Смекни!
smekni.com

СОДЕРЖАНИЕ

Введение. 3

1. Понятие лексики в языке. 4

2. Сравнение лексического состава русского и английского языков. 6

Заключение. 19

Список использованной литературы.. 20


Введение

Лексикология – раздел языкознания, изучающий слово как единицу словарного состава языка (лексики) и всю лексическую систему (лексику) языка.

Слово – это языковая единица, которая служит для обозначения (наименования) предметов и признаков (действий, отношений, качеств, количеств).

Под значением слова понимают отображение в слове реалий действительности (предметов, признаков, отношений, процессов и т.д.). Основная функция слова – называние реалий действительности (так называемая номинативная функция). Но слово не только называет, но и обобщает: называя столом предметы разного размера, формы, назначения, мы отвлекаемся от индивидуальных особенностей конкретных предметов и сосредотачиваем внимание на их основных чертах, отражающих не все, а лишь существенные признаки реалии, позволяющие отличать одно явление от другого (например, предметы, называемые словом стол, от предметов, называемых словом табурет). В значение слова могут входить эмоционально-оценочные компоненты. Так, например, слова книга и книжонка называют один и тот же предмет, но второе слово обладает также дополнительным эмоционально-оценочным компонентом значения – выражает пренебрежительную оценку говорящего.

Предметом исследования является сопоставление лексической системы английского и русского языков.

Заключение

Иноязычные заимствования являются одним из важных видов обогащения словарного состава русского и английского языков в настоящее время. При изучении и анализе их внимание исследователя должно быть обращено не только на то, когда и из какого языка они были заимствованы, но и на то, какую эволюцию проделали после заимствования и какие вызвали изменения в словах, уже ранее существовавших в языках.

Лексические сферы, в которых происходили в разные периоды заимствования из тех или иных языков, оказываются показательными для тех экономических, политических, культурных и т.п. связей, которые существовали у английского народа с народами носителями этих языков. Процессы ассимиляции этих слов закономерны и обусловлены специфическими особенностями языков.

Как известно, лексические заимствования являются одним из источников образования новых слов. Их изучение позволяет проследить сложность языковых процессов, переплетение внутренних и внешних явлений в языке, воздействие последних на различные звенья языковой структуры.

Список использованной литературы

1. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка. М., 1989.

2. Заботкина В.И. Новая лексика современного английского языка. М., 1989.

3. Лопатин Н.М. Рождение слова. Неологизмы и окказиональные образования. М., 1973.

4. Лыков А.Г. Современная русская лексикология (русское окказиональное слово). М., 1976.

5. Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. М., 1949.

6. Швейцер А.Д. Литературный английский язык в США и Англии. М., 1971.

7. Щерба Л.В. Избранные по русскому языку. М., 1957.

8. Ярцева В.Н. Развитие национального литературного английского языка. М., 1969.