3. ГОСТ Р 6.30–2003. Унифицированная система организационно-распределительной документации. Требования к оформлению документов. – Введ. 2003–07–01. – М. : Изд-во стандартов, 2003. – 19 с. – (Унифицированные системы документации).
4. Государственная система документационного обеспечения управления. Основные положения. Общие требования к документам и службам документационного обеспечения / Гл. арх. упр. при Совете Министров СССР, Всесоюз. науч.-исслед. ин-т документоведения и арх. дела. – М. : [б. и.], 1991. – 75 с.
5. Методические указания по экономическому анализу деятельности государственных архивов в области хранения документации управленческой и личного происхождения / Гл. арх. упр. при Совете Министров СССР.– М. : [б. и.], 1982. – 13 с.
Неопубликованные
6. Устав фирмы «Спектр». – М., 2005. (Машинопись.)
7. Договоры с поставщиками и заказчиками по фирме «Спектр». – М., 2005. (Машинопись.)
Литература
8. Баркан Д.И. Управляем фирмой в условиях рынка: маркетинг – ключ к успеху / Д.И. Баркан. – М.: Аквилон, 1991. – 48 с. : схем.
9. Ветров Г.Ю. Условия, проблемы и перспективы экономического развития российских городов на современном этапе / Г.Ю. Ветров // Фонд «Институт экономики города» [Электронный ресурс]. – Электрон. дан. – М., cop.1995–2005.– Режим доступа: http://urbaneconomics.ru
10. Виноградов В.Н. Стратегическое планирование становления и развития гражданского сообщества города средствами системы образования / В.Н. Виноградов, О.В. Эрлих / Стратегическое планирование в городах и регионах России [Электронный ресурс]. – Электрон. дан. – [М.] : Леонтьевский центр, cop. 2002. – Режим доступа: http://citystrategy.leontief.ru
11. Курганов В.М. Современный менеджмент. Теория и практика управления : Теория менеджмента. Логист. упр. Моделирование бизнес-процессов. Стратег. планирование. Психология менеджмента. Упр. персоналом / В.М. Курганов.– М. : Кн. мир , 2004. – 182 с. : ил.
12. Мескон М. Основы менеджмента : пер. с англ. / Майкл Мескон, Майкл Альберт, Франклин Хедоури ; Акад. нар. хоз-ва при Правительстве Рос. Федерации, Высш. шк. междунар. бизнеса. – 2-е изд. – М. : Дело, 2001. – 799 с.
13. Loomis C. J. Et tu, brutus? This time Caesar won / C.J. Loomis // Fortune. – 1987. – Vol. 115, issue 5. – P. 54–56.
14. Ulvila Jacob W. Decision analysis comes of age / Ulvila Jacob W, Brown, Rex V. – Harvard Business Review. – 1982, Vol. 60, issue 5. – P.130-141.
Справочные и информационные издания
15. Управление персоналом государственной службы : терминол. словарь / Рос. акад. гос. службы при Президенте Рос. Федерации ; под общ. ред. В.М. Анисимова. – М. : РАГС, 1999. – 142 с.
16. Территориальное управление экономикой : словарь-справочник / [Е.С. Агальцова и др.] ; Гос. Дума Федер. Собр. Рос. Федерации, МГУ им. М.В. Ломоносова, Экон. фак. – 3-е изд., доп. и перераб. – М. : ТЕИС, 2005. – 815 с.
Приложение 8
ОБРАЗЦЫ ОФОРМЛЕНИЯ ПОДСТРОЧНЫХССЫЛОК
ССЫЛКИ НА НОРМАТИВНЫЕ АКТЫ
1. При первом упоминании нормативного акта (кроме Конституции) следует в тексте или сноске указать его полное наименование, кем и когда принят; в сноске обязательно дать источник.
Пример 1.
В соответствии с Законом Российской Федерации № 3520-1 от 23.09.92 «О товарных знаках, знаках обслуживания и наименования мест происхождения товаров»1
[1] Экономика и жизнь. – 1992. – № 42. – С. 18 – 20.
2. При дальнейшем упоминании того же акта можно использовать его краткое название, например: в соответствии со ст.3 Закона «О товарных знаках…». Однако, обязательно следует привести номер статьи или пункта акта, имеющих отношение к вопросу.
ПЕРВИЧНЫЕ И ПОВТОРНЫЕ ПОДСТРОЧНЫЕ ССЫЛКИ, ПОМЕЩЕННЫЕ НА ОДНОЙ СТРАНИЦЕ
Пример 2.
Глобализация экономики породила тенденцию интернационализации денежной политики, валютной консолидации. Для многих стран своя валюта стала дорогим удовольствием, вызывая инфляцию, девальвацию, финансовые кризисы. Международной валютой уже стал евро, вызревает идея единой валюты для стран Америки. Не исключено, что в ХХI веке получат хождение в основном три валюты: для Европы – евро, для Америки – доллар и для Азии – йена.1
На начало 2000 года в России действовали 1339 коммерческих банков, из них финансово-стабильных – около 100. Валюта балансов данных банков не превышает 100 млрд долларов, причем 50% приходится на Сбербанк; это уровень среднего западного банка. Суммарные их активы по отношению к ВВП составляют менее 24% (в Англии – 250%, в Германии – 170%, в Китае – 120%, в Индии – 50%).2
[1] Мазур И.И., Шапиро В.Д., Ольдерроге Н.Г. Эффективный менеджмент. – М. : Высш. шк., 2003. – С.114.
2 Там же. – С.115.
Приложение 9
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПОДГОТОВКЕ ВЫПУСКНЫХ КВАЛИФИКАЦИОННЫХ РАБОТ, ПРЕДСТАВЛЯЕМЫХ К ЗАЩИТЕ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ
Выпускная квалификационная работа, представляемая к защите на иностранном языке, должна отвечать следующим требованиям:
а) полный текст работы на иностранном языке (по выбору студента), оформленный в соответствии с требованиями настоящих «Методических рекомендаций»;
б) реферат работы на русском языке, объемом не превышающий 50% от установленного норматива, оформленный в соответствии с требованиями (аналогичными требованиям к работам на русском языке);
в) полный текст выступления перед Государственной аттестационной комиссией на русском языке (представляется каждому члену комиссии);
г) иллюстративные материалы (чертежи, схемы, графики, диаграммы таблицы и т. п. с текстами на русском и иностранном языках), вынесенные в качестве наглядных материалов, сопровождающих защиту работы;
д) защита работы перед ГАК осуществляется на иностранном языке в присутствии преподавателя иностранных языков, из числа профессорско-преподавательского состава НОУ ВПО «ИПИ», являющегося консультантом по данной работе.
2. К содержанию и оформлению работы на иностранном языке в полном объеме предъявляются требования, изложенные в настоящих «Методических рекомендациях».
В реферате должны быть представлены в полном объеме результаты проведенного исследования, разработанные автором рекомендации и предложения, выводы, как по отдельным результатам исследования, так и заключительные (итоговые), а также данные, подтверждающие результаты апробации рекомендаций в организации, на базе которой подготовлена работа. В реферате приводятся основные иллюстративные и цифровые материалы.
2. Руководство работой, представляемой к защите на иностранном языке, осуществляется преподавателем, назначаемым в качестве основного научного руководителя одной из выпускающих кафедр института и преподавателем-консультантом, из числа профессорско-преподавательского состава НОУ ВПО «ИПИ»
3. При подготовке работы на иностранном языке студент подает заявление на имя декана факультета с указанием темы дипломного исследования, языка, на котором будет написана работа и преподавателя-консультанта, который будет контролировать подготовку работы, а также присутствовать на заседании ГАК.
4. На предзащиту работы (за 2 – 3 недели до начала заседаний ГАК) студент представляет все основные материалы по дипломному проектированию на русском языке (реферат) и полный текст дипломной работы/дипломного проекта на иностранном языке. Предзащита является обязательной формой подготовки работы/проекта и проводится на русском языке на выпускающей кафедре.
5. В целях подготовки качественных работ, представляемых к защите на иностранном языке, задание на дипломную работу/проект должно быть согласовано с научным руководителем, преподавателем-консультантом, а при необходимости – утверждаться деканами факультетов.
6. В случае невыполнения установленных требований факультет может не допустить к защите работу.
Приложение 10
Институт профессиональных инноваций
ОТЗЫВ
НАУЧНОГО РУКОВОДИТЕЛЯ КВАЛИФИКАЦИОННОЙ РАБОТЫ
Квалификационная работа выполнена
студентом (кой) _____________________________________________________
Факультет____________________________________________________________________
Кафедра______________________Группа__________________________________________
Специальность_______________________________________________________________
Тема работы/проекта___________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
1. Актуальность и целесообразность выбранной темы_____________________________
__________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
2. Соответствие содержания работы поставленной цели и задачам______________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
3. Научно-практический уровень работы_______ __________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
4. Степень самостоятельности выполнения работы__________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
5. Полнота использования источников ____________________________________________
_____________________________________________________________________________