The best time of the year in England is spring (of course, it rains in spring, too). The two worst months in Britain are January and February. They are cold, damp, and unpleasant. The best place in the world then is at home by the fire.
Summer months are rather cold and there can be a lot of rainy days. So most people, who look forward to summer holidays, plan to go abroad for the summer, to France or somewhere on the Continent. The most unpleasant aspects of the weather in England are fog and smog.
Лучшим временем года в Англии является весна (конечно, весной тоже идет дождь). Двумя наихудшими месяцами в Британии считаются январь и февраль. Они холодные, сырые и неприятные. В этом случае самое лучшее место в мире — дома у камина. Летние месяцы довольно холодны, и летом может быть много дождливых дней. Поэтому большинство людей, которые с нетерпением ждут летнего отпуска, планируют на лето ехать за границу, во Францию или куда-нибудь на континент. Самое неприятное в погоде в Англии туман и смог.
info Vocabulary
changeable — изменчивый
wet — сырой, мокрый
nasty — мерзкий, противный, ненастный
comparison — сравнение
remark — замечание, фраза
fire — камин
to look forward to — с нетерпением ожидать чего-л.
fog — туман
smog (smoke + fog) — смог (смесь дыма, тумана и пыли)
New-York (Нью-Йорк)
New York is the largest city in the USA and the biggest seaport. It is the business centre of the United States. New York is situated in the mouth of the Hudson river. In comparison with such ancient historical cities as, say, Rome, London, Moscow or Paris, New York is quite young. It was founded in 1613 by Dutch settlers. There are five districts in the city: Manhattan, the Bronx, Queens, Brooklyn and Richmond. Manhattan is the central and the oldest part of the city. It is the district of business and finance. It is here in Wall Street that many business offices, banks and the world famous New York stock exchange are situated. The New York stock exchange dominates business life of many countries.
Нью-Йорк - самый большой город и самый крупный морской порт в США. Это деловой центр Соединенных Штатов. Нью-Йорк расположен в устье реки Гудзон. По сравнению с такими древними историческими городами, как, скажем, Рим, Лондон, Москва или Париж, Нью-Йорк довольно молодой город. Он был основан в 1613 г. датскими поселенцами. В городе пять районов: Манхэттэн, Бронкс, Куинс, Бруклин и Ричмонд. Манхэттэн - это центральная и самая старая часть города. Это деловой и финансовый район. Именно здесь, на Уолл-стрит, расположено множество деловых офисов, банков и известная во всем мире Нью-Йоркская биржа. Биржа Нью-Йорка управляет деловой жизнью многих стран.
The total area of New York is 365 square miles or 900 square kiloi letres. Its population together with the population of its suburbs amounts to 16 million people. Among the inhabitants of New York one can meet people of almost all nationalities. They settled here during the immigration in the 19th and at the beginning of the 20th century. A traveller who visits New York for the first time wonders at the modern architecture. The Statue of Liberty, which is on Liberty Island, was a present from France in 1876 on the occasion of the 100th anniversary of American independence. This statue and a few 18th and 19th century churches, hospitals, newspaper offices and other buildings are the only examples of "old" architecture in New York. Wherever your eyes travel, everywhere you can see sky-scrapers.
Общая площадь Нью-Йорка составляет 365 квадратных милей или 900 квадратных километров. Его население вместе с населением пригородов насчитывает до 16 млн. человек. Среди жителей Нью-Йорка можно встретить людей почти всех национальностей. Они поселились здесь в период иммиграции в XIX и начале XX столетия. Путешественники, приехавшие первый раз в Нью-Йорк, любуются современной архитектурой. Статуя Свободы, которая находится на острове Свободы, была подарком Франции в 1876 г. по случаю столетия независимости Америки. Эта статуя и несколько церквей XVIII и XIX столетий, больницы, редакции газет и другие здания являются образцами "старой" архитектуры в Нью-Йорке. Куда ни бросишь взгляд, везде можно увидеть небоскребы.
New York, one of the USA leading manufacturing cities, is the home of great firms and banks. The most important branches of industry are those producing vehicles, glass, chemicals and all kinds of machinery. The city has very busy traffic. Its streets and highways are full of cars and buses. The mouth of the Hudson river makes an excellent harbour for numerous passengers and cargo ships from all over the world. Speaking about New York one can't but mention the outstanding role, the city plays, in the cultural life of the country. New York has many museums and art galleries which have collected works of art of many peoples and of all times. Many of them are on constant display in the Metropolitan Museum of Art, the Whitney Museum of Art. Most of the theatres and cinemas are in or near Broadway, the longest street and the biggest shopping district in Мел York. The Metropolitan and Modern Arts Museums attract many visitors.
Нью-Йорк, один из ведущих промышленных городов США, - это местонахождение больших фирм и банков. Наиболее важными являются отрасли промышленности, которые производят автомобили, стекло, химикаты и все виды машин. В городе очень оживленное движение. Его улицы и автострады переполнены автомобилями и автобусами. Устье реки Гудзон является хорошей пристанью для многочисленных пассажирских и грузовых кораблей со всего мира. Говоря о Нью-Йорке, нельзя не сказать о выдающейся роли, которую город играет в культурной жизни страны. В Нью-Йорке много музеев, художественных галерей, где находятся собрания произведений искусств разных народов всех времен. Многие из них постоянно экспонируются в Метрополитен-музее и Уитни-музее. Большинство театров и кинотеатров расположены на Бродвее или недалеко от него, самой длинной улицы и самого большого района магазинов в Нью-Йорке. Метрополитен-музей и Музей современного искусства привлекают множество посетителей.
info Vocabulary:
to be founded - быть основанным
Dutch settlers - датские поселенцы
stock exchange - биржа
the total area - общая площадь
suburbs - пригороды
to amount to - составлять
to settle - поселиться
to wonder at smth. - любоваться чем-либо
sky-scrapers - небоскребы
vehicle - автомобиль, средство передвижения
highway - автострада
harbour - пристань
cargo ships - грузовые корабли
to be on constant display - постоянно экспонироваться
The Town of My Dream (Город моей мечты)
Peking is the capital of the People's Republic of China. It is spreads across a vast area. Part of its border is formed by the Great Wall of China, a huge wall which stretches along the mountains. It is the ancient seat of government and a modern industrial and commercial city. The population of Peking is about 10 million people and is still growing, although it is only the second largest city in China.
Пекин - столица Китайской Народной Республики. Он раскинулся на большой площади. Часть границы сформирована Великой Китайской Стеной - огромной стеной, которая тянется вдоль гор. Здесь с давних времен находится правительство, это современный промышленный и торговый центр. Население Пекина более 10 миллионов человек, и оно все еще растет, хотя это только второй по величине город в Китае.
In 1421 Peking became the imperial capital of the Ming dynasty (1368-1644) and it was during this time that the spacious walled city was built. Like many ancient Chinese cites, the walls and streets were based on the points of the compass. Peking has remained the capital of China since then. With its modern international airport, it is not surprising that Peking has become a popular tourist destination.
В 1421 году Пекин стал имперской столицей династии Мин (1368-1644), и в этот период был построен огромный, окруженный стеной город. Как и во многих других древних китайских городах, стены и улицы были заложены по показаниям компаса. С тех пор Пекин остается столицей Китая. Неудивительно, что имея современный международный аэропорт, Пекин стал популярным местом для туристов.
Peking's broad, straight streets are crowded with people, bicycles and buses. Very few people own a car. Industries include textiles, steel and engineering. It is also a city of great cultural importance. There are more than fifty institutes of higher education, including Peking University. It has a famous opera, a ballet and some outstanding museums - The Museum of Chinese History and Gugun Museum. Among the many historical and cultural landmarks in Peking is Square, one of the largest public squares in the world. It is used for political rallies and military parades.
Широкие, прямые улицы Пекина переполнены людьми, велосипедами, автобусами. Очень мало людей имеют машины. Промышленность включает такие отрасли как текстильная, металлургия и машиностроение. Это также город большого культурного значения. Здесь более 50 высших учебных заведений, включая Пекинский университет. Здесь находится знаменитая опера, балет и несколько известных музеев - Музей истории Китая, Музей Гугун. Среди многих исторических и культурных памятников в Пекине - площадь, одна из самых больших публичных площадей в мире. Она используется для политических событий и военных парадов.
info Vocabulary:
vast - обширный
to stretch - тянуться
to remain - оставаться
landmark - памятник
rally - событие
Tokyo
Tokyo is also one of Japan's 47 prefectures, but is called a metropolis (to) rather than a prefecture (ken). The metropolis of Tokyo consists of 23 city wards (ku), 26 cities, 5 towns and 8 villages, including the Izu and Ogasawara Islands, several small Pacific Islands in the south of Japan's main island Honshu.
The 23 city wards are the center of Tokyo and make up about one third of the metropolis' area, while housing roughly eight of Tokyo's approximately twelve million residents.
Prior to 1868, Tokyo was known as Edo. A small castle town in the 16th century, Edo became Japan's political center in 1603 when Tokugawa Ieyasu established his feudal government there. A few decades later, Edo had grown into one of the world's most populous cities.
With the Meiji Restoration of 1868, the emperor and capital were moved from Kyoto to Edo, which was renamed Tokyo ("Eastern Capital"). Large parts of Tokyo were destroyed in the Great Kanto Earthquake of 1923 and in the air raids of 1945.
Tokyo Midtown is a composite urban district with a new style. It comprises a package of six buildings set amongst lush greenery. This town features a variety of facilities such as stores, restaurants, offices, hotels and museums, surrounded by greenery. These resonate with each other to provide your urban life with a superior quality of everyday living. Art is alive in every corner of the town to welcome the visitors, as it is also a key factor in the proliferation of Japanese designs around the world.
Токио также является одной из 47 префектур Японии, но называется метрополии, а не префектуры. Столица Токио состоит из 23 городов-опек, 26 крупных городов, 5 городов и 8 деревень, в том числе Идзу и Огасавара - острова, несколько мелких островов Тихого океана на юге главного острова Японии Хонсю.
23 города опеки находятся в центре Токио и составляют около одной трети области метрополии, в то время там живут примерно восемь из примерно двенадцати миллионов жителей Токио.
До 1868 года Токио был известен как Эдо. Малые города крепости в 16 веке, Эдо стал политическим центром Японии в 1603 году, когда Токугава Иэясу основал своё феодальное правительство. Несколько десятилетий спустя, Эдо вырос в один из самых густонаселенных городов мира.
При реставрации Мэйдзи в 1868 году, император и капитал были перемещены из Киото в Эдо, который был переименован в Токио ("Восточная столица"). Большая часть из Токио были разрушены в результате землетрясения в районе Канто в 1923 году и в воздушных налетов в 1945 году.
Tokyo Midtown является составной городского округа с новым стилем. Она включает в себя пакет из шести зданий, расположенных среди пышной зелени. Этот город особенностей различных объектов, таких как магазины, рестораны, офисы, гостиницы и музеи, в окружении зелени. Они резонируют друг с другом, чтобы обеспечить городской жизни высокое качество повседневной жизни. Искусство живет в каждом уголке города, чтобы приветствовать посетителей, так как он также является ключевым фактором в распространении японской конструкции по всему миру.