Смекни!
smekni.com

Специфика компьютерного дискурса на английском языке (стр. 3 из 4)

а за несоблюдение правил общения в чате, таких как ненормативная лексика или оскорбление его участников, Вы тот час же будете выдворены из чата, а Ваш IP внесен в черный список, что сделает невозможным Ваше присутствие в данном чате раз и навсегда.

В Приложении I Вашему вниманию предлагается небольшой отрывок чата, располагающегося по адресу http://uk.worldsbiggestchat.com/, с целью показать значительные отличия компьютерного дискурса чатов от классического варианта английского языка, к которому мы так привыкли.

2.6 Текстуальный аспект

Рассматривая компьютерный дискурс в текстуальном аспекте, мы выделяем в нем синтаксические, которые сводятся, прежде всего, к моделям устного разговорного стиля и прагматические характеристики, определяющие тональность компьютерного дискурса.

Важной характеристикой компьютерного дискурса является обилие различных типов вопросов и использование эллиптических предложений, целью которых является сокращение дистантности общения и придание ему выразительности и эмоцианальности. Для компьютерного общения, характерна экспансия в сторону всех стилей, поскольку оно сочетает в себе черты как бытового общения, осуществляемого от одного пользователя к другому, так и официально-делового общения, происходящего при официальном обмене информацией, а также научного стилей общения, имеющего место при обсуждении вопросов научных конференций.

Различные жанры компьютерного общения характеризуются различной тональностью, которая представляет собой выражение автором отношения к тексту. При обсуждении бытовых вопросов в жанре чат, происходит максимальное приближение и к разговорной речи. Поэтому тональность чатов непринужденная.

2.7 Грамматические особенности

Характерными особенностями дискурса чатов являются частое опускание глаголов связок, например everyone having a nice evening, no 1 talking, i captain, any1 from scotland?, any girl there for a naughty boy?, hi sayranna u ok?, how u doing?, where u from hayley, any london girls here? и др.; а также отсутствие инверсии подлежащего и вспомогательного глагола или глагола связки в вопросах, например any 1 wanna chat?, any ladies wana chat?, hi toot-sweet u ok?, hi anyone from liverpool here?, anyone want to chat, where bwts u from?, any girls frm Merseyside?, hi any body want to talk?, anyone want 2 chat?, any girl wants to know barcelona guy?? и др.

2.8 Пунктуационные особенности

Отличительной особенностью пунктуации дискурса чатов является частое отсутствие апострофа, например lets go go go, nope im bored!, i am fine and u, im good, whats up Rich, thats fine, anyone wanna help me out as cant remember any of the shortcuts lol, i didnt try to ignore them и др.; а также, как уже упоминалось раньше частыми многократными повторами вопросительного и восклицательного знаков для придания дополнительной экспрессивности дискурсу.

III. Практические советы по применению сокращений, смайликов и других графических приемов в чатах для начинающих

А теперь давайте ответим на вопрос: «Где и в каких случаях уместно использование "смайликов" и аббревиатур, а где это выглядит явно лишним?»

Сразу оговорюсь, я вовсе не противник их использования, да и сам их часто использую. И действительно, когда требуется что-то быстро сказать или ответить, вовсе ни к чему «размазывать» текст. Достаточно просто поставить смайлик ";-*" или "

". То же самое касается и аббревиатур. Они ускоряют процесс написания письма. Впрочем, лично мне все равно, что писать: IMHO или "по моему скромному мнению", но для людей, которые еще не овладели методикой скоростного набора на клавиатуре (а таких людей в Интернете, почему-то, еще очень много), сокращение целых фраз дает значительный выигрыш в скорости.

Но вернемся к вопросу целесообразности их использования. Как обычно, во всем нужна золотая середина. "Смайлики" и аббревиатуры вполне употребимы в «обычной болтовне», особенно если ими не злоупотреблять. Аббревиатуры рекомендуется использовать только в том случае, если вы точно уверены, что собеседник их понимает. "Смайлики" употребимы в общении почти с любым собеседником. Повторение скобочек в "смайликах" обычно означает значительное усиление интонации, то есть вариант "

)" означает, что шутка очень удалась или новость заставляет веселиться «по полной программе», а вариант ";-((" демонстрирует неимоверную тяжесть на душе у собеседника. Однако многократное повторение этих скобочек сводит на нет все попытки усиления эмоционального воздействия и просто показывает, что данный человек - весьма легкомысленный.

Все это касается обычного интернетовского общения в чатах а также в программах обмена мгновенными сообщениями такими как ICQ, MSN Messenger или Yahoo Messenger. Что же касается статей, документации и уж тем более литературы, лично я считаю, что все эти аббревиатуры и "смайлики" просто недопустимы. Даже в текстах на персональных страничках "смайлики" смотрятся как-то беспомощно - как будто человек просто не может найти слов, чтобы выразить свою мысль.

В помощь начинающим участникам чатов мы собрали словарь «смайликов» и наиболее употребительных аббревиатур, которые Вы сможете увидеть в Приложении II и Приложении III.

IV. Заключение

Изучение компьютерного дискурса только начинается. Его перспективы открыты по многим направлениям, будь то освещение специфики других жанров виртуального общения, или в изучение проникновения компьютерного дискурса во все остальные сферы общения, и, несомненно, освещение межкультурных особенностей использования английского языка как средства международного общения в виртуальном пространстве.

Сегодня для того, чтобы принимать участие в чатах недостаточно просто владеть английским языком в его классическом варианте, так как, по меньшей мере, это будет выглядеть смешно, в худшем случае вы получите замечание (возможно не одно) от модератора чата, или просто зачастую не будете понимать, о чем участники чата ведут разговор, принимая во внимание лимитивный характер компьютерного дискурса чатов. Помимо того, сегодня чаты являются основным источником кибер-сленга, который все больше проникает во все сферы человеческого общения. Но это - тема совсем другого исследования.

Список литературы

  1. (Галичкина Е.Н. Автореферат диссертации на соискание степени кандидата филологических наук. Волгоград, 2001. 19с.)
  2. http://uk.worldsbiggestchat.com/
  3. .М . Макаров. «Основы теории дискурса» , М. : 2003
  4. Демьянков В.З. Доминирующие лингвистические теории в конце XX века // Язык и наука конца 20 века. М.: Институт языкознания РАН, 1995.
  5. Карасик В.И. О типах дискурса // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: Сб. науч. тр. Волгоград: Перемена, 2000.
  6. http://www.krugosvet.ru/articles/82/1008267/1008267a1.htm
  7. http://www.krugosvet.ru/articles/82/1008254/1008254a1.htm
  8. Russell S. Tomlin, Linda Forrest, Ming Ping Pu and Myung Hee Kim (1997)
    Discourse semantics In: Teun A. van Dijk (ed.) Discourse as Structure and Process. Discourse Studies: A Multidisciplinary Introduction. Vol. 1. London, Thousand Oaks, New Delhi: SAGE Publications. Pp. 63-111.
  9. http://teneta.rinet.ru/rus/me/milevskat-discourseandtextdfn.htm - Татьяна Милевская «Дискурс и текст: проблема дефиниции»
  10. И. П. Сусов. Введение в языкознание. М.: Восток - Запад, 2006.
  11. Большой энциклопедический словарь: Языкознание. М., 1998
  12. Арутюнова, Н.Д. Дискурс // Языкознание: Большой энциклопедический словарь. М., 1998.
  13. Богданов, В.В. Текст и текстовое общение. СПб., 1993.
  14. Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М., 1981.
  15. Каменская, О.Л. Текст и коммуникация. М., 1990.

Приложение I

jambo68rfc: celtic & man u

alanstokie: yeah i am gd game

keavney21 how do I contact the shipsrat?

sxisophiexx69: I`m away from my keyboard right now - but I`ll be back later (your message has been saved for me)

irishguyinlondon: lol

natuk17: I`m away from my keyboard right now - but I`ll be back later (your message has been saved for me)

c.natalie: blonddi2004 to reply to a pm, click on the persons name then on write private messaage

yozbot: for my sins yes alanstokie!! He's in the army and were living in germany at the mo

rehena1: im 18

geniwine_nice_guy says hi to jilljumpinjack.

soggycornflakes: hey every1

niceal: where in london emms

alanstokie: oh right what regiment is he in i am just gone and done my selcection yozbot

blonddi2004: ty natali im from new york and u

jilljumpinjack says hi to geniwine_nice_guy.

steeplejack: i captain