Смекни!
smekni.com

Методические рекомендации по введению в славянскую филологию и старославянскому языку для студентов I-II курсов заочного отделения филологического факультета (стр. 2 из 7)

Навыки сравнительно-исторического и системного анализа явлений славянских языков вырабатываются при условии правильного осмысления фактора разновременности изменений в генетически близких языках. Явления первого типа рассматриваются преимущественно в аспекте диахронии, явления второго типа — в аспекте синхронии с использованием результатов диахронических исследований. В разные периоды становления славистики эти направления научных исследований не были одинаково актуальными. В наше время оба аспекта лингвистических исследований представлены значительными достижениями (см. об этом, в частности, в учебнике Супр., с. 434-443).

Сравнительно-исторический метод — совокупность приемов исследования, позволяющих доказать родство определенных языков и восстановить древнейшие факты их истории (см. также: Хаб., с.64-65). Сравнение языковых единиц обычно является средством, а исторический подход к ним — принципом исследования. Впервые этот метод применен в труде немецкого лингвиста Франца Боппа “О системе спряжения санскрита в сравнении со спряжением греческого, латинского, персидского и германского языков” (1816). На основе материала индоевропейских языков Ф.Бопп создал систему научных понятий, примененных им для объяснения единства грамматических единиц праязыка. Главное достижение ученого — объяснение явлений одного языка с помощью фактов другого языка, родственного первому. Особенно перспективным оказался данный метод при восстановлении фрагментов праязыка индоевропейцев, который не зафиксирован на письме и для реконструкции которого приходится использовать факты живых языков и древних текстов, возникших спустя много веков после распадения праязыка.

Основные достижения компаративистики (сравнительно-исторического языкознания) XIX в. состояли в систематизации накопленного языковедами материала, в выработке эффективных приемов сравнения, в результативности поисков архетипов. Архетип (праформа) — это исходная для последующих образований языковая форма, реконструируемая на основе закономерных соответствий в родственных языках. Сформулированные и примененные компаративистами при анализе языков принципы историзма сводятся к следующим трем теоретическим положениям:

1) фонетические законы непреложны, они являются источником большинства изменений в развивающемся языке;

2) наряду с общими для родственных языков звуковыми явлениями, в них параллельно, но независимо развиваются однотипные новообразования (результат аналогии или других процессов);

3) от общих и аналогических явлений следует отличать заимствования (из родственных и неродственных языков и диалектов).

Для современной славистики актуально наиболее полное и непротиворечивое объяснение тех трансформаций древних языковых подсистем, которые представлены в живых славянских языках регулярными рефлексами (фонетическими, морфологическими). Для этого используются приемы внутренней и сравнительной реконструкции архетипов звуков (фонем), морфем и лексем. Методика внутренней реконструкции позволяет путем систематического и последовательного движения в глубь истории конкретного языка (напр., русского) обнаруживать новообразования (инновации), отграничивая их от древних явлений (архаизмов). Для методики внутренней реконструкции важны именно остаточные, архаические формы в славянских языках, так как с опорой на эти формы строится проекция в прошлое. Сравнительная (внешняя) реконструкция, в отличие от внутренней, опирается на широкие парадигматические ряды единиц в ряде языков (славянских и неславянских), на восстанавливаемые в них высокочастотные явления и единицы. Общим правилом реконструкции архетипов слов является то, что восстанавливаемые в них звуки должны проецироваться на одну хронологическую плоскость. Архетип следует отличать от засвидетельствованных в памятниках письменности словоформ. Чтобы указать на гипотетический характер архетипа, лингвисты обозначают его значком * (“звездочкой”), напр. при обозначении слов праславянского языка: *synъ (ср. рус. сын, укр. син, серб. sin).

Внутренняя реконструкция дополняется не только внешней, но и историей заимствований. Итоги исследования сходств и различий между славянскими языками в комплексе представлены в этимологических словарях (для ознакомления со способами представления архетипов рекомендуются словари Преображенского, Фасмера, Шанского, Трубачева; см.список литературы).

Праязык — это гипотетическая система фонем, морфем, лексем, восстановленных путем сравнительного анализа фактов родственных языков (устных и письменных) в проекции на определенный хронологический срез. Для получения достаточно объективного описания праязыка необходима, кроме восстановленных наборов фонем и морфем, реконструкция правил их сочетаемости. Восстановление словосочетаний и более крупных фрагментов текста в сравнительном языкознании не производится, исключая отдельные попытки, предпринимаемые на основе текстологических методик.

Праиндоевропейский язык-основа обстоятельно описан в сборниках праформ компаративистами XIX-XX вв. и представлен в этимологических словарях (сводный “Индоевропейский этимологический словарь” составлен Ю.Покорным и издан в 2-х томах в 1959-1969 гг.). Праславянский язык-основа стал предметом пристального внимания лингвистов в конце XIX и в XX-ом веке (под редакцией О.Н.Трубачева издается “Этимологический словарь славянских языков”, созданный в Институте русского языка РАН).

Методика изучения праславянского языка постоянно совершенствуется, о чем свидетельствуют дискуссии относительно диалектного состава языка-основы, о существовании локальных праязыков (восточнославянского, западнославянского и южнославянского) и других проблем. Возникновение праславянского языка-основы и формирование отдельных славянских языков в аспекте социальных и этнокультурных факторов впервые проанализировал французский славист Антуан Мейé (1866-1936), под воздействием работ которого эти факторы стали признаваться в лингвистике значимыми наряду с собственно языковыми, внутрисистемными факторами. Принято различать два следствия действия тех и других факторов: дивергенцию (расхождение, разделение) и конвергенцию (схождение, объединение) славянских диалектов. Детально эти проблемы рассматриваются в рамках глоттогонической реконструкции праязыка славян (см. об этом: Хаб., 1990, с.22-25, 37-60).

Реконструкция системы архетипов требует выбора того временного среза праславянского языка, на который проецируются факты живых языков. Самые широкие хронологические рамки имеют периоды существования праславянского языка: древнейший (конец IV тысячелетия — I век до н.э.), средний (с I века до н.э. по III-V вв. н.э.) и поздний (с III-V вв. н.э. по VII в. н.э.). Каждому из этих периодов присущи определенные типы явлений, отличающие его от двух других периодов. С установленными в науке признаками каждого периода следует соотносить выдвигаемые предположения об архетипах.

Эволюция языковой системы — этим термином обозначается комплекс понятий, применяемых для описания изменений подсистем и отдельных элементов исходной системы (праязыка). В исследованиях нашего времени преодолен существовавший в старой компаративистике разрыв между понятиями “состояние языка” и “эволюция языка”. При системном подходе к языку допускается его толкование как динамического объекта, из чего следует возможность использования термина “эволюционное состояние системы/подсистемы”. Этим термином может быть обозначено, например, состояние подсистемы гласных в тех диалектах индоевропейского праязыка, которые в III тысячелетии обособляются и впоследствии становятся праславянскими диалектами. Взяв за точку отсчета подсистему архетипов фонем *i, *e, *ь, *ě, *y, *u, *o, *ъ, *a, исследователь выявляет на их фоне позднейшие новообразования, например, носовые гласные *Ę, *Q в позднем праславянском языке, их замена после X в. неназализованными в большинстве славянских говоров и рефлексы праславянских носовых в польском языке. Гипостазируемые трансформации языковых единиц доисторического (дописьменного) периода должны обосновываться с опорой на исторически засвидетельствованные факты развития этих или подобных единиц в славянских языках.

Эволюция подсистем праязыка рассматривается в лингвистике как постепенное их преобразование, обусловленное а) изменениями внутренних связей единиц языка, б) воздействием других языков и внешних, социально-культурных факторов. В данных двух вузовских курсах основное внимание уделяется внутренним факторам преобразований и их проявлениям — фонетическим законам (открытости слога, возрастанию звучности согласных в слоге, внутрислоговому сингармонизму) и устойчивым типам изменений на морфологическом уровне (переразложению именных основ, разрушению праиндоевропейской системы склонения имен, развитию новых глагольных средств выражения значений аориста, имперфекта, будущего времени, повелительного и сослагательного наклонений).

Введение в славянскую филологию (I курс)

Темы и планы практических занятий

Тема 1. Понятие о родстве языков.

Приемы определения близости славянских языков.

План

1. Определение родства языков как задача славянской филологии.

2. Подобие слов в современных славянских языках. Условия и приемы выявления подобных слов в текстах на славянских языках.

3. Понятие о регулярных фонетических соответствиях. Родственные слова. Способы их определения в текстах на славянских языках.