Вычленив из тантры “Проникновение Звука” (sgra thal 'gyur) наставления по переносу сознания и многим другим темам, здесь изложу ключевые моменты их истинного смысла.

Устроившись поудобней, прочел Прибежище и зарождение мысли. Исполнил Йогу Учителя, затем так представил.

Меж моим тайным местом и макушкой протянулся срединный канал, подобный стеблю тростника, открывающийся вверху отверстием Брахмы. Внутри канала, в самом сердце, темно-синий слог А, примерно с горошину. Он окружен пятью сферами из света, с цветами как у радуги.

В такое созерцание ум свой направил, тогда Ясный Свет самовозникшей Мудрости ясности и шуньи появится. Он же есть основа возникновения Самбхогакаи — Исконный Защитник, неизменный свет, нераздельные Отец и Мать Самантабхадра — такое сосредоточение сотворил.

Затем: А А А А — 108 раз гласную повторив, созерцаю, как шарик из сердца вышел и, выше и выше поднимаясь, через отверстие Брахмы наружу вышел. В небе надо мной обитель совершенной Самбхогакаи. В ней разместились Пять Родов самосовершенной полноты богатства. В сердце их Господина — Отца и Матери Вайрочаны — стремглав пришел. Обитель же эта, все выше и выше поднимаясь в пространство невообразимого неба, где нет мыслей, в область нераздельности пришла, по ней разлившись.

Долго А произношу, всякий счет потеряв. Так утвердился в беспристрастной области недвойственности шуньи и ясности.

Когда исполняешь так 7 дней и ночей, то раскроется отверстие Брахмы и созерцание станет устойчивым. В дальнейшем же, представляя так каждый день снова и снова, Ясный Свет бардо обязательно узнаешь и освободишься, даже не увидев обрыва бардо нового воплощения. В юном сосуде тела в обители Самантабхадры, в неописуемой земле, станешь Истинно Всепросветленным, спонтанным деянием две пользы совершив и могуществом овладев.

* * *

Как украшение прямого пути я записал по мере своего разумения смысл тантр и устных наставлений, слышанных от Учителя. Пусть благо от составления этого текста послужит полному освобождению всех живых.

“Сердце Ясного Света переноса сознания”.

Йог лучшей из колесниц, Лончен Рабжам, в месте неулучшающей тайной природы ума блаженным образом составил.

Благо! Благо! Благо!

Перевел с тибетского В.Ушаков
22.10.1991

http://www.pravidya.ru/