22. Тюленев С.В. Теория перевода. М., Гардарики, 2004. – 334 с.
23. Федоров А.В. Основы общей теории перевода. СПб., СПЬГУ, 2002. – 414 с.
24. Федоров А.В. Очерки общей и сопоставительной стилистики. М., Филология Три, 1971. – 315.
25. Федуленкова Т,Н, Английская фразеология. М,, Наука, 2000. – 150 с.
26. Шадрин Н.Л. Перевод фразеологических единиц и сопоставительная стилистика. Изд-во Саратовского университета, 1991. – 220 с.
27. Шадрин Н.Л. О лингвистическом и литературоведческом анализе текста при переводе фразеологических единиц//Фразеологическая система английского языка. Медвузовский сборник научных трудов. Челябинск, 1985. – 215 с.
28. Швейцер А.Д. Перевод и лингвистика. М., Наука, 1973. – 220 с.
29. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. М., Союз, 1973. – 125с.
2. Материал исследования
2.1. Словари