понятно. Почему пиджак так назвали — непонятно, но если сказать «спинжак», то становится яснее ясного, эта одежда надевается на спину, прикрывает ее. Слово «киноскоп» сближается с кино, «нервоз» с нервом, «високосный» с высокий. Слова становятся понятными, объяснимыми. Такое явление ученые назвали народной этимологией.
7. Одним из семи чудес света является Александрийский маяк, построенный в 280 году до н. э. на восточной оконечности острова Фарос близ Александрии. На последнем этаже трехэтажной башни (высотой около 120 метров) горел огонь маяка, его свет усиливался путем отражения его в системе металлических зеркал и был издалека виден мореплавателям. Топливо на третий этаж доставлялось на ослах по винтовой лестнице внутри двух первых этажей. К XIV в. маяк был значительно разрушен, но и в таком виде высота его достигала 30 метров. Вскоре он рухнул от землетрясения.
Современная Александрия имеет другой маяк, который находится в западной части Фароса и ничем не напоминает своего знаменитого предшественника. Благодаря Александрийскому маяку от ничем не примечательного названия острова Фарос было образовано слово фара. (Тексты взяты из книг: Л. А. Введенская, Н. П. Колесников. От серьезной науки до словесных шуток. М., 1996.; Л. А. Введенская. Что ни звук, то и подарок. М., 1996.)
Упражнение 3. Прочитайте текст. Разделите его на смысловые части. Выделите в каждой ключевые слова и выпишите их. Перескажите текст, пользуясь ключевыми словами. Когда все тексты будут использованы, тогда вернитесь к первому (затем к следующему) и, пользуясь только ключевыми словами, вновь перескажите его содержание. В дальнейшем это упражнение выполняйте, используя любой текст из газет.
1. Есть такая категория покупателей, которые обращаются к продавцу не по делу, а только чтобы утолить жажду власти, пусть даже мгновенной, над ним: «А покажите-ка мне то, покажите-ка это». Иногда даже одну и ту же вещь заставляют показывать по нескольку раз. Продавец должен тут же понять эту «игру». Конечно, нельзя идти на прямую конфронтацию. Но нужно сразу дать почувствовать такому покупателю, что его «игра» разгадана. Иногда достаточно посмотреть на такого человека с интересом, словно изучая его, и он отойдет. Иному же приходится сказать что-нибудь вроде: « Может быть, вам принести сразу пять-шесть вещей? Ведь жаль ваше время!» Легкая ирония быстро заставит его стушеваться и оставить некрасивую игру.
Однако от таких покупателей следует отличать настоящих покупателей, которым действительно необходимо что-то купить, но в силу каких-то причин они не умеют точно сформулировать свою просьбу, объяснить, чего им хочется. Чаще всего это покупатели, редко совершающие покупку, или люди с не очень гибким мышлением. В таких случаях положение продавца может стать просто отчаянным.
К примеру, один саксонец пришел в магазин мужского белья и потребовал рубашку цвета сирени. В магазине был богатый выбор рубашек, и продавец выложил на прилавок рубашки сиреневого цвета самых разных оттенков. Но саксонец все отвергал и требовал рубашку цвета сирени. Уже и другие продавцы магазина включились в поиск. Скоро на столе перед покупателем лежали рубашки всех цветов, начиная от нежнейшего розового до синевато-фиолетового оттенка. Но саксонец настойчиво продолжал требовать рубашку цвета сирени. Тогда хозяин магазина сказал нетерпеливо: «Дорогой господин! Если ни одна из этих рубашек цвета сирени вам не подходит, то мы, к сожалению, не можем вам быть полезны». Здесь, наконец, саксонец заявил, что нужную рубашку он видел на витрине этого магазина. Нужную рубашку сняли с витрины. Передавая рубашку с витрины, продавец несколько ядовито заметил: «Но ведь это белая рубашка, а вы неоднократно повторяли, что вам нужна рубашка цвета сирени». Тогда «добродушный» саксонец ответил дружеским тоном: «Но ведь бывает и белая сирень!».
Работа продавца — постоянный стимул к самосовершенствованию, воспитанию выдержки, культуры поведения и общения. В своей повседневной деятельности продавец невольно втягивается в сложные ситуации самых неожиданных форм общения, шлифует свои манеры среди жерновов нелегких характеров и трудных контактов. Нельзя сказать, что это очень приятный процесс, но это процесс необходимый для работника торговли.2. Нормативы в отношениях «человек—человек». Сформировались они как наставления пророков, воплотившиеся в 10 заповедях — почитай отца и мать твою, не прелюбодействуй, не кради и т. д. Из ставших каноническими десяти заповедей первые три посвящены религиозным догмам, одна — четвертая — требовала почитать отца и мать, а остальные относились уже к уголовной тематике: не убивай, не прелюбодействуй, не кради, не произноси ложного свидетельства на ближнего, не желай дома ближнего, ни жены его, ни рабыни его, ни вола его... ничего, что у ближнего есть.
Если подвести некоторые итоги этого законотворчества, попытаться, выражаясь современным языком, обобщить суть этих законов, то мы увидим удивительную вещь: именно эти десять заповедей явились основой всей современной цивилизации, поскольку они провозглашали неприкосновенность человеческой жизни, собственности, обязательный день отдыха после шести дней труда, даже для рабов и домашней скотины.
Некоторые из подобных наставлений были зафиксированы письменно в качестве непогрешимой, верховной нормы человеческого поведения. Часто ее формулировали косвенно, через отрицание «греха». Так, например, в Книге Притчей Соломона перечислены «мерзости»: «глаза гордые, язык лживый и руки, проливающие кровь невинную; сердце, кующее злые замыслы; ноги, быстро бегущие к злодейству; лжесвидетель, наговаривающий ложь и посевающий раздор между братьями». К этому же классу текстов относятся и так называемые догмы греховности — Семь Смертных Грехов, названных во II в. римским судебным оратором и писателем Квинтом Тертул-лианом: убийство, идолопоклонство, обман, вероотступничество, богохульство, прелюбодеяние, разврат.
С точки зрения догматов греховности рассматривалось поведение человека во всей средневековой Европе. К перечню проступков здесь добавили качества и соответствующие им металлы, планеты, дни недели, цвета:
Гордыня — злато — Солнце — воскресенье — желтый цвет Зависть — серебро — Луна — понедельник — серебристый цвет Гнев — железо — Марс — вторник — красный цвет Леность — свинец — Сатурн — суббота — белый цвет Сребролюбие — ртуть — Меркурий — среда — синий цвет Чревоугодие — олово — Юпитер — четверг — цвет светлого дуба Сладострастие — медь — Венера — пятница — изумрудный цвет.Моральные нормы выражены также в фольклоре всех народов — например в русских пословицах:
Чего себе не хочешь — того другому не твори.
Замахнись, да не ударь!
Клеветники на том свете раскаленные сковороды лижут.
Не ставь меня хуже себя.
Умей взять, умей и отдать!
На чужое пиво не надуешь рыла.
Сам потерпи, а другого не обидь, и т. д.
Отметим, что все это — не столько религиозные, сколько гражданские установления, предписывающие, как должен вести себя человек по отношению к окружающим.
Приложение 4
Ключевые факторы, влияющие на положительное впечатление
Фактор имиджа | женщины | мужчины |
одежда | Костюм, платье, желательно однотонные, не «кричащих» цветов; не допустима ультракороткая, обтягивающая глубоко декольтированная, безрукавная одежда; стиль одежды должен соответствовать случаю (банкет, деловая встреча, ужин и т.д.), времени года, собственным физическим параметрам; обязательны однотонные чулки, соответствующие сезону | Костюм, преимущественно темно-синего, темно-серого цвета (в летнее время допустимы светлые тона); рубашки разных цветов для разного рода мероприятий (лучшим цветом считается белый и близкие к нему цвета); галстук должен соответствовать цветовой гамме костюма и рубашки, а также подходить по длине и ширине; носки должны подходить по цвету брюкам или туфлям |
обувь | Элегантные туфли на каблуке, соответствующие цвету одежды | Преимущественно классические туфли: черного цвета |
прическа | Не уместны распущенные длинные волосы | Стильная, но не вызывающая стрижка |
грим | Тонкий макияж | Отсутствие грима, за исключением телевизионных съемок |
аксессуары | Предпочтительно украшения из драгоценных металлов и камней, допустима стильная бижутерия, подходящая в целом ко всему облику; минимум браслетов, почти всегда – серьги. | Недопустимы цепи, браслеты, серьги. Возможно одно кольцо (перстень); заколки и булавки для галстука, запонки – по моде. |
галантерея | Элегантный портфель, функциональная дамская сумка, папка. | Портфель (дипломат), папка. |
Сопутствующие элементы | Часы: классические механические на кожаном или металлическом браслете | Часы: классические механические на кожаном или металлическом браслете |
Приложение 5
СЛОВАРЬ
иностранных слов
А