Статус-кво — положение, существующее или существовавшее в определенный момент (напр., сохранить статус-кво; восстановить статус-кво).
Статут - свод правил, определяющих порядок применения или исполнения чего-либо; положение, определяющее организационные принципы и порядок деятельности какой-либо организации (напр., статут ордена; статут ООН). Не смешивать со словом статус.
Т
Табу (нескл.) — запрет, налагаемый на какое-либо действие, слово, предмет; что-либо запретное, запрещенное.
Тактика — совокупность приемов и способов ведения общественной и политической борьбы; линия поведения, образ действия кого-либо.
Тактический — прил. от сущ. тактика (напр., решать тактические задачи). Не смешивать со словом тактичный.
Тактичный — обладающий тактом, то есть умением вести себя деликатно по отношению к кому/чему-либо (напр., тактичный человек, тактичная критика). Не смешивать со словом тактический.
Тенденция ([тэ], [дэ]) — направление, в котором происходит развитие, движение, стремление. Тенденция чего-либо (напр., тенденция роста); тенденция к чему-либо (не «тенденция на что-либо»).
Тоталитаризм — 1) приверженность тоталитарному режиму; 2) одна из форм авторитарного государства.
Тоталитарный — характеризующийся полным, тотальным контролем над всеми сферами жизни общества (напр., тоталитарное государство).
Тотальный — всеохватывающий, полный, всеобщий (напр., тотальная мобилизация).
У
Унитаризация — стремление к объединению чего-либо в одно целое.
Унитаризм — форма государственного устройства, для которой характерно централизованное руководство административно-территориальными единицами и отсутствие самостоятельных государственных образований. Ср. Федерализм.
Унитарный — единый, объединенный (напр., унитарная республика
Ф
Факсимиле {нескл.) — точное воспроизведение рукописи, документа, подписи и т.д. при помощи гравирования, фотографии. Однокоренное слово: факсимильный.
Федерализм — система государственного устройства на федеративных началах; организационная структура чего-либо, основанная на принципе федерации. Ср. Унитаризм.
Федеральный — 1) то же, что федеративный; 2) общегосударственный (напр., федеральное правительство).
Федеративный — относящийся к федерации; представляющий федерацию (напр., федеративное государство).
Федерация — 1) союзное государство, состоящее из государственных образований (республик, штатов и т.д.), обладающих определенной юридической и политической самостоятельностью; 2) международная или национальная общественная организация (напр., шахматная федерация).
Фетиш — 1) объект религиозного поклонения; 2) то, чему слепо верят, поклоняются.
Филистер — самодовольный, ограниченный человек с мещанским кругозором и ханжеским поведением; обыватель.
Фортель — ловкая проделка, неожиданная выходка (разг.) (напр., выкидывать фортели).
Форум — широкое, представительное собрание, съезд. В современном русском языке является'штампом — псевдомногозначительным названием разного рода собраний (напр., наш съезд— настоящий форум). Ошибкой является использование слова форум по отношению к совещанию, собранию, имеющему местное значение, представляющему собой рядовую деловую встречу работников той или иной отрасли хозяйства или отдельного производственного коллектива (напр., «форум модельеров», «форум животноводов»).
Функционер — человек, выполняющий определенную работу; работник партийного или профсоюзного аппарата.
Э
Экономика — 1) совокупность производственных отношений определенной общественно-экономической формации (напр., экономика капитализма); 2) хозяйственная жизнь, состояние хозяйства (напр., мировая экономика).
Экономический — 1) составляющий, образующий экономику (в 1-м знач.) (напр., экономический бизнес); 2) определяемый состоянием, развитием экономики (во 2-м знач.); хозяйственный (напр., экономическая политика).
Экономичный — способствующий экономии, выгодный в хозяйственном отношении (напр., экономичный двигатель). Синоним к слову экономный в одном из его значений, однако именно определение экономичный обычно используется в тех случаях, когда речь идет об экономически выгодных устройствах или дающих экономию производственных процессах (напр., экономичный автомобиль; экономичная технология).
Экономный — 1) то же, что экономичный (напр., экономный образ жизни); 2) бережливо расходующий что-либо, соблюдающий экономию (напр., экономный хозяин; экономное расходование топлива); 3) точно рассчитанный; умеренный, сдержанный в проявлении чего-либо (напр., экономные движения; быть экономным в словах и поступках).
Эксклюзивный — обладающий исключительным правом на что-либо повсеместно либо на территории строго определенного, оговоренного региона (напр., эксклюзивный материал; эксклюзивное интервью).
Экспансивный — бурно проявляющий свои чувства; отличающийся несдержанностью, порывистостью (напр., экспансивный человек). Не смешивать со словом экспансионистский.
Эмигрант — человек, по тем или иным причинам переселившийся из своей страны в другую (напр., политический эмигрант). Не смешивать со словом иммигрант.
Эмиссия — выпуск в обращение денег и ценных бумаг (напр., эмиссия займа).
Эмитент — государство, банк или учреждение, производящее
эмиссию.
Эмитировать — выпускать в обращение деньги и ценные бумаги (акции, облигации); производить эмиссию.
Эпатировать — поражать, удивлять скандальными выходками.
Эффективный — действенный, приводящий к нужному результату (напр., эффективная работа парламента). Не смешивать со словом эффектный.
Эффектный — производящий сильное впечатление, рассчитанный на эффект (напр., эффектное выступление)..Не смешивать со словом эффективный. Созвучность этих прилагательных создает возможность их паронимического обыгрывания в речи: Администрация стремится принимать если не эффективные, то хотя бы эффектные решения.
Ю
Юрисдикция — круг полномочий государственного органа (судебного или административного) по правовой оценке конкретных фактов, в том числе по разрешению споров и применению предусмотренных законом санкций.
Приложение 6
Трафареты для выступлений.
Начало речи
- Я высоко ценю возможность встречи с вами, дамы и господа, и я глубоко благодарен за оказанные мне честь и доверие.
- Благодарю за честь, которую вы мне оказали, пригласив выступить перед столь высоким собранием.
- С вашей стороны чрезвычайно любезно выслушать меня. Я, в свою очередь, постараюсь по возможности кратко изложить свою точку зрения по этому весьма важному вопросу, который мы сейчас обсуждаем.
- Для меня высокая честь выступить сегодня перед вами. Мне всегда доставляет удовольствие приезжать сюда. Я тепло вспоминаю свой визит, состоявшийся примерно год назад, когда был гостем встречи за «круглым столом». Я прекрасно помню те трудные вопросы, которые некоторые из вас задавали мне тогда. И сегодня я готов ответить на ваши вопросы.
- Для меня большая радость быть здесь сегодня и представить выступающих по случаю сегодняшнего замечательного события. В мои обязанности входит быть председательствующим и представлять присутствующим всех, кто изъявил желание выступить по этому случаю, а также высказать слова уважения и признательности в адрес нашего почтенного гостя.
- Я высоко ценю оказанную честь приветствовать организацию, которая за столь короткое время сумела вырасти в сильную и влиятельную ассоциацию. Ваша организация престижна и влиятельна. Так пусть же она и впредь использует свое положение и влияние на всеобщее благо!
- С вашего позволения я воспользуюсь некоторыми приготовленными мною записями, но не для того, чтобы говорить много и долго, а просто, чтобы уложиться в тот регламент, который мне отведен.
Приветствия (по случаю встречи)
- Мне чрезвычайно приятно приветствовать вас от имени нашей организации. На вас возложена не только высокая миссия, но и большая ответственность. К вам приковано всеобщее внимание.
- Я с радостью приветствую вас в стенах этой уважаемой организации.
- Мы счастливы тепло и сердечно приветствовать вас. Надеемся, что вам понравится наш город и что дружба, завязавшаяся здесь, будет расти и крепнуть. Мы сделаем все возможное, чтобы вы почувствовали теплоту и гостеприимство нашего города. Мы желаем вам, чтобы ваш визит был плодотворным и оставил самые приятные воспоминания.
- Ассоциация от всего сердца приветствует вас. Мы надеемся, что ваши встречи будут настолько успешными, что вы по приезде домой начнете думать о следующей поездке в нашу страну.
- Спасибо вам за то, что вы здесь! Мы надеемся, что вы вернетесь домой с приятными воспоминаниями о том, что вы здесь видели и сделали.
Благодарность в адрес докладчика
- По завершении выступления оратора долг председателя кратко поблагодарить его.
- Благодарю вас за вашу прекрасную речь, ее искреннее изложение. Я
уверен, что ваше послание оставит глубокий след в нашей памяти.
- То, как вы изложили свое выступление, было весьма впечатляющим и
убедительным. Я предсказываю вам большое будущее. Мы сердечно благодарим вас за ваше выступление.