Смекни!
smekni.com

работа по дисциплине «История русского языка» на тему: «Графико-орфографические особенности русских рукописей XI-XII веков» (стр. 2 из 5)

Для большей точности следует сравнить начерки XI и XII вв. с новообразованиями XIII в. (см. рис. 1):

1. Нижние петли букв, округлые или треугольные, становятся негеометричны. У некоторых букв такие «тощие» и «набухшие» петли спорадически находим еще в XII в., но  и  с такими петлями принадлежат XIII в., а главное — только в XIII в. бывают почерки, в коих эта черта проведена последовательно.

2. Буква  в XI в. была очень симметрична. Она писалась тогда (по наблюдению Срезневского) в три приема, или взмаха: «вертикальная мачта, дуга вверху, дуга внизу» или чаще: «вер­тикальная мачта и две диагонали», идущие сверху вниз, — одна справа влево, другая слева вправо. В простых и поздних почер­ках XI в. находим небрежность линий и уклонение от строгой симметрии (ср. ряд 5, знаки 1—2 и 3—4). В XII в. такие укло­нения — чаще, в XIII в. они постепенно начинают господствовать, причём устанавливаются новые и очень различные способы написания буквы: ее линии проводятся теперь совершенно иначе (см. ряд 5, знаки 5 и ел.). Все эти новые начерки несиммет­ричны.

3. Буква  (иже) в XI в. была тождественна с современным гражданским эн и такою же оставалась в XII в. (ряд 8, знак 1). В XIII в. прибывают новые типы: иже с лежащей перекладиной вверху, иже с косой перекладиной в середине и, наконец, иже с косой перекладиной вверху (см. ряд 8, знаки 2—5).

4. Буква  (наш), как мы видели, уже в XI в. могла иметь варианты с укороченной (более отлогой) перекладиной (см. ряд 8, знаки 6-9). Из всех вариантов в XII в. преобладает такой тип, где перекладина не доходит до самого низа правой мачты, но всё же спускается ниже ее середины. В XIII в. прибывают ва­рианты: «перекладина касается середины правой мачты» и «пе­рекладина кончается выше середины правой мачты» (см. ряд 8, знаки 10—12).

5. Буква  получает эволюцию такую же, как , но хроноло­гия сходных вариантов здесь различна:  с косой перекладиной и  с приподнятой перекладиной появляются нечасто и главным образом под конец XIII в. (см. ряд 3, знаки 3—6). Подобные типы и появляются в первой половине XIII в. и встречаются чаще. Что касается знаков  и , то варианты с высокой перекладиной появляются только в XIV в., а во второй половине XIV в. появляется иногда  и  с косой перекладиной вверху (см. рис. 57).

6. Буква  в XI и XII вв. была симметрична и имела мелкую чашечку, — по большей части округлую, иногда треугольную, реже — прямоугольную (рис. 56, ряд 9, знаки 1—7). В XIII в. решительно преобладает треугольная мелкая чашечка, но в XIII в.  пишется более свободно, и потому оно нередко бывает не совсем симметричным (ряд 9, знаки 8—9). Только в очень не­многих русских рукописях XIII в. встречается одностороннее, т. е. совсем несимметричное , такое  станет господствующим только с XV в., после эпохи югославянских влияний. [6, c. 109-115]

Орфографические особенности русских рукописей XI–XII веков

Письменные языки славянского средневековья радикально отличаются от современных письменных (литературных) языков степенью допустимой вариативности на орфографическом и морфологическом уровнях. В церковнославянских рукописях чуть ли не каждая форма представлена в нескольких возможных графических вариантах, отражающих и возможные различия в произношении, и различия в орфографических принципах, и различный выбор вариантных морфологических показателей. При сопоставлении с тщательно стандартизованными современными литературными языками, в которых вариативность сведена к минимуму, ситуация в церковнославянских текстах производит впечатление полного разнобоя, в котором просматриваются лишь зачаточные формы упорядоченности. Это впечатление побуждает ряд исследователей говорить о том, что в церковнославянском узусе раннего периода вообще отсутствовала книжная норма (Ворт 1978). Мне такая точка зрения представляется неоправданной, во всяком случае, если понимать норму достаточно широко, не отождествляя ее со стандартизованностью современных литературных языков.

О наличии нормы (представлений о правильности лингвистических форм) однозначно свидетельствуют многочисленные исправления в дошедших до нас рукописях: если рукопись правится, это значит, что писец заменяет неправильные с его точки зрения элементы на правильные, т. е. обладает представлением о норме и проводит эти представления в своей языковой практике.

Лингвистические исправления являются постоянным элементом книжного дела в древней Руси, во многих случаях они осуществляются вполне последовательно, так что нормализация — это обычный, а не исключительный феномен языковой установки восточнославянских книжников. Правка при списывании рассматривается как естественная составляющая процесса профессионального копирования, в том числе, видимо, и правка орфографическая.

В большинстве случаев возможно лишь реконструировать этот процесс рекуррентной перелицовки. Эта реконструкция дает возможность объяснить формирование орфографических систем, характерных для разных периодов истории церковнославянского языка, как кумулятивный эффект последовательно проводившихся правок. Писец, переписывающий оригинал предшествующего периода, приводит его правописание в соответствие с нормами своего времени. Он может это делать не вполне последовательно, и тогда его продолжатель (или продолжатели), производя следующие списки, довершают его дело.

Процесс аккумулируемых изменений, приводящих к формированию новой нормы, можно проиллюстрировать на многократно описанном и прозрачно мотивированном утверждении нормы написания  вместо  на месте *dj. Процесс устранения  может рассматриваться как кумулятивное изменение, приводящее к замене одной нормы другою. Процесс этот был несколько более длительным, чем тот краткий отрезок времени, на который, по видимости, указывает Дурново, обрисовывающий лишь его общие контуры; к тому же он был осложнен рядом мелких, но характерных деталей. Для первоначального периода восточнославянской письменности можно говорить о норме, предполагающей написание  на месте *dj. Так, исключительно  фиксируется в Новгородском кодексе первой четверти XI в. [2, c. 8-10]

Славянское правописание X—XII вв. было построено на двух принципах: фонологическом и традиционном. Первоначальное славянское правописание было, конечно, чисто фонологическим. Традиционный принцип, поскольку он расходился с фонологическим, являлся там, где возникал новый литературный диалект с отличной от прежнего звуковой системой, и выражался в том, что известные написания продолжали по традиции сохраняться не только там, где они соответствовали звуковой системе этого диалекта, но и там, где они не могли быть мотивированы литературным произношением. [2, c. 655]

Русское правописание старославянских текстов уже в XI в., от которого дошли до нас древнейшие памятники русского письма, не было везде вполне однородным: орфография памятников представляет большое разнообразие в зависимости от местности, от степени грамотности и других индивидуальных особенностей писцов. Очевидно, строго урегулированной орфографии не было; но известная орфографическая система была. Общерусские черты правописания с XI в. такие.

1. Буквы «» и «», «» и «» с самого начала смешиваются;

2. Уже с конца XI в. в большинстве памятников буквы «юс большой» и «юс малый йотированный» почти не употребляются (случаи их написания, по большей части единичные, попадаются еще в некоторых памятниках 1й половины XII в.).

3. Вместо старославянского «» в тех словах, где этому сочетанию в русском языке соответствовало , пишется по большей части одно «»: ,  и пр., хотя встречается и «».

4. Старославянское сочетание «» почти всегда передается буквою «»; только в некоторых памятниках XI и нач. XII в. встречается «» (, , ).

5. Старославянские сочетания , , ,  между согласными в тех случаях, когда в русском языке им соответствовали сочетания с гласными перед плавными, по большей части передаются согласно с русским произношением через , ,  (откуда позднее , , ): так, уже в первом почерке так наз. Остромирова Евангелия: , , , ѧ; рядом с этим встречается написание, по-видимому, чисто графического происхождения, с гласными по обе стороны плавных: , , , ; есть, однако, памятники, сохраняющие, правда, непоследовательно, старославянское правописание.

6. Старославянское  пишется правильно только в тех словах, которым соответствуют русские слова с : , , ,  и пр.; в тех случаях, когда такого соответствия не было, правописание не выдержано; так, в старославянских сочетаниях , , соответствовавших русским полногласным сочетаниям , , писалось, начиная с XI в., и , , и , : ,  и , ; позднее по большей части возобладали написания с  (но ); в форме  и т. п. часто пишется , потому что русская форма звучала ; в дат. местоимений ,  часто писалось , потому что в русском языке соответствующие формы звучали ,  и были формы род.-вин. падежа , .